Riello RTQ 6000TK [3/20] Оглавление
![Riello RTQ 8000TK [3/20] Оглавление](/views2/1662777/page3/bg3.png)
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
В тексте руководства вы можете встретить следующие символы:
9
ВНИМАНИЕ = действия, которые требуют повышенного внимания и соответствующей подготовки
0
ЗАПРЕЩЕНО = действия, которые НЕЛЬЗЯ ВЫПОЛНЯТЬ ни в коем случае
1 ОБЩИЕПОЛОЖЕНИЯ....................... 4
1.1 Общие предупреждения ..............................4
1.2 Основные правила безопасности.......................4
1.3 Описание котла .....................................4
1.4 Пульты управления ..................................5
1.5 Рекомендуемые горелки ..............................6
1.6 Идентификация .....................................7
1.7 Технические характеристики ..........................8
2 ИНФОРМАЦИЯДЛЯЛИЦ,ОТВЕТСТВЕННЫХ
ЗАСИСТЕМУОТОПЛЕНИЯ ................... 9
2.1 Запуск в эксплуатацию ...............................9
2.2 Отключение на непродолжительное время ..............9
2.3 Отключение на длительный период ...................10
2.4 Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.5 Техническое обслуживание ..........................10
3 МОНТАЖНИКУ.............................11
3.1 Приёмка котла .....................................11
3.2 Дополнительные устройства и подключения ............11
3.3 Размеры и вес .....................................11
3.4 Перемещение ......................................12
3.5 Помещение для установки котла......................12
3.6 Установка в старой системе или модернизация .........13
3.7 Подключение воды .................................13
3.8 Требования к качеству воды .........................14
3.9 Антиконденсатный насос ............................14
3.10Подача газа .......................................14
3.11Выход продуктов сгорания...........................14
3.12Фланцевые соединения со стороны дымоходного тракта 15
4 ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУТЕХНИКУ............. 16
4.1 Подготовка в первому запуску ........................16
4.2 Первый запуск .....................................16
4.3 Процедуры проверки во время и после первого пуска ....17
4.4 Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.5 Техническое обслуживание ..........................17
4.6 Возможные неисправности и методы их исправления ....19
Настоящее руководство имеет код 20067817 - Редакция 2 (07/2018) и состоит из 20 страниц.
Содержание
- Rtq tk rtq t 1
- Ru руководствопоэксплуатации инструкцияпомонтажу техническому 1
- Www riello it 1
- Обслуживаниюиремонту 1
- Благодарим вас за то что вы выбрали котёл 2
- В настоящем руководстве содержится важная информация и рекомендации которые необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации котла 2
- Данное изделие соответствует техническим регламентам на продукцию требуемым в следующих странах молдова узбекистан украина и страны таможенного союза 2
- Ещё раз благодарим riello s p a 2
- Который является современным качественным изделием с высоким кпд которое может обеспечить вам максимальный комфорт в течение длительного времени 2
- Модельный ряд 2
- Соответствие 2
- Уважаемый клиент 2
- В тексте руководства вы можете встретить следующие символы 3
- Действия которые нельзя выполнять ни в коем случае 3
- Действия которые требуют повышенного внимания и соответствующей подготовки 3
- Информациядлялиц ответственных засистемуотопления 9 3
- Монтажнику 1 3
- Настоящее руководство имеет код 20067817 редакция 2 07 2018 и состоит из 20 страниц 3
- Обслуживающемутехнику 16 3
- Общиеположения 4 3
- Оглавление 3
- Общие положения 4
- Общие предупреждения 4
- Описание котла 4
- Основные правила безопасности 4
- Пульты управления 5
- В руководстве по эксплуатации горелки изложена следующая информация 6
- Горелки рекомендуемые для использования на котлах 6
- Для того чтобы правильно настроить двухступенчатую или модуляционную горелку смотрите значения минимальной и максимальной тепловой мощности приведённые в таблице на следующей странице 6
- Которые обеспечивают наилучшую производительность 6
- Монтаж горелки 6
- Настройка 6
- Общие положения 6
- Размер и расположение отверстий во фланце горелки 6
- Рекомендуемые горелки 6
- Электрическое подключение 6
- Важноезамечание если вы меняете только котёл а горелка берётся другая не из тех которые рекомендованы в таблице необходимо проверить следующее 7
- Длина головки горелки l должна быть больше чем толщина передней дверцы котла а максимальный диаметр головки горелки d должен быть меньше чем диаметр отверстия ø 7
- Если длина существующей горелки меньше указанной здесь данную горелку устанавливать запрещается 7
- Если табличка повреждена или снята то это затрудняет идентификацию изделия усложняет монтаж и техническое обслуживание 7
- Идентификация 7
- Котёл можно идентифицировать с помощью металлического шильдика закреплённого на правой сервисной дверце с помощью заклёпок на данном шильдике указаны технические характеристики и идентификационные данные 7
