Avex CF 510 [5/11] Меры предосторожности перед началом использования
![Avex CF 250 [5/11] Меры предосторожности перед началом использования](/views2/1664060/page5/bg5.png)
8 9
руководство по эксплуатации
руководство по эксплуатации
www.avex-bt.ru
Морозильные лари выполняют свои функции только при соблюдении требований
климатического класса. Соответствие климатического класса температурным
условиям приведены в таблице ниже.
Климатический
класс
Температура
окружающей среды
SN от +10°С до +32°С
N от +16°С до +32°С
ST от +1б°С до +38°С
T от +10°С до +43°С
Диапазон температур
внутри морозильного ларя: от +10°С до -24°С
В режиме «суперзаморозка»: до - 32°С
Благодаря непрерывному усовершенствованию продукции приобретенный Вами
ларь может незначительно отличаться от описания в данном руководстве, но его
функции и правила эксплуатации остаются прежними.
Тип
изделия
Минимальная
температура
Без «звездочек» > -6°С
* ≤ -6°С
** ≤ -12°С
*** ≤ -18°С
**** ≤ -24°С
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует значению, указанному на
этикетке изделия.
• Перед подключением к электросети необходимо проверить сетевой шнур и
вилку ларя на предмет наличия механических повреждений.
• При покупке ларя проверьте его работоспособность, отсутствие механических
повреждений, комплектность, наличие печати торговой организации и подписи
продавца на отрывных гарантийных талонах.
• Перед эксплуатацией ларя внимательно ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства.
• Установка устройства должна осуществляться только специалистом. Попытки
установить его самостоятельно могут привести к нежелательным результатам.
• Перед первым включением необходимо вымыть внутренние стенки ларя
теплым раствором мыльной воды и насухо протереть мягкой тканью.
• Ларь, находившийся на холоде, перед подключением к электросети необходимо
выдержать при комнатной температуре не менее 6 часов.
• Долговременная и безотказная работа ларя требует правильной эксплуатации
и правильного ухода.
• Температура в ларе устанавливается путем поворота ручки терморегулятора,
расположенной в правом нижнем углу лицевой части корпуса.
• Включение ларя в электросеть осуществляется штепсельной вилкой сетевого
шнура.
• В ларе установлен внутренний конденсатор, поэтому его корпус является
теплообменником. Во время работы происходит нагревание корпуса со стороны
компрессорного отсека.
• В процессе эксплуатации на внутренних стенках ларя происходит образование
инея. Необходимо время от времени производить размораживание ларя.
• Необходимо не менее одного раза в год производить очистку конденсатора от
пыли.
• В случае отключения электроэнергии как можно реже открывайте и закрывайте
дверцы ларя, чтобы предотвратить выход холода. Для сохранения внутренней
температуры допускается размещение теплого одеяла на поверхности морозильника.
• В случае запланированного продолжительного отключения электроэнергии
загрузите в ларь сухой лед, сведите к минимуму его открывание и избегайте
размещения новых продуктов, так как это вызовет повышение температуры.
• Распакуйте ларь.
• Установите его на устойчивую и ровную поверхность.
• Подключите к электрической сети напрямую через розетку. При необходимости
подключения к электросети через удлинитель используйте только удлинитель с
заземлением.
• Расположите ларь таким образом, чтобы вентиляционные отверстия на корпусе
не были перекрыты, а расстояние от них до другого оборудования или стен
помещения составляло не менее 10 см.
• Установите ларь в защищенном от воды и влаги месте, а также вдали от
источников тепла и воздействия прямых солнечных лучей.
• Удалите упаковочный материал и оставьте дверь (крышку) морозильного ларя
на некоторое время открытой.
• Протрите внутреннюю поверхность ларя.
• Включите ларь в сеть. Замораживание начнется через 10 минут после включения.
• Перед размещением продуктов в морозильном ларе позвольте ему поработать
пустым в течение 2-х часов; по прошествии этого времени поместите в него
продукты.
• Перед повторным включением ларя выждите не менее 5 минут, поскольку
немедленное повторное включение устройства после его отключения может
привести к повреждению компрессора и элементов питания.
