Defort DCD-14N-1 [40/44] A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu
![Defort DCD-14N-1 [40/44] A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu](/views2/1066514/page40/bg28.png)
40
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei
der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt-
zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GB
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by
returning this appliance to the collection centres (if available).
INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
NL
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het hui-
safval!
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelpla-
atsen af te geven.
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
DK
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan
genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af-
fald. Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem
til at afl evere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant fi n-
des, og således være med til at bevare ressourcer og beskytte
miljøet.
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
IT
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali rifi uti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
PT
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre fi gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ÅTERVINNING
SE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
MILJØVERN
NO
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdnings-
avfallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen-
vinningsanlegg
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Dcd 14n 1 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Cordless drill driver 6
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Akku bohrschrauber 7
- Deutsch 7
- Einleitung 7
- Sicherheit 7
- Technische daten 1 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Werkzeug elemente 2 7
- Elements de l outil 2 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Perceuse visseuse sans fi l 8
- Securite 8
- Specifications techniques 1 8
- Caracteristicas tecnicas 1 9
- Elementos de la herramienta 2 9
- Español 9
- Introducción 9
- Mantenimiento 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Taladro atornillador sin cable 9
- Ambiente 10
- Aparafusadora berbequim sem fi o 10
- Caracteristicas tecnicas 1 10
- Elementos da ferramenta 2 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Ambiente 11
- Caratteristiche tecniche 1 11
- Elementi dell utensile 2 11
- Introduzione 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Sicurezza 11
- Trapano avvitatore a batteria 11
- Genomen is het noodzakelijk 12
- Introduktie 12
- Machine elementen 2 12
- Milieu 12
- Onderhoud 12
- Oplaadbare boor schroefmachine 12
- Technische specifikaties 1 12
- Veiligheid 12
- Voordat er een geladen accu in gebruik wordt 12
- Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd 12
- Delar på maskinen 2 13
- Introduktion 13
- Miljö 13
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 13
- Säkerhet 13
- Tekniska data 1 13
- Tillse att maskinen inte är spännings förande när underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna 13
- Underhåll 13
- Akkuruuvinväännin porakone 14
- Esittely 14
- Huolto 14
- Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista 14
- Tekniset tiedot 1 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 2 14
- Uuden akun käyttöä varten tarvitaan 14
- Ympäristö 14
- For å bruke et nytt batteri skal man 15
- Introduksjon 15
- Miljø 15
- Oppladbar drill skrutrekker 15
- Sikkerhet 15
- Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekani ske delene 15
- Tekniske opplysninger 1 15
- Vedlikehold 15
- Verktøyets deler 2 15
- Akkubore skruemaskine 16
- Inledning 16
- Miljø 16
- Sikkerhed 16
- Sørg for at maskinen ikke står under strøm når der udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken 16
- Tekniske specifikationer 1 16
- Ved start brug nyt batteri 16
- Vedligeholdelse 16
- Værktøjselementer 2 16
- A készülék alkotóelemei 2 17
- Akkumulátoros fúró csavarozó 17
- Bevezetés 17
- Biztonság 17
- Győződjön meg róla hogy a készülék nincs áram alatt amikor a motoron karbantartási munkát végez 17
- Karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Technikai adatok 1 17
- Caracteristici tehnice 1 18
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 18
- Elementele sculei 2 18
- Introducere 18
- Maşină de găurit şurubelniţă cu acumulatori 18
- Protecţia mediului ambiant 18
- Protecţie 18
- Înainte de a efectua deservirea tehnică deconectaţi instrumentul de la reţeaua de alimentare 18
- Ασφαλεια 19
- Για την λειτουργία νέου συσσωρευτή χρειάζεται 19
- Εισαγωγη 19
- Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Συντηρηση 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 20
- Części składowe narzędzia 2 20
- Konserwacja 20
- Parametry techniczne 1 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 20
- Wstęp 20
- Środowisko 20
- Akumulátorový vrtací šroubovák 21
- Bezpečnostní 21
- Prvky přístroje 2 21
- Technické údaje 1 21
- Údržba 21
- Životní prostředí 21
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 22
- Lastnosti 1 22
- Okolje 22
- Orodja deli 2 22
- Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej prepričajte da je orodje izklopljeno 22
- Varnost 22
- Vzdrževanje 22
- Akumulatorska bušilica uvrtač 23
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 2 23
- Tehnički podaci 1 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Uputstvo 23
- Zaštita životne sredine 23
- Akumulatorski izvijač 24
- Dijelovi alata 2 24
- Sigurnost 24
- Tehnički podaci 1 24
- Tehničko održavanje i skrb 24
- Zaštita okoliša 24
- Akülü delme vidalama makinesi 25
- Aleti n kisimlari 2 25
- Gi ri ş 25
- Güvenli k 25
- Tekni k bakim ve servi s 25
- Tekni k veri ler 1 25
- Çevre koruma 25
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 27
- Комплектность 27
- Назначение 27
- Техника безопасности 27
- Технические характеристики 1 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Устройство 2 27
- Будова 2 28
- Дриль шуруповерт акумуляторний 28
- Комплектность 28
- Призначення 28
- Техніка безпеки 28
- Технічне обслуговування та догляд 28
- Технічні характеристики 1 28
- Аккумуляторлы бұрғы бұрауыш 29
- Күту 29
- Техникалық сипаттамалары 1 29
- Техникалық қызмет көрсету жəне 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қызметі 29
- Құрылғы 2 29
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 30
- Aplinkos apsauga 30
- Darbo sauga 30
- Prietaiso elementai 2 30
- Techniniai duomenys 1 30
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 30
- Įvadas 30
- Akkuporakone ruuvitaltta 31
- Apkārtējās vides aizsardzība 31
- Ievads 31
- Instrumenta elementi 2 31
- Jūsu drošībai 31
- Tehniskie parametri 1 31
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 31
- Akutrell kruvikeeraja 32
- Keskkonnakaitse 32
- Seadme osad 2 32
- Sissejuhatus 32
- Tehniline teenindamine ja hooldus 32
- Tehnilised andmed 1 32
- Tööohutus 32
- Exploded view 34
- Parts list 35
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informations sur la 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 41
- Aplinkos apsauga lt 41
- Hr bos upute o zaštiti okolišai 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Keskonnakaitse ee 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 41
- Çevre koruma bi lgi leri tr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 44
Похожие устройства
- Ariston AVL 95 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVL 88 Инструкция по эксплуатации
- Акма V3-610MOL Bl Инструкция по эксплуатации
- Defort DGG-16N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1630R Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVL 800 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGG-50N-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1600RB Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVL 149 Инструкция по эксплуатации
- MD 560.1220 Bl Инструкция по эксплуатации
- Defort DLL-15T Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1600R Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVL 129 Инструкция по эксплуатации
- Defort DLL-10T Инструкция по эксплуатации
- Hopcom C33B Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVL 109 Инструкция по эксплуатации
- Defort DJS-725N-L Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1510 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-700 BL G Инструкция по эксплуатации
- Defort DJS-625N-Q Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте. Подскажите об индикаторах зарядного устройстав - светиться должны оба?
4 года назад