Riello RS 250/E MZ t.l. [5/54] Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев
5
2 Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев
2.1 Вступление
Горелки RIELLO спроектированы и изготовлены в соответствии с действующими стандартами и
директивами, с применением известных правил техники безопасности и с учётом всех потенциально
опасных ситуаций.
Однако необходимо учитывать, что неосторожное и ненадлежащее использование данного устройства
может привести к созданию опасных ситуаций со смертельным исходом для пользователя или третьих лиц,
а также к выходу из строя горелки и порчи прочего имущества. Невнимательность, поверхностное
отношение и излишняя самоуверенность часть приводят к несчастным случаям, которые могут быть также
вызваны усталостью и сонливостью.
Рекомендуется учитывать следующие замечания:
¾ Горелку разрешается использовать только по назначению. Любое другое использование считается
неправильным и, следовательно, опасным.
В частности:
Горелку можно устанавливать на водяные и паровые котла, котлы на диатермическом масле, и на прочих
потребителях, чётко определённых изготовителем.
Тип и давление используемого топлива, напряжение и частота в сети электропитания, минимальный и
максимальный расход, на которые отрегулирована горелка, разряжение в камере сгорания, размеры
камеры сгорания, температура окружающей среды, должны соответствовать данным, указанным в
настоящем руководстве.
¾ Запрещается модернизировать горелку с тем, чтобы изменить её характеристики и назначение.
¾ Горелка должна эксплуатироваться в соответствии с самыми строгими правилами техники безопасности.
¾ Если вдруг возникнут помехи, которые могут отрицательно сказаться на безопасности, необходимо
своевременно их устранить.
¾ Запрещается открывать или изменять компоненты горелки, за исключением только тех её частей, для
которых необходимо выполнять техническое обслуживание.
2.2 Обучение персонала
Пользователь – это тот человек, или организация, или фирма, которая приобрела оборудования для
использования его по соответствующему назначению. Именно он отвечает за оборудование и за обучение
тех людей, которые с ним будут работать.
Пользователь:
¾ Обязуется доверять оборудование исключительно квалифицированным и специально обученным
техникам.
¾ Обязан предпринимать все необходимые меры, направленные на то, чтобы неуполномоченные людине
могли подойти к оборудованию.
¾ Обязуется должным образом проинформировать своих работников о применении и соблюдении правил
техники безопасности. Для достижения этой цели он обязуется, что любой, кто в соответствии со своими
должностными обязанностями должен работать с оборудованием, знал правила эксплуатации и правила
техники безопасности.
¾ Должен информировать завод изготовитель при обнаружении неисправностей или неполадок в работе
защитных систем, а также о потенциально опасных ситуациях, если таковые возникнут.
¾ Работники всегда должны использовать надлежащие средства индивидуальной защиты,
предусмотренные законодательством и должен следовать предписаниям настоящего руководства.
¾ Работники должны учитывать все предупредительные надписи и символы, нанесенные на оборудовании.
¾ Работники не должны по собственной инициативе выполнять те операции и работы, которые не находятся
в их компетенции.
¾ Работники обязаны сообщать вышестоящим сотрудникам о всех проблемах и опасных ситуациях, если
таковые возникнут.
¾ Установка запчастей других марок или изменение конструкции, если таковые будут выполнены, могут
изменить характеристики оборудования и, следовательно, отрицательно сказаться на безопасности при
работе. Поэтому Завод изготовитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, который
может быть причинён в результате использования неоригинальных частей.
