INTERTOOL DT-0267 [3/5] Меры безопасности

диаметра это обеспечит высокую скорость резания и продлит срок службы машины 5 Меры безопасности Для работы следует надевать прочную обувь плотную негорючую одежду защитные перчатки и очки а также применять средства защиты органов дыхания и слуха при работе выберите подачу обеспечивающую нормальную не нажимайте фиксатор шпинделя при вращающемся шпинделе непрерывного вибрационного воздействия не более 120 мин и может быть произвольно не обрабатывайте влажные поверхности распределено не эксплуатируйте машину без защитного кожуха рабочего дня длительностью 8 ч Увеличение времени работы возможно при условии применения средств индивидуальной защиты от шума и вибрации соблюдайте осторожность при установке круга а также при переносе машины Необходимо всегда содержать рукоятки электроинструмента в сухом чистом состоянии не допуская на их поверхностях наличия влаги или масла с установленным кругом не перекашивайте в плоскости резания отрезной круг он может заклинить и разлететься При работе с электроинструментом запрещается замену круга производите после его остывания работать с электроинструментом в состоянии усталости болезни после приема лекарств в зоне отлета искр не должно быть легковоспламеняющихся материалов алкоголя следите чтобы вентиляционные отверстия всегда были чистыми и открытыми превышать предельно допустимую продолжительность работы указанную в паспорте электроинструмента нахождение посторонних наблюдателей детей и животных на территории где предполагается использовать электроинструмент передавать электроинструмент лицам не имеющим права пользоваться им оставлять электроинструмент присоединенный к сети без надзора работать с штепсельного электроинструментом соединения нечеткой при наличии работы повреждений выключателя корпуса если шнура инструмент питания неправильно отрегулирован не укомплектован с ненадежно закрепленными деталями работать электроинструментом с приставных лестниц использовать влажности в электроинструмент особо опасных при плохих помещениях погодных подвалы условиях траншеи при колодцы повышенной металлические сосуды баки котлы и т п при температуре окружающего воздуха ниже 15 С и выше 40 С вблизи легковоспламеняющихся материалов взрывоопасных паров или пыли натягивать перекручивать и перегибать кабель питания ставить на него груз а также допускать пересечение его с тросами кабелями и рукавами газосварки прикосновение шнура питания к горячим сырым или масляным поверхностям обработка незакрепленных и свободно подвешенных деталей Электроинструмент должен быть отключен от сети штепсельной вилкой при смене рабочего инструмента установке насадок и регулировке при переносе инструмента с одного рабочего места на другое при перерыве в работе при прекращении электропитания при ощущении хотя бы слабого действия электрического тока ВНИМАНИЕ Руководствуйтесь следующими указаниями применяйте машину только в соответствии с назначением указанным в данном руководстве по эксплуатации не пользуйтесь кругами имеющими рабочую нагрузок и полной остановки машины средств индивидуальной защиты от шума составляет 70 мин Допустимое суммарное время течение ударных меняйте положения ручки или рукоятки только после выключения электропривода Допустимое суммарное время работы в течение рабочего дня длительностью 8 ч без в без работу скорость менее 80 м с а также с механическими повреждениями прижимная гайка должна быть завернута до упора независимо от того установлен на шпинделе круг или нет не обрабатывайте абразивные упругие эластичные материалы и изделия содержащие асбест при обработке камня алмазным отрезным кругом рекомендуется применять круг меньшего рабочее место в закрытом помещении должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией 6 Порядок работы 6 1 Перед началом работы не включая штепсельную вилку в сеть выполните внешний осмотр электроинструмента при этом обратите внимание на целостность шнура питания защитной изоляции штепсельной вилки корпуса надежность крепления прижимной гайки ручки рукоятки 6 2 Закрепите на шлифмашине защитный кожух установите ручку и рукоятку в удобное для вас положение 6 3 Нажмите фиксатор шпинделя и проверните вручную шпиндель до срабатывания фиксатора Не отпуская фиксатор при помощи ключа открутите на шпинделе прижимную гайку Контролируйте усилие при откручивании большим усилием можно сломать установочное место фиксатора шпинделя Если прижимная гайка заклинила и не поддается используйте проникающие смазки ключ 16 или 18мм для фиксации шпинделя под внутренней шайбой 6 4 Установите на внутреннюю шайбу круг удерживая фиксатор в нажатом состоянии закрутите вручную прижимную шайбу и несильно подтяните ее ключом При установке шлифовального круга толщиной 6мм прижимную гайку нужно устанавливать выступающей частью внутрь Неправильная установка круга приводит к поломке машины 6 5 Не включая машину проверьте рукой свободное вращение круга 6 6 Подключите шлифмашину к сети затем направьте электроинструмент так чтобы никто не находился в плоскости вращения или в направлении возможного разлета круга и проверьте четкость работы клавиши пуска Если при включении шлифмашины круг вибрирует замените его 6 7 Надежно закрепите обрабатываемый материал используя струбцины или тиски 6 8 Включите шлифмашину дайте возможность кругу набрать обороты до приведения в контакт с обрабатываемым материалом Примечание В первые часы работы машины из вентиляционных отверстий редуктора может выделяться избыточное количество смазки заложенной в редуктор 6 9 По окончании работы отключите машину от сети снимите круг Очистите машину от загрязнений протрите сухой салфеткой

Скачать