Riello RTQ 4500TK [16/20] Обслуживающему технику
![Riello RTQ 8000TK [16/20] Обслуживающему технику](/views2/1662777/page16/bg10.png)
16
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ТЕХНИКУ
4 ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ТЕХНИКУ
4.1 Подготовка в первому запуску
Перед тем, как производить розжиг и проверку работы
котлов
RIELLO RTQ TK - RTQ T, убедитесь, что:
− запорные краны на топливном трубопроводе и
трубопроводе системы отопления открыты.
− нет утечек топлива.
В котлах, работающих на жидком топливе:
− проверьте наличие топлива
− в расширительный бак закачано правильное давление
− из контуров системы с водой выпущен воздух
− в холодном состоянии давление в трубопроводе
превышает значение 1 бар и не превышает
максимального допустимого значения для данного
котла
− Проверьте работоспособность предохранительных
клапанов
− Проверьте чёткое срабатывание аварийных устройств
и устройств блокировки котла. В частности:
− при повышенном давлении
− при повышенной температуре дымовых газов (если
установлены соответствующие устройства)
− при выключении горелки
− К котлу подключены электропитание и компоненты
(горелка, насос, панель управления, термостаты, и так
далее).
9
обязательно соблюдайте полярность подключения фаза
– нейтраль.
9
Обязательно заземлите котёл.
4.2 Первый запуск
9
При запуске из холодного состояния, для того чтобы
минимизировать нагрузку на трубные доски, вызванные
разным тепловым расширением топки и корпуса котла,
рекомендуется после запуска дать котлу поработать
на минимальной мощности, пока не будет достигнута
рабочая температура.
После того, как вы осуществили подготовительные работы
перед первым запуском, для пуска котла необходимо
выполнить следующую последовательность действий:
− Включите главный выключатель в электрическом
щите
− Если в системе имеются терморегуляторы или
хронотермостаты, убедитесь в том, что они включены
− Установите главный выключатель панели управления
в положение «1» (включено) и убедитесь в том, что
загорелся зелёный индикатор.
TMR 2 CL/M EB/T
− Поверните в нужное положение комнатный
хронотермостат/термостаты или терморегулятор
(примерно 20°С)
− Отрегулируйте термостат котла, который находится
на панели управления.
2
0
4
0
60
80
10
0
0
1
2
0
TMR 2 CL/M EB/T
Котёл включится, и будет работать до тех пор, пока не будет
достигнута заданная на регуляторе температура.
Если котёл не включается или работает неправильно,
будет произведена «АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА», об этом
просигнализирует красная «кнопка/лампа», расположенная
на горелке и красная сигнальная лампа на панели управления.
Содержание
- Rtq tk rtq t 1
- Ru руководствопоэксплуатации инструкцияпомонтажу техническому 1
- Www riello it 1
- Обслуживаниюиремонту 1
- Благодарим вас за то что вы выбрали котёл 2
- В настоящем руководстве содержится важная информация и рекомендации которые необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации котла 2
- Данное изделие соответствует техническим регламентам на продукцию требуемым в следующих странах молдова узбекистан украина и страны таможенного союза 2
- Ещё раз благодарим riello s p a 2
- Который является современным качественным изделием с высоким кпд которое может обеспечить вам максимальный комфорт в течение длительного времени 2
- Модельный ряд 2
- Соответствие 2
- Уважаемый клиент 2
- В тексте руководства вы можете встретить следующие символы 3
- Действия которые нельзя выполнять ни в коем случае 3
- Действия которые требуют повышенного внимания и соответствующей подготовки 3
- Информациядлялиц ответственных засистемуотопления 9 3
- Монтажнику 1 3
- Настоящее руководство имеет код 20067817 редакция 2 07 2018 и состоит из 20 страниц 3
- Обслуживающемутехнику 16 3
- Общиеположения 4 3
- Оглавление 3
- Общие положения 4
- Общие предупреждения 4
- Описание котла 4
- Основные правила безопасности 4
- Пульты управления 5
- В руководстве по эксплуатации горелки изложена следующая информация 6
- Горелки рекомендуемые для использования на котлах 6
- Для того чтобы правильно настроить двухступенчатую или модуляционную горелку смотрите значения минимальной и максимальной тепловой мощности приведённые в таблице на следующей странице 6
- Которые обеспечивают наилучшую производительность 6
- Монтаж горелки 6
- Настройка 6
- Общие положения 6
- Размер и расположение отверстий во фланце горелки 6
- Рекомендуемые горелки 6
- Электрическое подключение 6
- Важноезамечание если вы меняете только котёл а горелка берётся другая не из тех которые рекомендованы в таблице необходимо проверить следующее 7
- Длина головки горелки l должна быть больше чем толщина передней дверцы котла а максимальный диаметр головки горелки d должен быть меньше чем диаметр отверстия ø 7
- Если длина существующей горелки меньше указанной здесь данную горелку устанавливать запрещается 7
- Если табличка повреждена или снята то это затрудняет идентификацию изделия усложняет монтаж и техническое обслуживание 7
- Идентификация 7
- Котёл можно идентифицировать с помощью металлического шильдика закреплённого на правой сервисной дверце с помощью заклёпок на данном шильдике указаны технические характеристики и идентификационные данные 7
