Riello RS 100/E t.c. [4/57] Информация о руководстве по эксплуатации
![Riello RS 50 /E MZ t.c. [4/57] Информация о руководстве по эксплуатации](/views2/1660448/page4/bg4.png)
4
1 Общая информация и меры предосторожности
1.1 Информация о руководстве по эксплуатации
Введение
Руководство по эксплуатации, которое даётся вместе с
горелкой:
¾ Является неотъемлемой и важной частью изделия и
неотделимо от него. Следовательно, руководство
должно бережно храниться, чтобы можно было
всегда с ним проконсультироваться, и должно
оставаться вместе с горелкой даже при её передаче
другому владельцу или пользователю, либо в случае
переноса на другую систему. При его повреждении
или утере, обратитесь в местную Сервисную службу
RIELLO, чтобы получить другой экземпляр
настоящего руководства.
¾ Предназначено для квалифицированных техников;
¾ Содержит важную информацию и замечания по
технике безопасности при монтаже, пуско-наладке,
эксплуатации и техническом обслуживании горелки.
Символы, используемые в руководстве
В некоторых главах данного руководства приведены
треугольные значки, обозначающие ОПАСНОСТЬ.
Уделяйте им особое внимание, поскольку они
обозначают потенциально опасную операцию.
ОБЩИЕ ОПАСНОСТИ
Опасность может относиться к одному из 3 уровней,
перечисленных ниже:
ОПАСНОСТЬ
Максимальный уровень опасности!
Данный символ означает операции,
неправильное выполнение которых
приведёт
к тяжёлым травмам, смерти или
отрицательно скажется на здоровье через
большой период времени.
ВНИМАНИЕ
Данный символ означает операции,
неправильное выполнение которых может
привести к тяжёлым травмам, смерти или
отрицательно скажется на здоровье через
большой период времени.
ОСТОРОЖНО
Данный символ означает операции,
неправильное выполнение которых может
привести к повреждению машины и/или к
травмам.
ОПАСНОСТЬ
Максимальный уровень опасности!
Данный символ означает операции,
неправильное выполнение которых
приведёт к поражению электрическим током
со смертельными последствиями.
Прочие символы
СОХРАНЕНИЕ ПРИРОДЫ
Данный символ обозначает указания по
эксплуатации машины, направленные на
сохранение окружающей среды.
¾ Данный список обозначает перечень.
Используемые сокращения
Гл. Глава
Рис. (Fig.) Рисунок
Стр. Страница
Разд. Раздел
Табл. Таблица
Поставка оборудования и руководства по эксплуатации
При поставке оборудования:
¾ Поставщик оборудования должен предоставить
пользователю руководство по эксплуатации, и должен
предупредить его о том, что руководство должно храниться
в том же помещении, в котором установлен
теплогенератор.
¾ В руководстве приведена следующая информация:
Серийный номер горелки;
Адрес и номер телефона ближайшего Сервисного Центра.
¾ Поставщик оборудования обязан подробно
проинформировать пользователя о:
- эксплуатации установки
- о технических испытаниях, если таковые необходимо
будет провести перед запуском оборудования в
эксплуатацию;
- о техническом обслуживании и о необходимости
проверять оборудование, по крайней мере, один раз в год.
Эта проверка должна осуществляться лицом,
уполномоченным Завод Изготовителем, либо
квалифицированным техником.
Для того чтобы обеспечить периодическую проверку,
фирма RIELLO рекомендует подписать договор на
техническое обслуживание.
Фирма RIELLO даёт гарантию на свои новые изделия,
начиная с момента монтажа, в соответствии с
действующими нормативами и/или в соответствии с
договором продажи. В момент первого запуска в
эксплуатацию, убедитесь в том, что горелка не повреждена
и полностью укомплектована.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение инструкций, приведённых в
настоящем руководстве, небрежная
эксплуатация, неправильный монтаж и
внесение изменений без разрешения влекут
за собой аннулирование гарантии на горелку
со стороны фирмы RIELLO.