Содержание
- Cf 150 cf 205 cf 250 cf 320 cf 400 cf 510 cf 610 2
- Www avex bt ru 2
- Автономное сохранение холода ч 2
- Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение срока службы документы прилагаемые к товару при его продаже данный гарантийный талон товарный и кассовый чеки накладные инструкцию по эксплуатации и иные документы 2
- Выражаем благодарность за ваш выбор и при соблюдении правил эксплуатации гарантируем высокое качество и безупречное функционирование морозильных ларей т м avex морозильный ларь представляет собой технически сложный товар при бережном и внимательном отношении он будет надёжно служить вам долгие годы в ходе эксплуатации не допускайте механических повреждений попадания внутрь посторонних предметов жидкостей насекомых в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели 2
- Диапазон номинальных напряжений номиналь ная частота вт гц 2
- Дисплей 2
- Класс морозильника 2
- Класс энергоэффективности 2
- Климатический класс 2
- Компрессор бренд модель мощность 2
- Мощность замора живания кг сутки 2
- Общий объём л 135 180 245 295 380 480 580 2
- Полезный объём л 125 165 230 280 345 450 560 2
- Потребление электро энергии квт ч год 2
- Потребление электроэнергии квт ч сутки 2
- Разморозка морозильной камеры 2
- Расположение конденсатора 2
- Режим fast или su per заморозки 2
- Руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации 2
- Световая индикация повышения температуры 2
- Сигнализация открытой двери 2
- Сила тока а 2
- Содержание 2
- Температура охлаждения с 2
- Технические характеристики 2
- Технические характеристики 3 описание 5 преимущества 5 модели 6 меры предосторожности перед началом использования 8 установка и подключение 9 рекомендации перед началом использования 9 эксплуатация 9 регулировка термостата 10 размораживание 11 правила замораживания и хранения продуктов 11 очистка и уход 11 хранение 12 требования по технике безопасности 12 перед обращением в сервисный центр 12 устранение неисправностей 13 утилизация морозильного ларя 14 гарантийное обслуживание 15 сервисные центры avex 16 гарантийный талон 17 миникаталог avex 19 2
- Тип вес хладагента 2
- Тип управления 2
- Уважаемый потребитель 2
- Функция 135 ч сохранения холода 2
- Функция зимняя защита 2
- Характеристики модели 2
- Www avex bt ru 3
- Вес нетто брутто 3
- Габариты без упаковки мм ш г в 3
- Габариты в упаковке мм ш г в 3
- Данная функция означает что вы можете включить морозильный ларь при температуре до 15 с при условии непродолжительной работы в таких обстоятельствах 3
- Данная функция означает что если ваш морозильный ларь был отключен от сети в тот момент когда внутри морозильной камеры поддерживалась температура 18 с то в течении последующих 135 часов в ларе будет поддерживаться температура ниже 0 с при условии что температура окружающей среды не выше 25 с 3
- Дверь крышка 3
- Дверь с фиксацией открытия 3
- Двойная ручка внешняя стильная ручка и интегрированные ручки по бокам обеспечивают удобное открывание 3
- Длина шнура питания с вилкой см 3
- Дополнительно 3
- Замок 3
- Защита от детей 3
- Колесики 3
- Количество корзин 3
- Комплектация 3
- Корзина 3
- Морозильный ларь avex предназначен для замораживания и длительного хранения пищевых продуктов ларь работает от электрической сети переменного тока с напряжением 220 в и частотой тока 50 гц морозильник обеспечивает эффективную работу при температуре окружающей среды от 10 с до 32 с и относительной влажности не более 80 3
- Ножки колесики 3
- Описание 3
- Преимущества 3
- Руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации 3
- Ручка 3
- Сигнализация неисправностей 3
- Уровень шума дб 3
- Цвет 3
- Www avex bt ru 4
- Модели cf 150 cf 205 cf 250 cf 320 4
- Модель cf 400 4
- Модель cf 510 4
- Модель cf 610 4
- Панель управления 4
- Руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации 4
- Функции морозильных ларей опционально 4
- Меры предосторожности перед началом использования 5
- Примечание 5
- Рекомендации перед началом использования 5
- Установка и подключение 5
- Эксплуатация 5
- Очистка и уход 6
- Правила замораживания и хранения продуктов 6
- Размораживание 6
- Регулировка термостата 6
- Неполадки возможные причины 7
- Перед обращением в сервисный центр 7
- Правила хранения и транспортировки 7
- Требования по технике безопасности 7
- Устранение неисправностей 7
- Хранение 7
- Гарантийное обслуживание 8
- Утилизация морозильного ларя 8
- 800 700 12 2 9
- Необходимая информация 9
- При обращении в сервисный центр пожалуйста сообщите 9
- Сервисные центры avex 9
- Www avex bt ru 10
- Выбор профессионалов 10
- Из многообразия лучшее продукты торговой марки avex обладают следующими преимуществами по сравнению с продуктами других марок 10
- Мы рады предложить вам другие продукты торговой марки avex среди которых 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Широкой модельный ряд 1 год гарантии на всю технику качественное сервисное обслуживание сертификаты соответствия на все товары наличие авторизованных сервисных центров практически в каждом регионе рф мы рады предложить вам другие продукты торговой марки avex среди которых 10
Похожие устройства
- Avex CF 510 Сертификат
- Avex CF 450 L2W Инструкция пользователя
- Avex CF 450 L2W Сертификат
- Daikin EWAP080CAYNB Технические данные
- Daikin EWAP080CAYNB Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP100CAYNN Технические данные
- Daikin EWAP100CAYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP100CAYNP Технические данные
- Daikin EWAP100CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP100CAYNB Технические данные
- Daikin EWAP100CAYNB Инструкция по монтажу
- Avex CF 400 Инструкция пользователя
- Avex CF 400 Сертификат
- Daikin EWAP120CAYNN Технические данные
- Daikin EWAP120CAYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP120CAYNP Технические данные
- Daikin EWAP120CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP120CAYNB Технические данные
- Daikin EWAP120CAYNB Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP125CAYNN Инструкция по монтажу