Defort DEP-600N [26/40] Комплектність
![Defort DEP-600N [26/40] Комплектність](/views2/1066649/page26/bg1a.png)
26
UA
Українська
Рубанок електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент використовується для стругання
деревини, чорнової обробки заготовок з пластмаси
й інших матеріалів.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРІЙ 2
1. Кнопка блокування вимикача.
2. Вимикач.
3. Регулятор глибини обробки.
4. Покажчик глибини обробки.
5. Патрубок пиловідводу.
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Рубанок електричний
Ключ для фіксації ножів
Пилозбиральний мішок
Адаптер для підключення до пилососа
Додатковий ремінь
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб запобігти загорянню, ураженню електричним
струмом і травмуванню електроінструмент слід
експлуатувати відповідно до вимог даної інструкції.
Прочитайте також окремо додану інструкцію з тех-
ніки безпеки
Перед підключенням до мережі пересвід-
чіться, що:
● напруга живлення електродвигуна інструмента
відповідає мережевій напрузі;
● розетка, подовжувач, кабель електроживлення
та їхні вилки справні, немає ушкоджень електроізо-
ляції;
● ножі не мають пошкоджень;
● оброблюваний об’єкт надійно зафіксований;
● вимикач інструмента перебуває в положенні
“Вимк”.
В процесі роботи:
● перед установкою або зміною ножів виймайте
вилку з розетки;
● неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара, снігопад і т.п.);
● приберіть з робочого місця легкозаймисті речови-
ни;
● при утворенні великої кількості пилу користуйте-
ся респіратором і, за можливості, використовуйте
систему пиловідсмоктування;
● неприпустиме знаходження
шнура живлення по-
близу рухомих частин інструмента;
● не рекомендується використовувати надмірно
довгі подовжувачі; при використанні подовжувача
на котушці він має бути повністю розмотаний;
● не закривайте вентиляційні отвори інструмента й
не допускайте їх засмічення;
● не докладайте надмірних зусиль до інструмента
щоб уникнути заклинювання барабана або пере-
вантаження двигуна;
● під час перерви в роботі відключайте інструмент
від мережі живлення;
● перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна;
● не торкайтеся ножів до повної зупинки барабана;
● при застряганні ошурок у патрубку пиловідводу
вимкніть інструмент, відключіть його від мережі
живлення й усуньте засмічення.
Слід
негайно вимкнути інструмент при:
● заклинюванні барабана;
● пошкодженні шнура живлення, вилки або розетки;
● поломці вимикача;
● надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному
полум’ї на поверхні колектора.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не по-
требує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чайте інструмент від мережі живлення.
● Щоразу після закінчення роботи рекомендується
очищати корпус інструмента й вентиляційні отво-
ри від бруду й пилу м’якою тканиною або сервет-
кою. Стійкі забруднення рекомендується усувати
за допомогою м’якої тканини, змоченої в мильній
воді. Неприпустимо використовувати для усунен-
ня забруднень
розчинники: бензин, спирт, аміач-
ні розчини і т.ін. Застосування розчинників може
призвести до ушкодження корпуса інструмента.
● Інструмент не потребує додаткового змащення.
● У випадку несправностей звертайтеся до Сервіс-
ної служби SBM Group.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИ-
ЩА
Будь ласка, здавайте непотрібний вам більше ін-
струмент, приладдя та/або упаковку в найближчу
організацію, що займається переробкою вторинної
сировини.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Dep 600n 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 4
- Environment 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- Planer 4
- Product elements 2 4
- Safety 4
- Technical specifications 1 4
- Deutsch 5
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Introduction 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Cepillo 7
- Español 7
- Plaina 8
- Português 8
- Italiano 9
- Pialla 9
- Nederlands 10
- Schaaf 10
- Svenska 11
- Höylä 12
- Høvel 13
- Magyar 15
- Rindele 16
- Română 16
- Ασφαλεια προειδοποιησ 17
- Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το πλάνισμα υλικών από ξύλο π χ καδρόνια και σανίδες είναι επίσης κα τάλληλο για το σπάσιμο ακμών και το πλάνισμα όριων γλυφής 17
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδε δεμένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συ ντήρησης στον κινητήρα 17
- Διακόπτης ασφαλείας 2 διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 3 κουμπί ρύθμισης βάθους πλανίσματος 4 δείκτης βάθους πλανίσματος 5 στόμιο εξαγωγής σκόνης 17
- Εισαγωγη 17
- Ελληνικά 17
- Μερη του εργαλειου 2 17
- Περιβαλλον 17
- Πλάνη 17
- Συντηρηση 17
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 17
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 17
- Polski 18
- Hoblík 19
- Brusilnik 20
- Slovenski 20
- Srpski 21
- Blanjalica 22
- Hrvatski 22
- Planya 23
- Türkçe 23
- Рубанок электрический 25
- Русский 25
- В процесі роботи 26
- Захист навколишнього середови ща 26
- Комплектність 26
- Перед підключенням до мережі пересвід чіться що 26
- Призначення 26
- Рубанок електричний 26
- Техніка безпеки 26
- Технічне обслуговування 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Арналуы 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 27
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 27
- Электрлі сүргі 27
- Қауіпсіздік техникасы 27
- Қоршаған ортаны қорғау 27
- Құрылғы 27
- Elektrinis oblius 28
- Lietuvių 28
- Elektriska ēvele 29
- Elektrihöövel 30
- Безбедност 31
- Електрично ренде 31
- Намена 31
- Одржавање 31
- Окружење 31
- Технички подаци 31
- Традиционалне елементе 31
- Exploded view 32
- Parts list 33
- Advertencia para la protección del medio ambiente 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 38
- Environmental protection en 38
- Fr informations sur la protection de l environnement 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção do meio ambiente 38
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 38
- Keskonnakaitse et 38
- Miljøvern no 38
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning sv 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 39
- El pokyny na ochranu životného prostredia 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 39
- Napotki za zaščito okolja sl 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 39
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 39
- Насоки за опазване на околната среда 39
- Указания по защите окружающей среды 39
- Қоршаған ортаны қорғау kk 39
Похожие устройства
- Sony SU-B461S Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-820N Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV SLIM65V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-04/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-900-R Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 80V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-03/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony RHT-G550 Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-110 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FAST GIWH 10-16 PA Инструкция по эксплуатации
- Alteza 517 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV SLIM30V Инструкция по эксплуатации
- Alteza 519 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DHG-2000N-K Инструкция по эксплуатации
- Alteza 520 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DED-250N Инструкция по эксплуатации
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения