Nikon AF-S DX 18-105 f3.5-5.6 VR [5/104] 主な特長
![Nikon AF-S DX 18-105 f3.5-5.6 VR [5/104] 主な特長](/views2/1066217/page5/bg5.png)
5
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
このたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマッ
トのニコンデジタル一眼レフカメラ(
D300、D90など)専用です。
ニコン
DX
フォーマットでの撮影画角は、
35mm
判換算で焦点距離の約
1.5
倍の焦点距離に相当する画角になります。
ご使用の前に、この「使用説明書」をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。
主な特長
・ 手ブレ補正機能(VR)を使用すると、使わないとき
と比べ約
3段分
※
シャッタースピードを遅くして撮影
できるため、シャッタースピードの選択範囲が広が
り、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。(※当社測
定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者
や撮影条件によって異なります。)
・ レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・
モーター)を採用し静かな
AF(オートフォーカス)撮
影が可能です。また、
A-M切り換えスイッチa によ
り
AF(オートフォーカス)撮影およびMF(マニュア
ルフォーカス)撮影ができます。
・ 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を
備え、
3Dマルチパターン測光機能を持ったカメラと
の組み合わせ時には、より的確な露出制御を実現しま
す。
・ ニコン独自の
ED(特殊低分散)ガラスによる色収差
の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味を再現
する円形絞りの採用によりすぐれた光学性能、描写性
能を発揮します。
カメラへの取り付け方
1
カメラの電源スイッチをOFFにします。
2
レンズの裏ぶたを取り外します(図D)
3
レンズとカメラのレンズ着脱指標9を合わせ、反時
計回りにカチッと音がするまでレンズを回します。
このとき、レンズの着脱指標9が真上にきます。
4
レンズキャップを取り外します。(図C)
カメラからレンズの取り外し方
レンズを取り外すには、カメラの電源スイッチをOFFに
し、レンズ取り外しボタンを押しながら時計回りにレン
ズを回します。
Содержание
- 105mm f 3 5 ed vr 1
- Af s dx nikkor 1
- Anvädarhandbok 1
- Benutzerhandbuch 1
- Gebruikshandleiding 1
- Manual del usuario 1
- Manuale d uso 1
- Manuel de l utilisateur 1
- Pykoводство пользoвaтеля 1
- User s manual 1
- 使用説明書 1
- 安全上のご注意 2
- 注意 2
- 表示について 2
- 警告 2
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 3
- 注意 3
- 警告 3
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 4
- 各部の名称 4
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 5
- カメラからレンズの取り外し方 5
- カメラへの取り付け方 5
- 主な特長 5
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 6
- の取り付け 取り外し 6
- ズーミングと被写界深度 6
- フー 6
- フードhb 321の取り付け 取り外し 6
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 7
- ピント合わせの方法 7
- ピント合わせの方法 図a 7
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 8
- 値の変化 8
- 手ブレ補正機能 8
- 手ブレ補正機能 vr 8
- 絞り値の設定 8
- 開放f値の変化 8
- D100 d7 9
- D60 d4 9
- D700 d300 d200 d100 d80 9
- D90 d7 9
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 9
- カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて 9
- カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレについて 9
- レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 9
- Af s d 10
- Cl 1018 10
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 10
- P 0 5 m 10
- 仕 様 10
- 付属アクセサリー 10
- 使用できないアクセサリー 10
- 別売アクセサリー 10
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 11
- このような時には 11
- フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合 11
- 広角 超広角レンズのオートフォーカス撮影について 11
- 絵柄がこまかな場合 11
- Caution 12
- Do not disassemble 12
- Do not look at the sun through the lens or viewfinder 12
- Do not point the lens at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire 12
- Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas 12
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 12
- Keep out of reach of children 12
- Notes on safety operations 12
- Observe the following precautions when handling the camera and lens 12
- Turn off immediately in the event of malfunction 12
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 13
- Nomenclature 13
- Reference page 13
- Attaching the hood 14
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 14
- Major features 14
- Mounting the lens 14
- Removing the lens 14
- Using the lens hood hb 32 1 14
- Autofocus mode 15
- Detaching the hood 15
- Focusing fig a 15
- Focusing zooming and depth of field 15
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 15
- Manual focus mode 15
- Getting good results with autofocus 16
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 16
- Notes on using vibration reduction 16
- Setting the aperture 16
- Using vibration reduction 16
- Vibration reduction mode vr 16
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 17
- Lens care 17
