JVC GZ-HD10E [65/68] Основной блок
![JVC GZ-HD10E [65/68] Основной блок](/views2/1006663/page65/bg41.png)
Содержание
- Llllllllllll 1
- М homi 1
- Выключите камеру и подсоедините аккумуляторный блок 2
- Закройте жк монитор после окончания записи _ 2
- Зарядите аккумулятор перед записью 2
- Индикатор питания зарядки мигание зарядка погасание зарядка завершена 2
- Питание включается при открытии жк монитора 2
- Руководство по быстрому запуску 2
- В течение 10 секунд 3
- Время 3
- Выберите да 3
- Ни 3 3
- Объектива выберите режим видео 3
- Откройте жк монитор для включения камеры 3
- Откройте крышку 3
- Подготовка 3
- Установите дату и 3
- Выберите автоматический режим 4
- Выберите режим записи 4
- Д у п р 4
- Запись видео 4
- Начните запись 4
- Воспроизведение 5
- Выберите режим воспроизведения 5
- Выберите требуемый файл 5
- Нажмите рычаг установки 5
- Ни 5 5
- П реду п режд ен не 5
- Меры предосторожности 6
- Содержание 8
- Прочитайте в первую очередь 9
- Работа с компьютером 9
- Принадлежности 10
- Ви 11 11
- Указатель 12
- Индикация на жк мониторе 14
- Необходимые настройки перед использованием 16
- Другие настройки 18
- Ага 20
- Запись файлов 20
- Запись файлов продолжение 22
- Ви 23 23
- Выберите 23
- Установите 23
- Ручная запись 24
- Ви 25 25
- Выберите 26
- Продолжение 26
- Ручная запись 26
- Установите 26
- Ви 27 27
- Е wв 27
- Воспроизведение файлов 28
- Воспроизведение файлов 30
- Выберите 30
- Продолжение 30
- Установите 30
- Выберите 31
- Установите 31
- Воспроизведение файлов 32
- Выберите 32
- Продолжение 32
- Установите 32
- Component л п 33
- Адаптер постоянного тока 33
- Ауцио видео кабель 33
- К сетевой разъем ауцио 33
- Компонентный кабель 33
- Просмотр изображений на телевизоре 33
- Разъем hdmi 33
- Разъем видео не используется 33
- Разъем входа разъем ауциовхода 33
- Розетке видео 33
- Сетевой разъем питания 33
- Ауциа видео кабель 34
- Продолжение 34
- Просмотр изображений на телевизоре 34
- Разъем ауцио видео входа 34
- Ви 35 35
- Выберите 35
- Работа с файлами 35
- Установите 35
- Выберите 36
- Продолжение 36
- Работа с файлами 36
- Установите 36
- Mikw i4fo установите 37
- Выберите 37
- Установите 37
- Яи 37 37
- Выберите 38
- Продолжение 38
- Работа с файлами 38
- Установите 38
- Ви 39 39
- Выберите 39
- Установите 39
- Выберите 40
- Списки воспроизведения 40
- Установите 40
- Выберите 41
- Установите 41
- Выберите 42
- Копирование файлов 42
- Dvd рекордер 43
- Выберите 43
- Ни 43 43
- Разъем usb 43
- Разъем usb 4 ss к сетевой розетке 43
- Сетевой адаптер 43
- Установите 43
- Копирование файлов 44
- Продолжение 44
- Ви 45 45
- Выберите 45
- Установите 45
- Копирование файлов 46
- Продолжение 46
- Видеомагнитофон dvd рекордер 47
- К сетевой розетке 47
- Разъем ауцио видео 47
- Выберите 48
- Изменение параметров меню 1 48
- Установите 48
- Ви 49 49
- Изменение параметров меню 50
- Продолжение 50
- Изменение параметров меню 52
- Продолжение 52
- Ви 53 53
- Устранение неисправностей 54
- Ни 55 55
- Продолжение 56
- Устранение неисправностей 56
- Ки 57 57
- Продолжение 58
- Устранение неисправностей 58
- Чистка 58
- Предупреждающая индикация 59
- Предупреждающая индикация 60
- Продолжение 60
- Технические характеристики 62
- Аккумуляторный блок является ионно литиевой батареей перед использованием г 64
- Записи 64
- Меры предосторожности 64
- Металлическими предметами 64
- Не выключайте питание камеры и не 64
- Не допускайте попадания воды на носитель 64
- Не допускайте соприкосновения носителя с 64
- Не используйте не заменяйте и не храните 64
- Не располагайте носитель записи вблизи 64
- Не сгибайте и не роняйте носитель записи не 64
- Не храните носитель записи в местах с 64
- Носитель записи в местах подверженных воздействию статического электричества или электрических помех 64
- Объектов имеющих сильное магнитное поле или излучающих сильные электромагнитные волны 64
- Отсоединяйте батарею или сетевой адаптер во время съемки воспроизведения или во время любого другого доступа к носителю записи 64
- Повышенной температурой или влажностью 64
- Подвергайте его сдавливанию толчкам или вибрации 64
