INTERTOOL PT-0105D [2/6] Меры предосторожности
![INTERTOOL PT-0105D [2/6] Меры предосторожности](/views2/1662091/page2/bg2.png)
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНСТРУМЕНТА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗ-
НАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРАМИ ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ!
Следуйте инструкции по эксплуатации и соблюдайте меры предосторожности для
обеспечения Вашей безопасности и безопасности других.
Используйте инструмент только по назначению. Неправильное использование может
привести к нанесению травм людям и материального ущерба.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Работы проводить в хорошо проветриваемых помещениях, в специально оборудованных покрасочных камерах или вне
помещений вдали от источников возгорания (открытого огня, зажженных сигарет, электрического оборудования, двигателей
внутреннего давления, компрессоров).
• Никогда не направляйте инструмент на себя или на животных.
• Для защиты от попадания на тело краски, растворителей используйте хлопчатобумажную одежду, головной убор, закры-
тую обувь, респиратор, защитные очки, резиновые перчатки.
• При работе с красками, содержащими летучие растворители, запрещается находиться в помещении более 4 часов.
Работы выполняются при открытых окнах, не допуская при этом сквозняков.
• Токсические испарения, выделяемые определенными распыляемыми материалами, могут привести к интоксикации и
нанести серьезный вред здоровью.
• Избегайте попадания растворителя в глаза, а также контакта его с вашей кожей.
При попадании растворителя в глаза – промыть глаза водой и обратиться в медицинское учреждение.
• Малярные работы, начиная с высоты 1,3м от пола, следует выполнять только с прочно установленных подмостей, лесов,
стремянок.
• Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе.
• Пролитые на пол лакокрасочные материалы немедленно собрать сухими, хорошо впитывающими тряпками или вето-
шью.
• Не использовать растворители с галогенизированным углеродом (1.1.1.Трихлорин, этилхлорид, и т.д.) химически не со-
вместимые с алюминием и цинком, которые входят в состав корпуса инструмента.
• Запрещается открывать крышку цифрового манометра ( для замены батареи ) в рабочей зоне. Это опасно.
• Во избежание возникновения искр статического электричества покрасочное оборудование и окрашиваемые предметы
должны быть надежно заземлены.
• Не превышайте максимально допустимое рабочее давление пистолета.
• Всегда стравливайте оставшийся воздух и лакокрасочные материалы перед чисткой, разборкой пистолета.
• Для немедленного прекращения работы, установите шаровой кран вблизи пистолета и прекратите подачу воздуха.
ВНИМАНИЕ! Во избежание травм используйте только те аксессуары или
устройства, что указаны в инструкции по эксплуатации.
Техническое обслуживание и ремонт инструмента должны осуществляться в уполномочен-
ном сервисном центре с использованием оригинальных запасных частей INTERTOOL ТМ.
НАЗНАЧЕНИЕ
Пистолет предназначен для нанесения лакокрасочных материалов (ЛКМ) на различные объекты и поверхности. Система
распыления HVLP (низкое давление с большим объемом) обеспечивает эффективный перенос ЛКМ на окрашиваемую поверх-
ность, что позволяет значительно снизить расход лакокрасочных материалов и сократить время покраски. Пригоден для на-
несения лаков и красок на основе различных растворителей, кроме содержащих бензин, кислотные и абразивные компоненты.
Цифровой индикатор обеспечивает постоянный контроль и точный подбор рабочего давления для достежения необходимого
результата.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PT-0105D H.V.L.P. II
• Шарнирное соединение для шланга (в комплекте)
• Форсунка диаметром 1,3 мм (в комплекте)
• Резьбовое соединение 1/4’’
• Рекомендуемое для пистолета давление на входе: 1,5-2,5 бар
Содержание
- Pt 0105d 1
- Профессиональный пистолет покрасочный пневматический 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Внимание во избежание травм используйте только те аксессуары или устройства что указаны в инструкции по эксплуатации 2
- Внимание перед использованием инструмента внимательно оз накомьтесь с инструкцией по эксплуатации и мерами предосто рожности 2
- Меры предосторожности 2
- Назначение 2
- Ном сервисном центре с использованием оригинальных запасных частей intertool тм 2
- Следуйте инструкции по эксплуатации и соблюдайте меры предосторожности для обеспечения вашей безопасности и безопасности других используйте инструмент только по назначению неправильное использование может привести к нанесению травм людям и материального ущерба 2
- Технические характеристики 2
- Техническое обслуживание и ремонт инструмента должны осуществляться в уполномочен 2
- Подготовка к работе 3
- Работа 3
- Состав 3
- Техническое обслуживание 3
- Форсунка с воздушным соплом 2 игла подачи лкм 3 курок 4 толкатель клапана подачи воздуха 5 ручка регулировки формы факела 6 штуцер подсоединения воздуха наружная резьба ¼ 7 клапан подачи воздуха 8 ручка регулировки подачи воздуха 9 ручка регулировки подачи лкм 10 бачок 11 цифровой манометр 3
- Большая подача лкм 2 большое расстояние до окра шиваемой поверхности 5
- Большая подача лкм 2 малая вязкость лкм 5
- В бачок попадает распыляемый воздух через покрасочный канал форсунка не затянута 2 воздушные каналы засорены 3 соединение или игла повреж дены 5
- Вибрации при рас пылении 5
- Грязь в форсунке или воздушном сопле 5
- Затяните части 2 прочистите каналы 3 замените детали 5
- Лкм образует пу зырьки или булькает в бачке 5
- Наполните бачок лкм 2 подтяните форсунку 3 прочистите или замените части 5
- Поверните воздушное сопло на 180 градусов если форма рас пыла все равно ненормальная почистите иглу форсунку и воз душное сопло 5
- При нанесении лкм возникают потеки 5
- Слишком большой объем распыла 5
- Слишком мало лкм в бачке 2 форсунка не плотно прилегает 3 уплотнитель иглы поврежден форсунка сопло засорены или повреждены 5
- Спецификация 5
- Уменьшить подачу 2 уменьшить расстояние 5
- Уменьшить подачу винтом 2 увеличить густоту лкм 5
- Форма распыла капельная либо овальная 5
Похожие устройства
- INTERTOOL PT-0100 Инструкция
- INTERTOOL PT-0132 Инструкция
- INTERTOOL PT-0109 Инструкция
- INTERTOOL PT-0136 Инструкция
- INTERTOOL PT-0301 Инструкция
- INTERTOOL PT-0205 Инструкция
- INTERTOOL PT-0131 Инструкция
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.c. Спецификация запасных частей
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.c. Технические характеристики
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.c. Сертификат
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.l. Спецификация запасных частей
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.l. Технические характеристики
- Riello PRESS 140 T/N ECO t.l. Сертификат
- Riello PRESS 200 T/N ECO t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello PRESS 200 T/N ECO t.c. Спецификация запасных частей
- Riello PRESS 200 T/N ECO t.c. Технические характеристики
- Riello PRESS 200 T/N ECO t.c. Сертификат
- Riello PRESS 200 T/N ECO t.l. Инструкция по эксплуатации