- The built in flash and vignetting 17
- Variable maximum apertures 17
- Incompatible accessories 18
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 18
- Optional accessory 18
- Specifications 18
- Standard accessories 18
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 19
- Notes on using wide or super wide angle af nikkor lenses 19
- Responses to these types of situations 19
- When the main subject in the focus brackets is relatively small 19
- When the main subject is a finely patterned subject or scene 19
- Achtung 20
- Bei einer störung sofort die stromversorgung ausschalten 20
- Beim umgang mit kamera und objektiv unbedingt die folgenden vorsichtmaßnahmen beachten 20
- De fr es se ru nl it ck ch kr 20
- Dem zugriff von kindern entziehen 20
- Hinweise für sicheren betrieb 20
- Kamera oder objektiv keinesfalls bei vorhandensein von brennbarem gas einsetzen 20
- Keinesfalls durch objektiv oder sucher in die sonne blicken 20
- Keinesfalls zerlegen 20
- Bezeichnung der bauteile 21
- De fr es se ru nl it ck ch kr 21
- Seite mit weiteren erläuterungen 21
- Abnehmen des objektivs 22
- Anbringen des objektivs 22
- Hauptmerkmale 22
- Verwendung der gegenlichtblende hb 32 22
- Verwendung der gegenlichtblende hb 32 1 22
- Abnehmen der gegenlichtblende 23
- Achten sie darauf die gegenlichtblende montagemarkierung und die gegenlichtblende einstellmarkierung 3 aneinander auszurichten wenn die gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist wirft sie u u einen schatten ins motiv 23
- Autofokus modus 23
- De fr es se ru nl it ck ch kr 23
- Manuelle scharfeinstellung 23
- Scharfeinstellung abb a 23
- Scharfeinstellung zoomen und schärfentiefe 23
- Bildstabilisator vr 24
- Blendeneinstellung 24
- De fr es se ru nl it ck ch kr 24
- Gute ergebnisse mit dem autofokus 24
- Hinweise zum bildstabilisator 24
- Variable maximale blenden 24
- Verwenden des bildstabilisators 24
- 18mm 1 m oder weiter 24mm oder länger keine einschränkungen 25
- 18mm 2 5 m oder weiter 24mm 1 m oder weiter 35mm oder länger keine einschränkungen 25
- D60 d40 serie 25
- D90 d70 serie 18mm 1 5 m oder weiter 24mm oder länger keine einschränkungen 25
- De fr es se ru nl it ck ch kr 25
- Der eingebaute blitz bei kameras der serie d100 und d70 eignet sich für brennweiten von 20mm oder größer 25
- Die kamera kompensiert jedoch jede blendenänderung durch anpassen der belichtungszeit damit der korrekte belichtungswert beibehalten wird 25
- Eingebauter blitz und vignettierung 25
- Pflege des objektivs 25
- Verwenden sie keine gegenlichtblende 1 da diese einen schatten ins motiv werfen könnte der eingebaute blitz kann nicht für entfernungen von unter 0 6 m eingesetzt werden 25
- De fr es se ru nl it ck ch kr 26
- Nicht geeignetes zubehör 26
- Serienmäßiges zubehör 26
- Sonderzubehör 26
- Technische daten 26
- De fr es se ru nl it ck ch kr 27
- Hauptmotiv in den fokusklammern relativ klein 27
- Hinweise zum gebrauch von af nikkor weitwinkel und superweitwinkelobjektiven 27
- Kleinteilig strukturierte fläche oder szene als hauptmotiv 27
- Lösungsmöglichkeiten für solche fälle 27
- Attention 28
- En cas de dysfonctionnement éteignez l appareil immédiatement 28
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 28
- N utilisez pas l appareil photo ou l objectif en présence de gaz inflammable 28
- Ne pas démonter 28
- Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur 28
- Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l appareil et l objectif 28
- Remarques concernant une utilisation en toute sécurité 28
- Tenir hors de portée des enfants 28
- De fr es se ru nl it ck ch kr 29
- Nomenclature 29
- Page de référence 29
- Fixation de l objectif 30
- Fixation du parasoleil 30
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 30
- Principales caractéristiques 30
- Retrait de l objectif 30
- Utilisation du parasoleil hb 32 30
- Utilisation du parasoleil hb 32 1 30
- Mise au point cadrage au zoom et profondeur de champ 31
