INTERTOOL DT-0613 [18/24] Указания по безопасности при работе с пилой
Содержание
- Нструкц1я 3 експлуатаци 1
- Пила дискова пила дисковая 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Т 0613 1
- Зм1ст 2
- Загальна 1нформац1я 3
- Передмова 3
- Комплектац1я 4
- Модель т 0613 4
- Техн1чн1 характеристики 4
- Виробу 5
- Загальний вигляд i складов частини 5
- Безпека робочого м1сця 6
- Електробезпека 6
- Загальн вка31вки щодо техн1ки безпеки 6
- Застосування електро1нструмента i поводження 3 ним 6
- Нформац1я щодо безпеки 6
- Вка31вки щодо безпеки при робот13 пилою 7
- Встановлення пиляльного диска 8
- Експлуатац1я виробу 8
- Вв1мкнення пили 9
- Встановлення паралельно напрямно1 9
- Регулювання глибини пиляння 9
- Регулювання кута пиляння 9
- Гарант1йне обслуговування 10
- Збер1гання та обслуговування 10
- Рекомендацп щодо роботи 13 циркулярною пилою 10
- Утил13ац1я пристрою 11
- Оглавление 12
- Общая информация 13
- Предисловие 13
- Комплектация 14
- Наименование т 0613 14
- Технические характеристики 14
- Общий вид и составные части изделия 15
- Безопасность рабочего места 16
- Информация по безопасности 16
- Общие указания по технике безопасности 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Электробезопасность 16
- Безопасность людей 17
- Защитные очки 17
- Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте 17
- Указания по безопасности при работе с пилой 18
- Включение пилы 19
- Установка параллельной направляющей 19
- Установка пильного диска 19
- Эксплуатация изделия 19
- Регулировка глубины пиления 20
- Регулировка угла пиления 20
- Рекомендации по работе с дисковой пилой 20
- Гарантийное обслуживание 21
- Хранение и обслуживание 21
- Утилизация устройства 22
Похожие устройства
- INTERTOOL WT-0621 Инструкция
- INTERTOOL WT-0618 Инструкция
- INTERTOOL DT-0621 Инструкция
- INTERTOOL DT-0625 Инструкция
- INTERTOOL DT-2204 Инструкция
- INTERTOOL WT-0625 Инструкция
- INTERTOOL DT-2203 Инструкция
- Daikin EWYD270BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD290BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD320BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD340BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD370BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD380BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD410BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD440BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD460BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD510BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD520BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYD580BZSS Технические характеристики
- Daikin EWYQ005ACV3 Технические данные
русский язык сохраняйте равновесие Во время работы надевайте подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украшения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей электроинструмента Широкая одежда украшения или длинные волосы могут быть затянуты его вращающимися частями При возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их правильное присоединение и использование УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПИЛОЙ Всегда используйте защитные приспособления установленные на инструменте и находящиеся в комплекте с ним Избегайте непреднамеренного запуска Всегда отсоединяйте сетевой кабель от розетки перед тем как проводить любые работы по обслуживанию инструмента или замене диска Используйте только те диски которые рекомендованы производителем для данной модели Всегда надевайте защитные перчатки при работе с дисковой пилой и замене оснастки Всегда проверяйте инструмент на наличие повреждений При обнаружении поврежденных частей немедленно замените их Перед запуском убедитесь что движущиеся части инструмента не клинят проверьте их центровку Всегда соблюдайте направление подачи Подавайте деталь на пильный диск только в направлении противоположном направлению вращения диска Не оставляйте инструмент во включенном состоянии без управления и в автономном режиме работы Всегда дожидайтесь полной остановки вращения вала прежде чем положить инструмент По окончании работы всегда отсоединяйте кабель от сети питания Не допускайте блокировки защитного кожуха пильного диска забивания его опилками Если это случилось остановите инструмент отключите его от сети и тщательно очистите заклинивший защитный кожух Никогда не снимайте с инструмента расклинивающий нож Расстояние между зубчатой кромкой и расклинивающим ножом должно составлять максимум 5 мм Непользуйтесьпильнымидисками изготовленными избыстрорежущей стали предпочтительны диски с калёным или твердосплавным зубом Не пользуйтесь погнутыми деформированными или иным образом поврежденными пильными дисками Прежде чем приступить к распиловке заготовок удалите из них гвозди и другие металлические объекты Начинайте распиловку только когда дисковая пила разовьет рабочую скорость Надежно закрепите заготовку в фиксаторах тисках или струбцинах Никогда не пытайтесь распиливать заготовки особо малого размера 18