В частности право на гарантию и ответственность
аннулируются, в случае причинения ущерба здоровью
людей или предметам, если данный ущерб вызван одной из
следующих причин:
¾ Неправильный монтаж, запуск в эксплуатацию, сама
эксплуатация и техническое обслуживание горелки.
¾ Неправильная, ошибочная и неразумная эксплуатация
горелки.
¾ Использование горелки с неисправными, неправильно
установленными и/или неработающими устройствами
защиты.
¾ Вмешательство в конструкцию горелки
неуполномоченных на то людей.
¾ Установка дополнительных компонентов, не
прошедших технические испытания вместе с горелкой;
¾ Подача на горелку топлива несоответствующего типа.
¾ Неисправность системы подачи топлива.
¾ Эксплуатация горелки после того, как была выявлена
какая-либо ошибка и/или неисправность.
¾ Неправильно выполненный ремонт и/или капитальный
ремонт.
¾ Изменение камеры сгорания за счёт установки
вставок, препятствующих правильному
распространению пламени, предусмотренному
конструкцией горелки.
¾ Недостаточный и ненадлежащий надзор и уход за
компонентами горелки, больше всего подверженных
износу.
¾ Использование не оригинальных компонентов RIELLO,
как запчастей, так и аксессуаров и опций.
¾ Обстоятельства непреодолимой силы.
Фирма RIELLO также снимает с себя всякую
ответственность при несоблюдении предписаний,
приведенных в настоящем руководстве.
Содержание
- Вентиляторные газовые горелки 1
- Раздел страница 3
- Указатель указатель 3
- Информация о руководстве по эксплуатации 4
- Общая информация и меры предосторожности 4
- Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев 5
- At ch cz dk ee fi gr hu is it lt no se si sk ii 6
- Cy mt i 6
- Es gb ie pt ii 6
- Lu pl ii 6
- R s 44 е mz tc fs1 3 400 50 230 50 60 6
- Rs 34 e mz tc 230в 50 60 гц 3789400 3789410 6
- Rs 34 e mz tl 230в 50 60 гц 3789401 3789411 6
- Rs 44 e mz tc 230в 50 60 гц 3789500 3789510 6
- Rs 44 e mz tc 3 400 230в 50 гц 3789530 3789540 6
- Rs 44 e mz tl 230в 50 60 гц 3789501 3789511 6
- Rs 44 e mz tl 3 400 230в 50 гц 3789531 3789541 6
- Базовое обозначение 6
- Категории горелки страны назначения 6
- Обозначение горелок 6
- Расширенное обозначение 6
- Список имеющихся моделей обозначение напряжение код 6
- Страна тип газа 6
- Техническое описание горелки 6
- Rs 34 e mz 7
- Габаритные размеры 7
- Рис 1 rs 44 e mz 7
- Технические характеристики 7
- Упаковка 7
- Комплектация 9
- Компоненты горелки 3 компоненты горелки 9
- Рис 5 9
- Блок управления соотношением воздух топливо 10
- Рис 5 рис 5 10
- Рис 7 11
- Сервомоторы 11
- Замечания по технике безопасности при монтаже 12
- Монтаж 4 монтаж 12
- Перемещение 12
- Предварительные проверки 12
- Рабочее положение 12
- Рис 8 12
- Рис 9 12
- Крепление горелки на котел 14
- Ослабьте винт 3 и снимите кожух 1 снимите винты 2 с направляющих 5 выньте штекер 14 отвинтите кабельный сальник 15 снимите винт 4 сдвиньте горелку назад вдоль направляющих 5 на расстояние приблизительно 100 мм отсоедините провода датчика и электрода ионизации после чего выньте стопорную шпильку и полностью откатите горелку назад вдоль направляющих закрепите фланец 9 рисунок 12 на фланце котла установив изолирующий экран 8 рисунок 12 который входит в комплект поставки используйте 4 винта входящих в комплект поставки момент затяжки этих винтов равен 35 40 н м предварительно защитите резьбу специальными продуктами защищающими её от задиров соединение котёл горелка должно быть герметичным после запуска смотри главу 5 убедитесь в том что дымовые газы не выходят в помещение 14
- Регулировка головки горелки 15
- Монтаж газовой рампы 17
- Замечания по безопасности электрических компонентов 18
- Рис 21 18
- Электрические подключения 18
- Настройка реле тепловой защиты только для модели rs 44 e mz с трёхфазным питанием 19