- Mise au point cadrage au zoom etprofondeur de champ 31
- Mise au point fig a 31
- Mode de réduction de vibration vr 32
- Ouvertures maximales variables 32
- Réglage de l ouverture 32
- 18mm 1 5 m ou plus 24mm ou plus pas de limite 33
- 18mm 1 m ou plus 24mm ou plus pas de limite 33
- 18mm 2 5 m ou plus 24mm 1 m ou plus 35mm ou plus pas de limite 33
- De fr es se ru nl it ck ch kr 33
- Flash intégré et vignettage 33
- Il est impossible d utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0 6 m 33
- Le flash intégré des appareils photos d100 et d70 est compatible avec des focales de 20mm ou supérieures le vignettage se produit à une focale de 18mm 33
- Pour éviter le vignettage n utilisez pas le parasoleil 33
- Soin de l objectif 33
- Accessoire en option 34
- Accessoires fournis 34
- Accessoires incompatibles 34
- Caractéristiques 34
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 34
- De fr es se ru nl it ck ch kr 35
- Quand le sujet principal dans les collimateurs de mise au point est relativement petit 35
- Quand le sujet principal est une scène ou un sujet possédant des motifs précis 35
- Remarques sur l emploi des objectifs af nikkor grand angle ou super grand angle 35
- Solutions face à ces types de situations 35
- Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo 36
- Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso 36
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 36
- Mantener fuera del alcance de los niños 36
- No desarme el equipo 36
- No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor 36
- No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable 36
- Notas sobre un uso seguro 36
- Precaución 36
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 37
- Nomenclatura 37
- Página de referencia 37
- Desmontaje del objetivo 38
- Instalación del objetivo 38
- Principales funciones 38
- Utilización del parasol hb 32 1 38
- Desmontaje de la visera 39
- Enfoque fig a 39
- Enfoque zoom y profundidad de campo 39
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 39
- Modo de enfoque automático 39
- Modo de enfoque manual 39
- Ajuste del diafragma 40
- Cómo obtener buenos resultados con el autofoco 40
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 40
- Modo de reducción de la vibración vr 40
- Notas sobre el uso de la reducción de vibración 40
- Uso de la reducción de la vibración 40
- 18mm 1 m o superior 24mm o superior sin restricciones 41
- Al hacer zoom el objetivo cambia el diafragma máximo hasta en pasos de 41
- Aperturas variables máximas 41
- Con una distancia focal de 18mm produce viñeteado 41
- Cuidados del objetivo 41
- D60 d40 18mm 2 5 m o superior 24mm 1 m o superior 35mm o superior sin restricciones 41
- D90 d70 18mm 1 5 m o superior 24mm o superior sin restricciones 41
- El flash incorporado de las cámaras d100 y d70 es compatible con distancias focales de 20mm o más 41
- El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0 6 m 41
- Flash incorporado y viñeteado 41
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 41
- Para evitar el viñeteado no use la visera del objetivo 41
- Sin embargo la cámara compensará cualquier cambio de diafragma ajustando la velocidad de obturación para que el valor de la exposición sea el adecuado 41
- Accesorio opcional 42
- Accesorios estándar 42
- Accesorios no compatibles 42
- Especificaciones 42
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 42
- Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es relativamente pequeño 43
- Cuando el sujeto principal es una escena o sujeto muy preciso con patrones repetidos 43
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 43
- Notas sobre la utilización de objetivos nikkor af de gran angular o súper gran angular 43
- Respuestas a estos tipos de situaciones 43
- Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas 44
- Att notera för en säker hantering 44
- Förvara utom räckhåll för barn 44
