CHAUVIN ARNOUX CA-MN93 [2/88] English 19 deutsch 36 italiano 53 español 70
![CHAUVIN ARNOUX CA-MN93A [2/88] English 19 deutsch 36 italiano 53 español 70](/views2/1665950/page2/bg2.png)
2
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la pré-
sente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Capteur de courant protégé par une isolation double.
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs nus sous tension
dangereuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010-2-032.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs nus sous tension
dangereuse. Capteur de courant type B selon IEC 61010-2-032.
La èche permet de repérer la phase du courant.
Pile.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes,
notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit
fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE
2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Dénition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels
xes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
English ........................................................................... 19
Deutsch .......................................................................... 36
Italiano ............................................................................ 53
Español .......................................................................... 70
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique MN93, MN93A, C193 ou PAC93
ou un capteur de courant exible MiniFlex
®
MA193 ou MA196, AmpFlex
®
A193
ou A196A et nous vous remercions de votre conance. Ces capteurs de courant sont
faits pour être utilisés uniquement avec les analyseurs de puissance et d’énergie
des familles C.A 82XX, C.A 83XX, C.A 84XX et PEL 1XX.
Pour obtenir le meilleur service de votre capteur de courant :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
Содержание
- English 19 deutsch 36 italiano 53 español 70 2
- Précautions d emploi 3
- Sommaire 3
- Pinces mn93 et mn93a 4
- Présentation 4
- Pince c193 5
- Pince pac93 6
- Minifle 7
- Miniflex ma193 7
- Minifle 8
- Miniflex ma196 8
- Ampfle 9
- Ampflex a193 9
- Ampfle 10
- Ampflex a196a 10
- État de livraison 11
- Utilisation 12
- Caractéristiques 15
- Caractéristiques constructives 15
- Conditions d environnement 15
- Conformité aux normes internationales 16
- Maintenance 17
- Nettoyage 17
- Remplacement de la pile de la pac93 17
- Garantie 18
- English 19
- Contents 20
- Precautions for use 20
- Clamps mn93 and mn93a 21
- Presentation 21
- Clamp c193 22
- Clamp pac93 23
- Minifle 24
- Miniflex ma193 24
- Minifle 25
- Miniflex ma196 25
- Ampfle 26
- Ampflex a193 26
- Ampfle 27
- Ampflex a196a 27
- Delivery condition 28
- Characteristics 32
- Construction specifications 32
- Environmental conditions 32
- Conformity to international standards 33
- Cleaning 34
- Maintenance 34
- Replacing the battery of the pac93 34
- Warranty 35
- Deutsch 36
- Inhaltsverzeichnis 37
- Sicherheitshinweise 37
- Präsentation 38
- Stromzangen mn93 und mn93a 38
- Stromzange c193 39
- Stromzange pac93 40
- Minifle 41
- Miniflex ma193 41
- Minifle 42
- Miniflex ma196 42
- Ampfle 43
- Ampflex a193 43
- Ampfle 44
- Ampflex a196a 44
- Lieferumfang 45
- Verwendung 46
- Mechanische eigenschaften 49
- Technische daten 49
- Umgebungsbedingungen 49
- Konformität mit internationalen normen 50
- Batteriewechsel bei der pac93 51
- Reinigung 51
- Wartung 51
- Garantie 52
- Italiano 53
- Precauzioni d uso 54
- Sommario 54
- Pinze mn93 e mn93a 55
- Presentazione 55
- Pinza c193 56
- Pinza pac93 57
- Minifle 58
- Miniflex ma193 58
- Minifle 59
- Miniflex ma196 59
- Ampfle 60
- Ampflex a193 60
- Ampfle 61
- Ampflex a196a 61
- Caratteristiche della consegna 62
- Utilizzo 63
- Caratteristiche 66
- Caratteristiche costruttive 66
- Condizioni ambientali 66
- Conformità alle norme internazionali 67
- Manutenzione 68
- Pulizia 68
- Sostituzione della pila della pac93 68
- Garanzia 69
- Español 70
- Precauciones de uso 71
- Índice 71
- Pinzas mn93 y mn93a 72
- Presentación 72
- Pinza c193 73
- Pinza pac93 74
- Minifle 75
- Miniflex ma193 75
- Minifle 76
- Miniflex ma196 76
- Ampfle 77
- Ampflex a193 77
- Ampfle 78
- Ampflex a196a 78
- Estado de suministro 79
- Utilización 80
- Características 83
- Características constructivas 83
- Condiciones del entorno 83
- Conformidad con las normas internacionales 84
- Limpieza 85
- Mantenimiento 85
- Sustitución de la pila de la pac93 85
- Garantía 86
Похожие устройства
- CHAUVIN ARNOUX CA-MN93A Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-MN93A Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-MN93A Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-E3N Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-E3N Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-E3N Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-F203 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-F203 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-F203 Документация язык
- CHAUVIN ARNOUX CA-F203 Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-F205 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-F205 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-F205 Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-F205 Документация язык
- CHAUVIN ARNOUX CA-F403 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-F403 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-F403 Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-F403 Документация язык
- CHAUVIN ARNOUX CA-F405 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-F405 Инструкция язык en