Содержание
- Вентиляторные газовые горелки 1
- Раздел страница 3
- Указатель указатель 3
- Информация о руководстве по эксплуатации 4
- Общая информация и меры предосторожности 4
- Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев 5
- At dk fi gr it se 6
- Es gb ie pt 6
- R s 64 е mz tc fs1 3 400 50 230 50 60 6
- Rs 64 е mz tc 3 400 230в 50 гц 3789900 3789910 6
- Rs 64 е mz tl 3 400 230в 50 гц 3789901 3789911 3 категории горелки страны назначения 6
- Базовое обозначение 6
- Обозначение горелок 6
- Расширенное обозначение 6
- Список имеющихся моделей обозначение напряжение код 6
- Страна тип газа 6
- Техническое описание горелки 6
- 1 головка короткая длинная 1 головка короткая длинная 3 габаритные размеры 7
- Rs 64 e mz 1200 520 580 42 44 7
- Габаритные размеры грелки приведены на рисунке 2 учитывайте то обстоятельство что для проверки габаритные размеры грелки приведены на рисунке 2 учитывайте то обстоятельство что для проверки головки горелки её необходимо открыть откатив заднюю часть по направляющим габаритные размеры грелки это размер о 7
- Горелки поставляются упакованными в картонную коробку габаритные размеры указаны в таблице вес горелки с упаковкой указан в таблице мм а в с к 7
- Рис 1 рис 1 7
- Технические характеристики 7
- Упаковка 7
- Комплектация горелка поставляется в следующей комплектации фланец для газовой рампы прокладка фланца 4 винта для крепления на фланец м10 х 35 4 винта для крепления фланца горелки на котёл м12 х 35 5 кабельных сальников для электрических подключений 9
- Компоненты горелки 3 компоненты горелки 9
- Рис 5 9
- Тепловой экран набор разъёмов для электрического подключения защита двигателя с крепежным винтом руководство по эксплуатации каталог запчастей 9
- Блок управления соотношением воздух топливо 10
- Рис 5 рис 5 10
- Сервомоторы 11
- Замечания по технике безопасности при монтаже 12
- Монтаж 4 монтаж 12
- Перемещение 12
- Предварительные проверки 12
- Рабочее положение 12
- Рис 8 12
- Рис 9 12
- Крепление горелки на котел 14
- Ослабьте винт 3 и снимите кожух 1 снимите винты 2 с направляющих 5 выньте штекер 14 отвинтите кабельный сальник 15 снимите винт 4 сдвиньте горелку назад вдоль направляющих 5 на расстояние приблизительно 100 мм отсоедините провода датчика и электрода ионизации после чего выньте стопорную шпильку и полностью откатите горелку назад вдоль направляющих закрепите фланец 9 рисунок 13 на фланце котла установив изолирующий экран 8 рисунок 13 который входит в комплект поставки используйте 4 винта входящих в комплект поставки момент затяжки этих винтов равен 35 40 н м предварительно защитите резьбу специальными продуктами защищающими её от задиров соединение котёл горелка должно быть герметичным после запуска смотри главу 5 убедитесь в том что дымовые газы выходят в помещение 14
- Регулировка головки горелки 15
- Монтаж газовой рампы 17
- Замечания по безопасности электрических компонентов 18
- Рис 21 18
- Электрические подключения 18
- Настройка реле тепловой защиты 19
- Замечания по безопасности при первом запуске горелки 20
- Операции выполняемые перед первым пуском горелки 20
- Пуско наладка настройка и работа горелки 20
- Окончательная настройка реле давления 21
- Пуск горелки 21
- Рис 29 21
- Рис 30 22
- Рис 31 рис 31 22
- Описание кнопок кнопка функция 23
- Описание символов 23
- Панель оператора с жк дисплеем 23
- Режимы отображения и программирования 24
- Пример 25
- Процедура перезапуска после аварийной остановки 25
- Процедура ручной аварийной остановки 25
- Работа в ручном режиме 25
- Процедура доступа с помощью пароля 27
- Режим параметров 27
- Ph этап 29
- Перечень этапов 29
- Последовательность работы горелки 29
- Процедура пуска 30
- Регулировка горелки 32
- Рис 35 32
- Рис 36 рис 36 32
- Функция calc 32
- Измерение тока ионизации 33
- Контроль давления воздуха и газа на головке горелки 5 7 окончательные проверки на работающей горелке 33