- Общие положения 7
- При ремонте и заказе запчастей необходимо точно указывать модель котла что облегчит все последующие операции 7
- Производительность горелки должна соответствовать производительности котла 7
- Убедитесь в том что шильдик прикреплён на котле в противном случае потребуйте чтобы его прикрепил монтажник 7
- Аэродинамическое сопротивление на пути дымовых газов pn max 8
- Гидравл сопротивление котла при δт 10 с 8
- Гидравл сопротивление котла при δт 20 с 8
- Дымоход должен обеспечивать минимальное разрежение предусмотренное действующими стандартами за нулевое принимается давление в месте присоединения к котлу дымохода 8
- Котёлrtq t 8
- Котёлrtq tk 8
- Максимальная допустимая температура 8
- Максимальное рабочее давление 8
- Минимальная допустимая температура воды в обратном трубопроводе 8
- Минимальная тепловая мощность 8
- Минимальная тепловая производительность 8
- Номинальная тепловая мощность 8
- Номинальная тепловая мощность 4348 4891 5435 6522 7609 8696 9783 10870 11957 13043 15217 17391 19565 21739 8
- Номинальная тепловая производительность 8
- Общие положения 8
- Объемная тепловая напряженность 8
- Объём воды 8
- Объём топки 8
- Поверхность теплообмена 8
- Полезный кпд при 30 pn 8
- Полезный кпд при 30 pn 93 8
- Полезный кпд при макс pn 8
- Полезный кпд при мин pn 8
- Потери тепла через облицовку 8
- Температура дымовых газов для газообразного топлива 8
- Температура дымовых газов при 20 c окружающей среды 8
- Технические характеристики 8
- Удельная тепловая напряженность 8
- За систему отопления 9
- Запуск в эксплуатацию 9
- Информация для лиц ответственных 9
- Отключение на непродолжительное время 9
- Отключение на длительный период 10
- Техническое обслуживание 10
- Чистка 10
- Дополнительные устройства и подключения 11
- Монтажнику 11
- Приёмка котла 11
- Размеры и вес 11
- Riello rtq tk rtq 12
- Rtq tk 12
- Должны устанавливаться в помещениях которые предназначены исключительно для данного оборудования соответствуют действующим стандартам и законодательству и имеют вентиляционные отверстия соответствующего сечения 12
- Желательно установить котёл чуть выше уровня пола чтобы свести к минимуму количество пыли которое засасывается вентилятором горелки 12
- Используйте соответствующие средства предусмотренные правилами техники безопасности 12
- Монтажнику 12
- Перемещение 12
- Перемещение котлов 12
- Помещение для установки котла 12
- Производите аккуратно заранее позаботьтесь о том чтобы у вас в наличии были такелажные приспособления соответствующие весу котлов для подъёма предусмотрены специальные рым болты 12
- Стальные котлы 12
- Суммарный вес 12
- Подключение воды 13
- Установка в старой системе или модернизация 13
- Антиконденсатный насос 14
- Выход продуктов сгорания 14
- Подача газа 14
- Требования к качеству воды 14
- Все фланцевые соединения дымового тракта дымоход экономайзеры и каналы должны быть полностью герметичными используемые прокладки должны иметь размеры соответствующие соединениям не должны быть чрезмерно сдавлены и должны быть правильно расположены болты не должны быть слишком затянуты поскольку соединительные фланцы могут деформироваться и не обеспечивать герметичность соединения 15
- Герметичность стыков обеспечивается специальными материалами например замазки мастики силиконовые составы 15
- Дымоотвод без теплоизоляции является потенциальным источником опасности 15
- Дымоход должен обеспечивать минимальное разрежение предусмотренное действующими стандартами за нулевое значение принимается давление в месте присоединения к каналу дымовых газов 15
- Если дымоходы и каналы дымовых газов не соответствуют требованиям или неправильно рассчитаны это может привести к увеличению уровня шума и отрицательно сказаться на параметрах горения 15
- Монтажнику 15
- Фланцевые соединения со стороны дымоходного тракта 15
- Обслуживающему технику 16
- Первый запуск 16
- Подготовка в первому запуску 16
- Процедуры проверки во время и после первого пуска 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистка 17
- Возможные неисправности и методы их исправления 19
- Обслуживающему технику 19
Похожие устройства
- Riello RTQ 6000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 6000TK Технические характеристики
- INTERTOOL PT-0009 Инструкция
- Riello RTQ 6000TK Сертификат
- Riello RTQ 7000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 7000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 7000TK Технические характеристики
- Riello RTQ 7000TK Сертификат
- Riello RTQ 8000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 8000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 8000TK Технические характеристики
- Riello RTQ 8000TK Сертификат
- INTERTOOL PT-0052 Инструкция
- Riello RTQ 9000TK Инструкция по эксплуатации
- Riello RTQ 9000TK Спецификация запасных частей
- Riello RTQ 9000TK Технические характеристики
- Riello RTQ 9000TK Сертификат
- Sven PS-115 Инструкция по эксплуатации
- Sven PS-88 Инструкция по эксплуатации
- Sven PS-85 Инструкция по эксплуатации