- Замечания по безопасности при первом запуске горелки 20
- Операции выполняемые перед первым пуском горелки 20
- Пуско наладка настройка и работа горелки 20
- Окончательная настройка реле давления 21
- Пуск горелки 21
- Рис 28 21
- Рис 29 22
- Описание кнопок кнопка функция 23
- Описание символов 23
- Панель оператора с жк дисплеем 23
- Режимы отображения и программирования 24
- Пример 25
- Процедура перезапуска после аварийной остановки 25
- Процедура ручной аварийной остановки 25
- Работа в ручном режиме 25
- Процедура доступа с помощью пароля 27
- Режим параметров 27
- Ph этап 29
- Последовательность работы горелки 29
- Рис 32 перечень этапов 29
- На дисплее отобразится надпись run 30
- Процедура пуска 30
- Регулировка горелки 32
- Рис 33 32
- Рис 34 рис 34 32
- Функция calc 32
- Измерение тока ионизации 33
- Контроль давления воздуха и газа на головке горелки 5 7 окончательные проверки на работающей горелке 33
- Остановка горелки 33
- Отключение горелки во время работы 33
- Работа в нормальном режиме 33
- Розжига не произошло 33
- Доступа 35
- Единица 35
- Заводская 35
- Измерения изменение 35
- Количество 35
- Общие параметры 35
- Пар описание 35
- Параметр 35
- Список параметров 35
- Способ 35
- Степень 35
- Точности 35
- Установка 35
- Элементов 35
- Доступа 36
- Единица 36
- Заводская 36
- Измерения изменение 36
- Количество 36
- Пар описание 36
- Параметр 36
- Способ 36
- Степень 36
- Точности 36
- Управление горелкой 36
- Установка 36
- Элементов 36
- Доступа 37
- Единица 37
- Заводская 37
- Измерения изменение 37
- Количество 37
- Кривые модуляции воздуха топлива 37
- Пар описание 37
- Параметр 37
- Позиционирование серводвигателей 37
- Способ 37
- Степень 37
- Точности 37
- Установка 37
- Элементов 37
- Доступа 38
- Единица 38
- Заводская 38
- Измерения изменение 38
- Информация о процессе 38
- История ошибок 38
- Количество 38
- Пар описание 38
- Параметр 38
- Серводвигатели 38
- Способ 38
- Степень 38
- Точности 38
- Установка 38
- Элементов 38
- В случае если во время розжига или работы произойдут какие либо аномалии горелка выполнит процедуру безопасной остановки сигнализацией этого события будет служить загоревшаяся красная лампочка аварийной остановки горелки на дисплее будут попеременно отображаться код аварии и соответствующая диагностика для того чтобы восстановить условия для запуска смотри процедуру перезапуска после аварийной остановки в тот момент когда горелка снова запустится красная лампочка погаснет 39
- Неполадки причины устранение 39
- Список кодов ошибок 39
- Замечания по технике безопасности при проведении технического обслуживания 43
- Программа технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание 43
- Как закрыть горелку 44
- Как открыть горелку 44
- А приложение схема электрического щита 45
- Рабочая схема rec27 45
- Расшифровка ссылок 45
- Указатель 45
- Электрические соединения выполняемые монтажной организацией 45
- Электрические соединения регулятора мощности rwf 40 45
- Обозначения на электрических схемах 46
- Рабочая схема rec 27 rs 34 e mz лист 3 47
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e mz лист 3 48
- Рабочая схема rec 27 rs 34 44 e mz лист 4 49
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e 3 фазы mz лист 3 50
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e 3 фазы mz лист 4 51
- Рабочая схема rec 27 лист 5 52
- Электрические подключения выполняемые монтажной организацией лист 6 53
- Электрические подключения внешнего устройства rwf 40 лист 7 54
- В приложение аксессуары на заказ 55
- Газовые рампы соответствуют стандарту en 676 они укомплектованы клапаном регулятором давления и фильтром адаптеры газовая рампа горелка 55
- Комплект для работы на сжиженном нефтяном газе 55
- Регулятор мощности для модуляционного режима работы 55