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 44
- Montera inte isär kameran 44
- Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar kameran och objektivet 44
- Se upp 44
- Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt 44
- Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren 44
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 45
- Nomenklatur 45
- Referenssida 45
- Använda motljusskyddet hb 32 1 46
- Demontering av objektivet 46
- Huvudfunktioner 46
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 46
- Montera skyddet 46
- Montering av objektivet 46
- Autofokusläge 47
- Fokusering bild a 47
- Fokusering zoomning och skärpedjup 47
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 47
- Manuellt fokusläge 47
- Ta bort skyddet 47
- Använda vibrationsreduktion 48
- Att notera om vibrationsreducering 48
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 48
- Läget för vibrationsreducering vr 48
- Ställa in bländaren 48
- Så får du bra bilder med autofokus 48
- Variabel maximal bländare 48
- 24mm eller mer inga begränsningar 49
- 35mm eller mer inga begränsningar 49
- D50 18mm 1 m eller mer 49
- D60 d40 serien 18mm 2 5 m eller mer 24mm 1 m eller mer 49
- D90 d70 serien 18mm 1 5 m eller mer 49
- Den inbyggda blixten på d100 och d70 är kompatibel med brännvidder på 20mm eller mer vinjettering uppstår vid brännvidden 18mm 49
- Inbyggd blixt och vinjettering 49
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 49
- Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av linsskyddet 1 eller objektivhuset beroende på brännvidden eller fotograferingsavståndet använd inte linsskyddet om du vill undvika vinjettering 1 den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0 6 m 49
- Vård av objektivet 49
- Extra tillbehör 50
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 50
- Specifikationer 50
- Standardtillbehör 50
- Tillbehör som inte passar 50
- Information om att använda vidvinkel eller supervidvinkel af nikkor objektiv 51
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 51
- Lösning på dessa typer av situationer 51
- När huvudmotivet i fokuseringsramarna är förhållandevis litet 51
- När huvudmotivet är ett litet mönstrat objekt eller en vy 51
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 52
- В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру 52
- Не разбирайте фотокамеру 52
- Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель 52
- Примечания по безопасности использования 52
- Примечания по безопасности использования предостережение 52
- Соблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива 52
- Храните в недоступном для детей месте 52
- Обозначения на иллюстрации 53
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 54
- Выключите фотокамеру 54
- Использование бленды hb 32 1 54
- Использование бленды hb 32 1 установка бленды 54
- Основано на результатах полученных в условиях измерений компании nikon результаты подавления вибраций могут зависеть от ситуации и условий съемки 54
- Основные возможности 54
- При включении функции подавления вибраций vr можно использовать более длительные выдержки приблизительно на три ступен 54
- Снимите заднюю крышку объектива рис d 54
- Снимите переднюю крышку объектива рис c 54
- Снятие объектива 54
- Тем самым увеличивая диапазон значений выдержки и зума особенно при ручной съемке 54
- Установка объектива 54
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 55
- Ручной режим фокусировки 55
- Снятие бленды 55
- Фокусировка рис a 55
- Фокусировка рис a режим автофокусировки 55
- Фокусировка увеличение и глубина резкости 55
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 56
- Изменение максимального значения диафрагмы 56
- Получение хороших результатов съемки с использованием автофокусировки 56
- Режим подавления вибраций vr 56
- Установка диафрагмы 56
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 57
- Встроенная вспышка и виньетирование 57
- Встроенная вспышка ивиньетирование 57
