Jacky's JW 10W14TF3 [43/48] По вопросам выполнения очистки и технического обслуживания см соответствующую главу по вопросам выполнения установки и подключения машины см соответствующую главу
![Jacky's JW 10W14TF3 [43/48] По вопросам выполнения очистки и технического обслуживания см соответствующую главу по вопросам выполнения установки и подключения машины см соответствующую главу](/views2/1660595/page43/bg2b.png)
RU - 39
ВИД НЕИСПРАВНОСТИ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Повышенное
пенообразование в
контейнере для моющих
средств.
Слишком много моющего
средства.
Нажмите кнопку "Пуск/Пауза". Чтобы
прекратить пенообразование, разведите
столовую ложку смягчителя в половине литра
воды и налейте в контейнер для моющих
средств. Через 5–10 минут нажмите на кнопку
«Пуск/пауза». Применяйте рекомендуемую
дозу стирального порошка для следующего
цикла стирки.
Используется неподходящее
моющее средство.
Применяйте для стирки только моющие
средства, предназначенные для стиральных
машин-автоматов.
Белье постирано не очень
хорошо.
Вода слишком жесткая
(загрязнена, содержит известь
и т. д.).
Соблюдайте дозировку моющего средства
в соответствии с инструкцией по его
применению.
Белье загружено неравномерно. Равномерно распределите белье.
Вода сливается сразу же
после заливки в машину.
Конец сливного шланга
находится слишком низко по
отношению к машине.
Отрегулируйте положение сливного шланга.
(**)
Во время стирки в баке не
видно воды.
Неисправности нет. Вода
находится в невидимой для вас
нижней части барабана.
-.
На белье остаются следы
моющего средства.
Иногда на поверхности белья
могут оставаться частицы
моющего средства в виде белых
пятен, нерастворимые в воде.
Установите программу «Полоскание» и
прополощите белье еще раз или удалите
остатки моющего средства с помощью щетки
после просушки белья.
На белье имеются серые
пятна.
Это могут быть пятна от масла,
крема или мази.
При следующих стирках используйте
максимальную дозировку моющего средства,
предусмотренную инструкцией по его
применению.
Отжим не запускается, или
запускается с опозданием.
Неисправности нет.
Активирована система контроля
балансировки.
Система контроля балансировки
предпринимает меры, чтобы равномерно
распределить белье в баке. Цикл отжима
будет запущен после распределения белья.
При последующих стирках равномерно
распределяйте белье при загрузке.
(*) По вопросам выполнения очистки и технического обслуживания см.
соответствующую главу.
(**) По вопросам выполнения установки и подключения машины см. соответствующую
главу.
Содержание
- Jw 10w14tf3 1
- Стиральная машина 1
- Спасибо что выбрали нашу продукцию руководство по эксплуатации содержит важную информацию о правилах техники безопасности и инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию вашей машины ознакомьтесь с руководством по эксплуатации до начала эксплуатации вашей машины и сохраните руководство на случай возникновения вопросов в будущем 2
- Содержание 3
- Перед началом эксплуатации стиральной машины 5
- Предупреждения о соблюдении общей техники безопасности 6
- Во время использования 11
- Информация по обеспечению экономии 13
- Примечание 13
- Упаковка и окружающая среда 13
- Поможет вам сэкономить на потреблении электроэнергии и воды 14
- Tехнические характеристики 15
- Общий вид 15
- Технические характеристики 15
- Примечание 16
- Регулирование ножек регулируемых опор 16
- Снятие предохранительных транспортировочных винтов 16
- Установка 16
- Подключение к электрической сети 17
- Подсоединение шланга подачи воды 17
- Примечание 17
- Обзор панели управления 18
- Подсоединение сливного шланга 18
- Примечание 18
- Контейнер для моющих средств 19
- Отделения 19
- Настройка текущей даты и времени 20
- Настройки стиральной машины 20
- Примечание 20
- Ручка выбора программы 20
- Настройка языка 21
- Примечание 21
- Экономический режим временные диапазоны график 21
- Восстановить заводские настройки 22
- Настройка громкости регулировка яркости дисплея 22
- Настройка подсветки барабана дверцы 22
- Примечание 22
- Внимание 23
- Использование стиральной машины 23
- Подготовка белья 23
- Аккуратно подтолкнуть дверь пока она не закроется со 24
- Брюки вязаные изделия футболки 24
- Загружайте по одному изделию 24
- Загрузка белья в машину 24
- И перчатки стирайте в тканевом мешочке 24
- И спортивные костюмы стирайте вывернутыми наизнанку 24
- Машине 24
- Мелкие предметы например носки 24
- Откройте дверцу загрузочного люка 24
- Перед стиркой всегда отрезайте 24
- Пластиковые или металлические крючки со штор и тюли или стирайте их в закрытом тканевом мешочке 24
- Посторонних предметов в машину 4 закройте замки молнии и застегните 24
- Примечание 24
- Проверить что бы белье не застряло между дверью и резиновым уплотнением 24
- Проследите чтобы не превысит максимально допустимый вес загрузки барабана так как это отрицательно повлияет на результаты стирки и приведет к сминанию информация о допустимом весе загрузки приведена в таблице описания программ в данной таблице приведен приблизительный вес типичных видов белья 24
- Пуговицы на одежде 24
- Равномерно распределите белье в 24
- Равномерно распределите вещи в стиральной машине разместите одеяла или покрывала в стиральной машине сложив их как указано на рисунке 24
- Убедитесь что дверь плотно закрыта 24
- Выбор программы 25
- Добавление моющего средства в машину 25