- Удлинённая головка горелки 55
- Устройства код 55
- 7 0 мкал s 56
- 8 2 мкал s 56
- Rs 34 e mz p мбар 56
- Rs 44 e mz p мбар 56
- В таблицах приведены значения минимальной потери давления на трубопроводе подачи газа в зависимости от максимальной мощности горелки 56
- Давление газа на штуцере отбора давления 1 рисунок 38 9 2 мбар давление в камере сгорания 2 0 мбар 9 2 2 0 7 2 мбар давлению 7 2 мбар колонка 1 в таблице для rs 44 е mz соответствует максимальная мощность 350 квт это значение используется как первое приближение после этого реальная мощность измеряется с помощью счетчика если же вы наоборот хотите узнать давление газа которое должно быть на штуцере замера давления 1 рисунок 38 при условии что вы зафиксировали максимальную мощность с которой должна работать горелка действуйте следующим образом найдите в таблице для данной горелки мощность ближайшую к заданному значению мощности справа в колонке 1 прочтите давление на штуцере отвода давления 1 рисунок 38 сложите давление в камере сгорания с этим значением 56
- Давление газа при мощности 350 квт из таблицы для горелки rs 44 е mz колонка 1 7 2 мбар давление в камере сгорания 2 мбар 7 2 2 9 2 мбар это и будет давление которое должно быть на штуцере замера давления 1 рисунок 38 56
- Если используется природный газ g25 низшая теплотворная способность 8 13 квт час s 56
- Если необходимо узнать приблизительную максимальную мощность горелки вычтите из давления газа на штуцере 1 рисунок 38 давление в камере сгорания в таблице для соответствующей горелки колонка 1 найдите значение давления наиболее близкое к полученному результату вычитания слева прочтите мощность которая ему соответствует 56
- Колонка 1 потеря давления на головке горелки давление газа измерено на штуцере для измерения давления газа 1 рисунок 38 при давлении в камере сгорания 0 мбар горелке работающей на максимальной мощности 56
- Колонка 2 потеря давления на дроссельной заслонке газа 2 рисунок 38 при максимальном открывании 90 56
- Колонка 3 потеря давления на газовой рампе 3 рисунок 38 которая включает в себя регулировочный клапан vr предохранительный клапан vs оба открыты максимально регулятор давления r фильтр f 56
- Приведенные в таблице значения соответствуют следующим условиям природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- Пример rs 44 e mz требуемая максимальная мощность горелки 350 квт природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- Рис 38 пример rs 44 e mz работа на максимальной мощности природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- С приложение давление подачи газа 56
- То необходимо умножить табличные значения следующим образом колонку 1 2 на 1 5 колонку 3 на 1 35 56
- D приложение рабочий диапазон в зависимости от плотности воздуха 57
- Q qr h r h 57
Похожие устройства
- Riello RS 100/E t.c. Технические характеристики
- Riello RS 100/E t.c. Сертификат
- Riello RS 100/E t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 100/E t.l. Технические характеристики
- Riello RS 100/E t.l. Сертификат
- Riello RS 64/E MZ t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 64/E MZ t.c. Технические характеристики
- Riello RS 64/E MZ t.c. Сертификат
- Riello RS 64/E MZ t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 64/E MZ t.l. Технические характеристики
- Riello RS 64/E MZ t.l. Сертификат
- Riello RS 130/E t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 130/E t.c. Технические характеристики
- Riello RS 130/E t.c. Сертификат
- Riello RS 130/E t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 130/E t.l. Технические характеристики
- Riello RS 130/E t.l. Сертификат
- Riello RS 190/E t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 190/E t.c. Технические характеристики
- Riello RS 190/E t.c. Сертификат