- Уход за объективом 57
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 58
- Ввинчивающиеся фильтры диаметром 67мм 58
- Дополнительные принадлежности 58
- Задняя защитная крышка объектива lf 1 бленда с байонетным креплением hb 32 мягкий чехол для объектива cl 1018 58
- Несовместимые принадлежности 58
- Передняя крышка объектива lc 67 диаметром 67мм 58
- Стандартные принадлежности 58
- Телеконвертеры все модели автоматическое кольцо br 4 и все модели автоматического кольца увеличения pk кольцо k и фокусировочный мех закрепляющее кольцо sx 1 другие принадлежности могут не подходить для использования с данным объективом дополнительные сведения см в документации прилагаемой к принадлежностям 58
- Технические характеристики 58
- Если основной объект съемки является ярким узорчатым объектом или экспозицией 59
- Примечания по использованию широкоугольных объективов af nikkor 59
- Buiten het bereik van kinderen houden 60
- Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van ontvlambare gassen 60
- Haal het toestel niet uit elkaar 60
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 60
- Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker 60
- Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief 60
- Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingen 60
- Veiligheidsvoorschriften 60
- Waarschuwing 60
- Benamingen 61
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 61
- Referentiepagina 61
- Belangrijke functies 62
- De zonnekap hb 32 1 gebruiken 62
- Het kapje bevestigen 62
- Het objectief bevestigen 62
- Het objectief verwijderen 62
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 62
- Scherpstellen fig a 63
- Scherpstellen zoomen en scherptediepte 63
- De diafragma instellen 64
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 64
- Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie 64
- Variabele maximale diafragma s 64
- Vibratiereductie gebruiken 64
- Vibratiereductiemodus vr 64
- D50 18mm 1 m of hoger 65
- D60 d40 serie 18mm 2 5 m of hoger 24mm 1 m of hoger 65
- D90 d70 serie 18mm 1 5 m of hoger 65
- De ingebouwde flitser en vignettering 65
- De ingebouwde flitser van de d100 en d70 is compatibel met brandpuntsafstanden van 20mm en groter 65
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 65
- Onderhoud van het objectief 65
- Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefvat afhankelijk van de brandpunts of opname afstand om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik van de zonnekap 1 de ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0 6 m 65
- Vignettering komt voor op een brandpuntsafstand van 18mm 65
- Afmetingen 66
- Afstandgegeven 66
- Beeldhoek 66
- Bereik diafragma f 3 5 tot f 22 bij 18mm f 5 6 tot f 38 bij 105mm 66
- Diafragma 66
- Dichtste scherpstelafstand 66
- Gewicht 66
- Grootte hulpstu 66
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 66
- Maximaal diafragma 66
- Meting belichtin 66
- Mm vastschroefbare filters 66
- Niet compatibele accessoires 66
- Objectiefopbou 66
- Objectieftype 66
- Optioneel accessoire 66
- Scherpstellen 66
- Standaardaccessoires 66
- Technische gegevens 66
- Teleconvertoren alle modellen 66
- Verbindingsring sx 1 66
- Vibratiereducti 66
- Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting vanwege de fabrikant 66
- Zoombedienin 66
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 67
- Oplossingen voor deze soorten situaties 67
- Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de af nikkor objectieven 67
- Wanneer het hoofdonderwerp een fijn onderwerp of fijne scène is met een patroon 67
- Wanneer het hoofdonderwerp in de scherpstelhaakjes betrekkelijk klein is 67
- Attenzione 68
- In caso di malfunzionamento disattivare immediatamente la fotocamera 68
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 68
- Nell utilizzo della fotocamera e dell obiettivo osservare le seguenti precauzioni 68
- Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino 68