- Управление машиной 25
- Внимание 26
- Выбор типа пятен 26
- В конце стирки с помощью выбранного способа удаления пятен желаемого результата не достигнуто возможно вы выбрали неправильный тип пятна выберите правильный тип пятна и повторите стирку для удаления пятна 27
- Если 27
- Изображение 2 включите выбранную вспомогательную программу удаления пятен нажав клавишу с символом на дисплее для 27
- Подтверждения выбора изображение 2 27
- Примечание 27
- Таблица с описанием символов для удаления пятен 27
- Выбор уровня загрязнения 28
- Если 28
- Загрязненности устанавливается автоматически вы можете внести любые изменения 28
- Можно выполнить стирку с меньшей или большей продолжительностью с низкой или высокой температурой указав соответствующий выбор загрязнения вещей в некоторых программах уровень 28
- Обычное загрязнение 28
- Означает что в выбранной программе нет этой функции 28
- После нажатия кнопки выбора уровня загрязнения ничего не происходит это 28
- Предварительная стирка по желанию 28
- Предварительной стирки 28
- Примечание 28
- Сильное загрязнение 28
- Слабое загрязнение без 28
- Вспомогательная функция гигиены 29
- Вспомогательной функции 29
- Для включения вспомогательной функции гигиены выберите и 29
- Для включения индикатора 29
- Дополнительные функции 29
- Дополнительные функции до запуска выбранной программы можно при необходимости выбрать дополнительные функции нажмите дополнительные функции которые необходимо выбрать 29
- Дополнительные функции могут не включиться в зависимости от выбранной программы или объема загрузки далее указаны возможные причины сбой включения функций дополнительная программа несовместима с выбранной ранее другой дополнительной программой 29
- Если 29
- Если необходимая дополнительная функция не включена во время работы цикл стирки с дополнительной функцией не будет запущен 29
- Использование этой функции обеспечивает более эффективную стирку белья благодаря обработке ультрафиолетовым излучением 29
- Используйте клавиши со стрелками для выбора необходимой дополнительной функции 29
- Коснитесь клавиши подтверждения 29
- Нажмите клавишу с символом 29
- Необходимо выбрать функцию и мигает символ функции на дисплее это значит что эта функция недоступна в выбранной программе стирки 29
- Примечание 29
- Гипоаллергенная функция 30
- Дополнительная функция легкое глажение 30
- Примечание 30
- Функция дополнительного полоскания 30
- Функция предварительной стирки 30
- Дополнительная функция экономичный режим 31
- Примечание 31
- Установка времени задержки запуска времени окончания программы 31
- Кнопка запуска режима ожидания 32
- Остановка программы добавление белья отмена программы 32
- Примечание 32
- Дверной замок 33
- Завершение программы 33
- Примечание 33
- Система определения половинной загрузки двухструйная система 34
- Таблица программ 35
- Выбор подпрограмм 37
- Деликатная стирка 37
- Синтетика 37
- Дополнительные функции 38
- Внимание 39
- Использование растворителей может привести к повреждению деталей машины не используйте чистящие средства содержащие растворители 39
- Очистка и обслуживание 39
- Предупреждение 39
- Прежде чем начинать техническое обслуживание и чистку стиральной машины отключите ее от сети прежде чем начинать техническое обслуживание и чистку стиральной машины закройте кран подачи воды 39
- Фильтры на подаче воды 39
- Внимание 40
- Примечание 40
- Фильтр насоса 40
- Контейнер для моющих средств 41
- Корпус барабан 41
- Отключите подачу воды 42
- Ремонт машины должен выполняться сотрудниками авторизованной сервисной компании при необходимости ремонта или если в результате применения указанных далее рекомендаций вам не удалось устранить проблему выполните следующие действия отключите стиральную машину от электрической сети 42
- Устранение неисправностей 42
- По вопросам выполнения очистки и технического обслуживания см соответствующую главу по вопросам выполнения установки и подключения машины см соответствующую главу 43
- Автоматические предупреждения о неисправности и что делать 44
- Ваша машина оснащена системами которые принимают меры в случае сбоя в работе и предупреждают вас о них постоянно выполняя самопроверку процессе стирки 44
- Для обслуживания и очистки устройства см соответствующий раздел 44
- Маркировка энергоэффективности и экономное использование энергии 45
Похожие устройства
- Riello RS 800/E BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 800/E BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 800/E BLU Технические характеристики
- Riello RS 800/E BLU Сертификат
- Riello RS 800/EV BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 800/EV BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 800/EV BLU Технические характеристики
- Riello RS 800/EV BLU Сертификат
- Riello RS 650/E BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 650/E BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 650/E BLU Технические характеристики
- Riello RS 650/E BLU Сертификат
- Riello RS 650/EV BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 650/EV BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 650/EV BLU Технические характеристики
- Riello RS 650/EV BLU Сертификат
- Riello RS 1200/E BLU Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 1200/E BLU Спецификация запасных частей
- Riello RS 1200/E BLU Технические характеристики
- Riello RS 1200/E BLU Сертификат