- Остановка горелки 33
- Отключение горелки во время работы 33
- Работа в нормальном режиме 33
- Розжига не произошло 33
- Доступа 35
- Единица 35
- Заводская 35
- Измерения изменение 35
- Количество 35
- Общие параметры 35
- Пар описание 35
- Параметр 35
- Способ 35
- Степень 35
- Точности 35
- Установка 35
- Элементов 35
- Доступа 36
- Единица 36
- Заводская 36
- Измерения изменение 36
- Количество 36
- Пар описание 36
- Параметр 36
- Способ 36
- Степень 36
- Точности 36
- Управление горелкой 36
- Установка 36
- Элементов 36
- Доступа 37
- Единица 37
- Заводская 37
- Измерения изменение 37
- Количество 37
- Кривые модуляции воздуха топлива 37
- Пар описание 37
- Параметр 37
- Позиционирование серводвигателей 37
- Способ 37
- Степень 37
- Точности 37
- Установка 37
- Элементов 37
- Доступа 38
- Единица 38
- Заводская 38
- Измерения изменение 38
- Информация о процессе 38
- История ошибок 38
- Количество 38
- Пар описание 38
- Параметр 38
- Серводвигатели 38
- Способ 38
- Степень 38
- Точности 38
- Установка 38
- Элементов 38
- В случае если во время розжига или работы произойдут какие либо аномалии горелка выполнит процедуру безопасной остановки сигнализацией этого события будет служить загоревшаяся красная лампочка аварийной остановки горелки на дисплее будут попеременно отображаться код аварии и соответствующая диагностика для того чтобы восстановить условия для запуска смотри процедуру перезапуска после аварийной остановки в тот момент когда горелка снова запустится красная лампочка погаснет 39
- Неполадки причины устранение 39
- Список кодов ошибок 39
- Замечания по технике безопасности при проведении технического обслуживания 43
- Программа технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание 43
- Как закрыть горелку 44
- Как открыть горелку 44
- А приложение схема электрического щита 45
- Рабочая схема rec27 45
- Расшифровка ссылок 45
- Указатель 45
- Электрические соединения внешнего регулятора мощности rwf40 45
- Электрические соединения выполняемые монтажной организацией 45
- Обозначения на электрических схемах 46
- Рабочая схема rec 27 лист 3 47
- Рабочая схема rec 27 лист 4 48
- Рабочая схема rec 27 лист 5 49
- Электрические подключения выполняемые монтажной организацией лист 6 50
- Электрические подключения внешнего устройства rwf 40 лист 7 51
- В приложение аксессуары на заказ 52
- Газовая рампа соответствует стандарту en 676 52
- Дифференциальный выключатель 52
- Интерфейс modbus oci412 52
- Программный интерфейс acs410 oci410 0 уровень сервис 52
- Регулятор мощности для модуляционного режима работы 52
- Удлинённая головка горелки 52
- Устройство pvp проверка герметичности клапанов 52
- Устройство непрерывной вентиляции 52
- Функция продувки перед отключением 52
- С приложение давление подачи газа 53
- D приложение рабочий диапазон в зависимости от плотности воздуха 54
- Q qr h r h 54
Похожие устройства
- Riello RS 250/E MZ t.l. Технические характеристики
- Riello RS 250/E MZ t.l. Сертификат
- Riello RS 250/EV MZ t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 250/EV MZ t.c. Технические характеристики
- Riello RS 250/EV MZ t.c. Сертификат
- Riello RS 250/EV MZ t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 250/EV MZ t.l. Технические характеристики
- Riello RS 250/EV MZ t.l. Сертификат
- Oasis P-GWD (N) Инструкция
- Oasis P-END (N) Инструкция
- Oasis P-MWR (F) Инструкция
- Riello RS 300/M BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 300/M BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 300/M BLU Технические характеристики
- Riello RS 300/M BLU Сертификат
- Oasis P-MBR (F) Инструкция
- Riello RS 400/M BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 400/M BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 400/M BLU Технические характеристики
- Riello RS 400/M BLU Сертификат