- Non smontare 68
- Non usare la fotocamera o l obiettivo in presenza di gas infiammabili 68
- Note sulle operazioni di sicurezza 68
- Tenere lontano dalla portata dei bambini 68
- Denominazione 69
- Denominazione pagina di riferimento 69
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 69
- Caratteristiche principali 70
- Fissaggio del paraluce 70
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 70
- Montaggio dell obiettivo 70
- Smontaggio dell obiettivo 70
- Uso del paraluce hb 32 1 70
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 71
- Messa a fuoco fig a 71
- Messa a fuoco zoom e profondità di campo 71
- Modalità autofocus 71
- Modalità di messa a fuoco manuale 71
- Prima di mettere a fuoco ruotare l anello zoom 5 per regolare la lunghezza focale in modo da comporre l immagine nel modo desiderato 71
- Smontaggio del paraluce 71
- Apertura massima variabile 72
- Impostazione dell apertura 72
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 72
- Modalità riduzione vibrazioni vr 72
- Note sulla funzione riduzione vibrazioni 72
- Ottenere buoni risultati con l autofocus 72
- Uso della funzione di riduzione vibrazioni 72
- 18mm 1 5 m o superiore 73
- 18mm 1 m o superiore 73
- 18mm 2 5 m o superiore 24mm 1 m o superiore 73
- Cura e manutenzione dell obiettivo 73
- Flash incorporato e vignettatura 73
- Il flash incorporato della d100 e della d70 è compatibile con lunghezze focali di 20mm o superiori 73
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 73
- La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce 73
- O dal barilotto in base alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa 73
- Per evitare l effetto vignettatura non utilizzare il paraluce 1 il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0 6 m 73
- Tuttavia la fotocamera compensa le variazioni di apertura regolando il tempo di posa in modo da garantire un esposizione corretta 73
- Accessori in dotazione 74
- Accessori non utilizzabili 74
- Accessori opzionali 74
- Caratteristiche tecniche 74
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 74
- Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza ridotte 75
- Il soggetto principale è un soggetto o una scena con sfondo finemente decorato 75
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 75
- Note sull utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo af nikkor 75
- Operazioni da effettuare in queste situazioni 75
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 76
- 使用相机和镜头时应注意以下事项 76
- 勿在易燃气体环境中使用相机或镜头 76
- 勿自行拆卸 76
- 勿通过镜头或取景器观看太阳 76
- 发生故障时立刻关闭电源 76
- 安全操作注意事项 76
- 警告 76
- 请勿在儿童伸手可及之处保管本产品 76
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 77
- 参考页 77
- 术语 77
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 78
- 主要特色 78
- 使用 hb 32 1 镜头遮光罩 78
- 使用hb 32 1镜头遮光罩 78
- 取下镜头 78
- 安装遮光罩 78
- 安装镜头 78
- 拆除镜头罩 78
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 79
- 以自动对焦获得满意效果 79
- 对焦 变焦与景深 79
- 对焦 图 a 79
- 对焦 图a 79
- 手动对焦模式 79
- 自动对焦模式 79
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 80
- 使用减震 80
- 使用减震的注意事项 80
- 光圈设定 80
- 减震模式 vr 80
- 可变最大光圈 80
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 81
- 内置闪光灯和渐晕 81
- 镜头的维护保养 81
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 82
- 不兼容的配件 82
- 尼康内部对焦 82
- 标准配件 82
- 系统 采用 宁静波动马达自动对焦 手动则 采用独立对焦环 82
- 规格 82
- 选购配件 82
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 83
- 关于使用广角或超广角 af 尼克尔镜头的注意事项 83
- 关于使用广角或超广角af 尼克尔镜头的注意事项 83
- 对于这些情况 83
- 对焦框内的拍摄对象较小时 83
- 当拍摄对象是拥有精细图案的对象或景色时 83
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 84
- 有毒有害物质或元素标识说明 84
- 环保使用期限 84
- 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称 含量及环保使用期限说明 84
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 86
- 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 86
- 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 86
- 勿自行拆除 86
- 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 86
- 安全操作注意事項 86
- 發生故障時立刻關閉電源 86
