Dewalt DCN692 [11/31] Остаточные риски
![Dewalt DCN692 [11/31] Остаточные риски](/views2/1658637/page11/bgb.png)
11
• При застревании крепёжного эле-
мента в инструменте отключите
инструмент от источника питания.
Если гвоздезабиватель останется под-
ключённым к источнику питания, то во
время извлечения застрявшего крепёж-
ного он может неожиданно сработать.
• Не используйте данный
гвоздезабиватель для закрепления
электрических проводов. Данный
инструмент не предназначен для
установки электропроводки; он может
повредить изоляционную оболочку
электропроводов, что приведёт
к получению удара электрическим током
или возгоранию.
• Всегда работайте в защитных очках.
• Всегда используйте средства защиты
органов слуха.
• Используйте только гвозди, указанные
в таблице технических характеристик
инструмента.
• При работе не используйте в качестве
опоры посторонние предметы.
• Не снимайте и не блокируйте
детали гвоздезабивателя, такие как
направляющий элемент.
• Перед каждой операцией проверяйте
правильность функционирования
предохранительного и спускового
механизмов и надёжность затяжки всех
болтов и гаек.
• Не используйте DCN690:
– при переходе от одного места
забивания к другому с использованием
строительных лесов, лестниц,
стремянок или других конструкций,
используемых в качестве лестниц,
например, кровельных дранок и пр.;
– для закрытия коробок или ящиков;
– при установке технических средств
безопасности при транспортировке,
например, на автомобилях,
автофургонах и пр.
Ознакомьтесь с местными правилами
относительно безопасного поведения
на рабочем месте для выявления
исключений.
• Всегда изучайте местные правила
относительно безопасного
использования рабочего места.
• Не используйте данный инструмент
в качестве ручного молотка.
• Никогда не допускайте срабатывания
гвоздезабивателя, если он не
контактирует с заготовкой.
• В рабочей зоне переносите инструмент,
держа его только за рукоятку, и ни
в коем случае с разблокированным
курковым выключателем.
• Учитывайте условия в рабочей зоне.
Крепёжные элементы могут пробить
насквозь тонкие заготовки или
соскользнуть с угла или края заготовки,
создавая опасность для окружающих
людей.
• Не забивайте крепёжные элементы
близко от края заготовки.
• Не забивайте крепёжные элементы
поверх других крепёжных элементов.
Остаточные риски
Следующие риски являются характерными
при работе данными инструментами:
– Риск получения травмы, связанный
с неправильным обращением
с инструментом.
–
Потеря контроля над инструментом
в результате слабого захвата рукоятки.
– Растяжение мышц рук и кистей,
в особенности при управлении
инструментом в высоко поднятом
положении. При продолжительных
операциях делайте регулярные
перерывы в работе.
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности
и использование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. К ним
относятся:
– Ухудшение слуха.
– Риск получения травмы от
разлетающихся частиц.
– Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
инструмента.
– Потеря контроля над инструментом
при резкой отдаче.
– Риск получения травмы от острых
углов и краев и неправильного
обращения с заготовкой.
– Риск получения травмы от острых
углов заготовки при замене гвоздей или
от острия гвоздей.
Содержание
- V xr li ion аккумуляторный обшивочный гвоздезабиватель dcn690 dcn691 dcn692 6
- Поздравляем вас 6
- Технические характеристики 6
- Декларация соответствия ес 7
- Определения предупрежде ния безопасности 7
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 8
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 8
- Правила безопасности при работе аккумуляторными гвоздезабивателями 10
- Остаточные риски 11
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 12
- Маркировка инструмента 12
- Зарядные устройства 13
- Процедура зарядки рис 2 13
- Процесс зарядки 13
- Сохраните данные инструкции 13
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 14
- Пауза для согревания охлаждения аккумулятора 14
- Прочтите все инструкции 14
- Транспортировка 15
- Аккумулятор 16
- Комплект поставки 16
- Рекомендации по хранению 16
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 16
- Описание рис 1 17
- Электробезопасность 17
- Использование удлинительного кабеля 18
- Поворотный крючок для крепления на стропилах ремне рис 6 18
- Сборка и регулировка 18
- Установка и снятие аккумулятора рис 2 18
- Выбор режима работы рис 1 19
- Загрузка магазина рис 4 19
- Настройка глубины забивания рис 5 19
- Переключатель скоростей рис 1 19
- Предохранитель от холостого выстрела 19
- Инструкции по использованию 20
- Подготовка инструмента к работе рис 1 20
- Правильное положение рук во время работы рис 7 20
- Предварительная обкатка инструмента 20
- Эксплуатация 20
- Защитный наконечник рис 1 21
- Использование блокировки пускового выключателя рис 3 21
- Работа инструментом рис 1 21
- Извлечение застрявших гвоздей рис 1 3 22
- Перезапуск при останове рис 1 3 22
- Светодиодный индикатор рис 1 22
- Смазка 23
- Техническое обслуживание 23
- Чистка 23
- Дополнительные принадлежности 24
- Защита окружающей среды 25
- Li ion nicd и nimh аккумуляторы подлежат переработке сдайте их вашему дилеру или в местный пункт переработки собранные аккумуляторы будут переработаны или утилизированы безопасным для окружающей среды способом 26
- Walt или в ваш местный офис 26
- Walt по адресу указанному в данном руководстве по эксплуатации 26
- Аккумулятор 26
- Большинство неисправностей могут быть легко устранены при помощи нижеследующей таблицы 26
- Внимание для снижения риска получения серьёзной травмы перед проведением любой из операций по устранению неисправности всегда блокируйте курковый пусковой выключатель и извлекайте из инструмента аккумулятор 26
- Возможные неисправности и способы их устранения 26
- Данный аккумулятор с длительным сроком службы следует подзаряжать если он не обеспечивает достаточную мощность для работ которые ранее выполнялись легко и быстро утилизируйте отработанный аккумулятор безопасным для окружающей среды способом 26
- Неисправность причина устранение 26
- Полностью разрядите аккумулятор затем извлеките его из инструмента 26
- При наличии более серьёзных или неустранимых неисправностей обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр 26
- Неисправность причина устранение 27
- Неисправность причина устранение 28
- Неисправность причина устранение 29
Похожие устройства
- Daikin EWAD760C-XL Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD760C-XL Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD760C-XL Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD760C-XL Характеристики
- Daikin EWAD760C-XL Технические данные
- Daikin EWAD830C-XL Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD830C-XL Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD830C-XL Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD830C-XL Характеристики
- Daikin EWAD890C-XL Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD890C-XL Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD890C-XL Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD890C-XL Характеристики
- Daikin EWAD890C-XL Технические данные
- Daikin EWAD990C-XL Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD990C-XL Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD990C-XL Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD990C-XL Характеристики
- Daikin EWAD990C-XL Технические данные
- Daikin EWADC10C-XL Руководство по эксплуатации