- Общие положения 7
- При ремонте и заказе запчастей необходимо точно указывать модель котла что облегчит все последующие операции 7
- Производительность горелки должна соответствовать производительности котла 7
- Убедитесь в том что шильдик прикреплён на котле в противном случае потребуйте чтобы его прикрепил монтажник 7
- Аэродинамическое сопротивление на пути дымовых газов pn max 8
- Гидравл сопротивление котла при δт 10 с 8
- Гидравл сопротивление котла при δт 20 с 8
- Дымоход должен обеспечивать минимальное разрежение предусмотренное действующими стандартами за нулевое принимается давление в месте присоединения к котлу дымохода 8
- Котёлrtq t 8
- Котёлrtq tk 8
- Максимальная допустимая температура 8
- Максимальное рабочее давление 8
- Минимальная допустимая температура воды в обратном трубопроводе 8
- Минимальная тепловая мощность 8
- Минимальная тепловая производительность 8
- Номинальная тепловая мощность 8
- Номинальная тепловая мощность 4348 4891 5435 6522 7609 8696 9783 10870 11957 13043 15217 17391 19565 21739 8
- Номинальная тепловая производительность 8
- Общие положения 8
- Объемная тепловая напряженность 8
- Объём воды 8
- Объём топки 8
- Поверхность теплообмена 8
- Полезный кпд при 30 pn 8
- Полезный кпд при 30 pn 93 8
- Полезный кпд при макс pn 8
- Полезный кпд при мин pn 8
- Потери тепла через облицовку 8
- Температура дымовых газов для газообразного топлива 8
- Температура дымовых газов при 20 c окружающей среды 8
- Технические характеристики 8
- Удельная тепловая напряженность 8
- За систему отопления 9
- Запуск в эксплуатацию 9
- Информация для лиц ответственных 9
- Отключение на непродолжительное время 9
- Отключение на длительный период 10
- Техническое обслуживание 10
- Чистка 10
- Дополнительные устройства и подключения 11
- Монтажнику 11
- Приёмка котла 11
- Размеры и вес 11
- Riello rtq tk rtq 12
- Rtq tk 12
- Должны устанавливаться в помещениях которые предназначены исключительно для данного оборудования соответствуют действующим стандартам и законодательству и имеют вентиляционные отверстия соответствующего сечения 12
- Желательно установить котёл чуть выше уровня пола чтобы свести к минимуму количество пыли которое засасывается вентилятором горелки 12
- Используйте соответствующие средства предусмотренные правилами техники безопасности 12
- Монтажнику 12
- Перемещение 12
- Перемещение котлов 12
- Помещение для установки котла 12
- Производите аккуратно заранее позаботьтесь о том чтобы у вас в наличии были такелажные приспособления соответствующие весу котлов для подъёма предусмотрены специальные рым болты 12
- Стальные котлы 12
- Суммарный вес 12
- Подключение воды 13
- Установка в старой системе или модернизация 13
- Антиконденсатный насос 14
- Выход продуктов сгорания 14
- Подача газа 14
- Требования к качеству воды 14
- Все фланцевые соединения дымового тракта дымоход экономайзеры и каналы должны быть полностью герметичными используемые прокладки должны иметь размеры соответствующие соединениям не должны быть чрезмерно сдавлены и должны быть правильно расположены болты не должны быть слишком затянуты поскольку соединительные фланцы могут деформироваться и не обеспечивать герметичность соединения 15
- Герметичность стыков обеспечивается специальными материалами например замазки мастики силиконовые составы 15
- Дымоотвод без теплоизоляции является потенциальным источником опасности 15
- Дымоход должен обеспечивать минимальное разрежение предусмотренное действующими стандартами за нулевое значение принимается давление в месте присоединения к каналу дымовых газов 15
- Если дымоходы и каналы дымовых газов не соответствуют требованиям или неправильно рассчитаны это может привести к увеличению уровня шума и отрицательно сказаться на параметрах горения 15
- Монтажнику 15
- Фланцевые соединения со стороны дымоходного тракта 15
- Обслуживающему технику 16
- Первый запуск 16
- Подготовка в первому запуску 16
- Процедуры проверки во время и после первого пуска 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистка 17
- Возможные неисправности и методы их исправления 19
- Обслуживающему технику 19
Похожие устройства
- Riello RTQ 4500TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 4500TK Технические характеристики
- Riello RTQ 4500TK Сертификат
- Riello RTQ 5000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 5000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 5000TK Технические характеристики
- Riello RTQ 5000TK Сертификат
- INTERTOOL PT-0013 Инструкция
- Riello RTQ 6000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 6000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 6000TK Технические характеристики
- INTERTOOL PT-0009 Инструкция
- Riello RTQ 6000TK Сертификат
- Riello RTQ 7000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 7000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 7000TK Технические характеристики
- Riello RTQ 7000TK Сертификат
- Riello RTQ 8000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 8000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 8000TK Технические характеристики