- 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 86
- 警告 86
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 87
- 參考頁 87
- 術語 87
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 88
- 主要特色 88
- 使用 hb 32 1 遮光罩 88
- 使用hb 32 1遮光罩 88
- 取下鏡頭 88
- 安裝遮光罩 88
- 安裝鏡頭 88
- 拆除鏡頭罩 88
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 89
- 以自動對焦獲得滿意效果 89
- 對焦 圖 a 89
- 對焦 圖a 89
- 對焦 變焦與景深 89
- 手動對焦模式 89
- 自動對焦模式 89
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 90
- 使用減震 90
- 使用減震的注意事項 90
- 光圈設定 90
- 可變最大光圈 90
- 減震模式 vr 90
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 91
- 內置閃光燈和邊暈現象 91
- 鏡頭的維護保養 91
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 92
- 不兼容的配件 92
- 另購的配件 92
- 尼康內對焦 92
- 標準配件 92
- 系統 採用寧 靜波動馬達自動對焦 手經由獨 立對焦環手動 92
- 規格 92
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 93
- 對於這些情況 93
- 對焦框內的主體較小時 93
- 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 93
- 關於使用廣角或超廣角 af 尼克爾鏡頭注意事項 93
- 關於使用廣角或超廣角af 尼克爾鏡頭注意事項 93
- 경고 94
- 안전상의 주의 사항 94
- 주의 94
- 표시에 관하여 94
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 95
- 경고 95
- 분해하거나 수리 개조하지 마십시오 95
- 사용하지 않을 경우에는 렌즈에 캡을 씌우거나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 95
- 삼각대에 카메라 또는 렌즈를 장착한 상태로 이동하지 마십시오 95
- 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 95
- 젖은 손으로 만지지 마십시오 95
- 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 95
- 주의 95
- 창문을 완전히 닫은 자동차 실내 또는 직사광 선이 닿는 장소 등의 온도가 매우 높아지는 장 소에 방치하지 마십시오 95
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 96
- 각부의 명칭 96
- 참조 페이지 96
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 97
- 렌즈 부착하기 97
- 렌즈 탈착하기 97
- 렌즈 후드 hb 32 97
- 렌즈 후드 hb 32 1 사용하기 97
- 사용하기 후드 부착하기 97
- 주요 기능 97
- 후드 탈착하기 97
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 98
- 수동 초점 모드 98
- 자동 초점 모드 98
- 자동 초점으로 만족스러운 결과물 얻기 98
- 초점 맞추기 그림 a 98
- 초점 줌 및 심도 조절하기 98
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 99
- 다양한 최대 조리개 99
- 손떨림 보정 모드 vr 99
- 손떨림 보정 사용 99
- 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 99
- 조리개 설정하기 99
- D100 및 d70의 내장 플래시는 20mm 이상의 초 점 거리와 호환됩니다 100
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 100
- 내장 플래시 및 비네팅 100
- 렌즈 관리 100
- 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드 1 에 의해 플래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 상 주변부 모서리가 어두워집니다 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드 1 를 사용 하지 마십시오 내장 플래시는 0 m 미만의 거리에서는 사용할 수 없습니다 100
- 초점 거리 18mm에서 비네팅 현상이 발생합니다 100
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 101
- 별매 액세서리 101
- 사양 101
- 표준 액세서리 101
- 호환되지 않는 액세서리 101
- 광각 또는 초 광각 af nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 102
- Maa54c2 01 104
- Nikon corporation 104
- No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from nikon corporation 104
Похожие устройства
- Ariston LD 6090 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1097 S/BL Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX 55-300 f4.5-5.6 VR Инструкция по эксплуатации
- Ariston LD 44 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1098 S/BL Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm F XF18MMF2 R Инструкция по эксплуатации
- Ariston LD 20 EU Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1099 W/BR Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S 16-35 f/4G ED VR Инструкция по эксплуатации
- Ariston L 63 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2400 Dolphin Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX200E Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston L 6061 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2401 butterfly Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C800 Инструкция по эксплуатации
- Ariston L 6063 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2401 Flower Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-770TV Инструкция по эксплуатации
- Ariston K-LS 43 SFL Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2408 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения