Riello RTQ 1510 [12/46] Важные примечания по установке горелки
![Riello RTQ 1020 [12/46] Важные примечания по установке горелки](/views2/1662316/page12/bgc.png)
ОБЩИЕ
12
При использовании с котлом вентиляторных горелок
необходимо убедиться, что:
- мощность горелки соответствует мощности котла;
- длина и диаметр головки горелки соответствует
размерам, приведенным в таблице.
b После того, как горелка установлена на котел,
пространство между головкой горелки и огнеу-
порным материалом дверцы, необходимо запол-
нить керамической прокладкой (А), которая вхо-
дит в комплект поставки котла.
A
Ø
L
ФЛАНЕЦ КОТЛА
Внимание! Котел поставляется с глухим фланцем для присоединения горелки. Для установки горелки необ-
ходимо расточить фланец котла по размерам, указанным в инструкции по монтажу и эксплуатации горелки.
В качестве дополнительного аксессуара поставляются готовые фланцы, расточенные под установку конкрет-
ной горелки (см. таблицы подбора горелок на стр. 8).
МОДЕЛЬ RTQ
597 715 837 920 1020 1250 1500 1700
Головка горелки L мин (мм)
265 265 275 275 280 325 340 365
Отверстие в дверце Ø (мм)
195 195 205 205 260 260 280 300
МОДЕЛЬ RTQ
154 203 235 297 323 357 418 467 537
Головка горелки L мин (мм)
205 215 215 215 215 215 245 245 265
Отверстие в дверце Ø (мм)
160 160 160 180 180 195 195 195 195
МОДЕЛЬ RTQ
2020 2320 2620 2920 3200 3500 4000 4500 5000
Головка горелки L мин (мм)
375 350 350 350 350 350 405 405 405
Отверстие в дверце Ø (мм)
350 350 350 350 350 350 440 440 440
L < S
S
L
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ГОРЕЛКИ
Перед установкой горелки на котел убедитесь, что:
- Дверца открывается в нужном направлении
(изменение направления открытия дверцы см. в
специальном параграфе)
- Длина (L) крепежного винта горелки меньше
значения (S), образующегося суммой уплотнений,
пластин и розетки. Винты большей длины
приведут к деформации дверцы и к нарушению
герметичности, что повлечет за собой утечку
продуктов сгорания.
Для правильной установки см. также специальное
руководство по горелке.
Содержание
- Маркировка указывает на соответствие изделия техническим регламентам украины узбекистана беларуси казахстана молдовы и россии 2
- Модельный 2
- Соответствие нормативам 2
- Для монтажника 19 4
- Для ответственного за эксплуатацию лица 16 4
- Для сервисной службы 38 4
- Общие сведения 5 4
- Оглавление 4
- Эта инструкция арт 20049593 rev 21 03 15 содер жит 46 страницы 4
- Общие рекомендации 5
- Общие сведения 5
- Основные правила безопасности 5
- Описание котла 6
- Пульты управлени 7
- Пульты управления 7
- X тепловая мощность 1900 квт 8
- В дымовых газах 8
- Вентиляторные горелки 8
- Горелки рекомендуемые для использования на котлах r rtq 8
- Общие 8 8
- Подбор горелок выполнен при условие 3 содержания 8
- В дымовых газах 9
- В руководстве по монтажу которое поставляется с горелкой указана следующая информация монтаж горелки 9
- Общие 9 9
- Подбор горелок выполнен при условие 3 содержания 9
- Регулировка регулировка 9
- Электрические подключения электрические подключения 9
- В дымовых газах 10
- В руководстве по монтажу которое поставляется с горелкой указана следующая информация монтаж горелки 10
- Общие 10 10
- Подбор горелок выполнен при условие 3 содержания 10
- Регулировка регулировка 10
- Электрические подключения электрические подключения 10
- В дымовых газах 11
- В руководстве по монтажу которое поставляется с горелкой указана следующая информация монтаж горелки 11
- Менее 70 от максимальной мощности менее 70 от максимальной мощности 11
- Общие 11 11
- Подбор горелок выполнен при условие 3 содержания 11
- Работа на мазуте возможна начиная с моделей 1250 и выше для моделей с 297 по 1020 работа на мазуте возможна только если огнеупорный материал дверцы котла защищается водорастворимой краской на основе оксидов алюминия и кремния в случае работы на мазуте максимальную номинальную мощность котла необходимо снизить на 20 11
- Регулировка регулировка 11
- Удлинитель головки обеспечивает оптимальную работу горелки с конкретной моделью котла 2 при использовании двухступенчатых горелок мощность на первой ступени должна составлять не 11
- Электрические подключения электрические подключения 11
- Важные примечания по установке горелки 12
- 27 0000581 13
- Max hi 13
- Идентификация 13
- Котел можно идентифицировать с помощью 13
- Общие 13 13
- Она прикреплена к корпусу котла и на ней она прикреплена к корпусу котла и на ней указаны серийный номер модель топочная мощность котла 13
- Отсутствие табличек затрудняет идентификацию котла усложняет монтаж и техническое обслуживание 13
- Таблички с заводским номером 13
- Таблички с техническими данными на ней приведены технические данные и характеристики котла она находится в пакете с документами и организация осу ществляющая монтаж котла обязательно должна прикрепить ее по окончании монтажа спереди вверху на одной из боковых облицовочных панелей так чтобы табличку было видно в случае утери таблички обра титесь для получения ее дубликата в фирму осуществляющую техническое обслуживание продукции r 13
- Технические характеристики 14
- Для ответственного за эксплуатацию лица 16
- Запуск в эксплуатацию 16
- Отключение на непродолжительное время 17
- Для монтажника 18
- Если котел необходимо отключить на длительный период времени действуйте следующим образом 18
- Если существует опасность замерзания воды слейте воду из системы отопления 18
- Закройте вентили на трубопроводе топлива и на трубопроводе отопления 18
- Отключение на длительное время 18
- Переведите главный выключатель котла в поло жение выключено 18
- Чистка 18
- Materiale a corredo 19
- Для монтажника 19
- Приемка котла 19
- Rtq 1500 2320 20
- Rtq 154 235 20
- Rtq 297 467 20
- Rtq 537 2320 20
- Монтажника 20 20
- Размеры и вес 20
- B b1 e 21
- Rtq 2620 5000 21
- Монтажника 21 21
- Перемещение 22
- Помещение для установки котла 22
- Установка в старой системе или модернизация 22
- R предназначены для нагрева воды в системах теплоснабжения присоединительные размеры для гидравлических подключений указаны в таблице 23
- Rtq 154 235 23
- Rtq 297 467 23
- Rtq 537 2320 23
- Все фланцевые соединения pn6 по стандарту uni en 1092 1 23
- Гидравлические подключения 23
- Котлы 23
- Монтажника 23 23
- Необходимо учесть габаритные размеры пульта управления который устанавливается сверху или на боко вой панели котла 23
- A b 70 24
- Rtq 2620 5000 24
- Все фланцевые соединения pn6 по стандарту uni en 1092 1 24
- Монтажника 24 24
- Ph 6 8 удельная электропроводность не более 200 мксм см 25 0с ионы cl не более 50 мг кг ионы so4 не более 50 мг кг железо не более 0 3 мг кг щелочность не более 50 мг кг общая жесткость не более 0 7 мг экв л ионы zn отсутствуют ионы nh4 отсутствуют ионы si не более 30 мг кг 25
- В системах отопления в которых залит анти фриз необходимо использовать гидравлические разъединители стрелки 25
- В систему отопления из системы отопления потребитель 25
- Выбор и монтаж частей системы находятся в компетенции монтажника который должен руководствоваться действующими нормативами и правилами монтажа 25
- Категорически запрещается ввод котла в экс плуатацию без подготовленных промытых тепловых сетей и без обеспечения требуемых показателей качества сетевой и подпиточной воды во избежание последующего загрязнения котла шламом и накипью 25
- Котел 2 коллекторы системы 3 запорные вентили 4 циркуляционные насосы системы 5 обратные клапаны 6 автовоздушник 7 предохранительный клапан котла 8 вентиль слива воды из котла 9 предохранительный клапан бойлера 10 залив воды в систему 11 расширительный бак системы отопления 12 бойлер r 7200 13 вентиль слива из бойлера 14 расширительный бак для гвс 15 фильтр умягчитель воды 16 редуктор давления 17 антиконденсатный насос 25
- Монтажника 25 25
- Перед пуском котла в работу необходимо произвести ревизию тепловых сетей устранить утечки и произ вести промывку теплосети способы и методы промывки устанавливает специализированная организация в зависимости от местных условий 25
- Принципиальная схема система отопления и производства горячей воды 25
- Слив 25
- Требования к качеству теплоносителя в котельной должна быть предусмотрена система химподготовки воды для подпитки котла и системы отопле ния способ химводоподготовки выбирается специализированной организацией проектирующей котельную с учётом качества исходной воды и требований предъявляемых к сетевой и подпиточной воде водно химический режим должен обеспечивать работу котла без отложения накипи и шлама на поверхностях теплообмена показатели качества сетевой и подпиточной воды не должны быть хуже значений указанных в таблице 25
- Антиконденсатный насос 26
- Удаление продуктов сгорания 26
- Изменение стороны открытия двери котла 27
- Петли дверцы 27
- Монтаж изоляции и турбуляторов 30
- Подключение заземления 32
- Rtq 154 235 33
- Монтаж облицовки 33
- Rtq 297 467 34
- Rtq 537 3500 35
- Rtq 4000 4500 36
- Rtq 5000 37
- Для сервисной службы 38
- Подготовка к первому пуску 38
- Первый пуск 39
- Процедуры проверки во время и после первого пуска 40
- Открывание дверцы 41
- Регулировки дверцы 41
- Техническое обслуживание 41
- Rtq 154 235 42
- Rtq 2620 5000 42
- Rtq 297 2320 42
- Чистка котла 42
- Возможные неисправности и методы их исправления 43
Похожие устройства
- Riello RTQ 1510 Технические характеристики
- Riello RTQ 1510 Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 1510 Сертификат
- Riello RTQ 154 Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 154 Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 154 Технические характеристики
- Riello RTQ 154 Сертификат
- Riello RTQ 1700 Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 1700 Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 1700 Технические характеристики
- Riello RTQ 1700 Сертификат
- Riello RTQ 2020 Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 2020 Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 2020 Технические характеристики
- Riello RTQ 2020 Сертификат
- Riello RTQ 203 Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 203 Технические характеристики
- Riello RTQ 203 Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 203 Сертификат
- Riello RTQ 2320 Инструкция по эксплуатации