- Прилагаемого или дополнительного аккумуляторного блока прочитайте следующие предупреждения 64
- Прилагаемый 64
- Основной блок 65
- Термины 68
Похожие устройства
- Alpine CDE-126BT Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-700 Инструкция по эксплуатации
- Defender MIC-130 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRT 8828 BK Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOR-6315A Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭП-1500/36 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DH-5105K Инструкция по эксплуатации
- Korg EMX1 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOR-630AOS Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RGP-585 Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCMD650 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH501 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240E Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DHR-7105K Инструкция по эксплуатации
- Korg ESX-1 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH500 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOR-4125G Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCMD150 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412000(BH 26 LХE) Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-S003L Инструкция по эксплуатации
Основной блок Для обеспечения безопасности НЕ открывайте корпус камеры разбирайте и не модифицируйте устройство допускайте попадания в устройство воспламеняющихся веществ воды или инородных металлических предметов снимайте аккумуляторный блок и не отключайте питание при включенном питании камеры отставляйте аккумуляторный блок подключенным к камере если она не используется ставьте на устройство источники открытого пламени такие как горящие свечи допускайте попадания на устройство капель или брызг допускайте налипания пыли или металлических предметов на штепсельный разъем или розетку вставляйте какие либо предметы в камеру Избегайте использовать камеру в местах подверженных воздействию повышенной влажности или пыли в местах подверженных воздействию сажи или пара например около кухонной плиты в местах подверженных воздействию вибрации или ударов рядом с телевизором рядом с устройствами генерирующими сильное электромагнитное или электрическое поле динамики передающие антенны ит п в местах со слишком высокой более 40 С или слишком низкой ниже 0 С температурой в местах с пониженным атмосферным давлением более 3000 м над уровнем моря Для предотвращения падения устройства Надежно прикрепите ремень для переноски на плече и надежно зафиксируйте ремень для руки При использовании камеры со штативом надежно зафиксируйте камеру на штативе Если камера упадет вы можете получить травму и повредить камеру Использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей Уважаемый клиент Европейский Союз Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности Представительство компании Victor Company of Japan Limited в Европе JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg ёрмания НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ устройство в местах с температурой выше 50 С в местах с очень низкой ниже 35 или очень высокой более 80 влажностью в местах подверженных воздействию прямых солнечных лучей в закрытой машине летом рядом с нагревательными приборами в высоко расположенных местах например на телевизоре Установка камеры в высоко расположенном месте с подключенным кабелем может привести к неисправности камеры в случае если кто либо запнется о кабель и камера упадет на пол Для защиты устройства НЕ допускайте намокания устройства роняйте устройство и не ударяйте им по твердым предметам подвергайте камеру ударам или повышенной вибрации при транспортировке направляйте объектив в течение длительного времени на очень ярко освещенные объекты допускайте попадания в объектив прямого солнечного света размахивайте камерой при использовании ремешка для руки размахивайте мягким чехлом камеры когда камера располагается в чехле размещайте камеру в местах с наличием пыли или песка например на пляже RU 65