Candy CSD 100 [2/27] Поздоровляємо
![Candy CSD 100 [2/27] Поздоровляємо](/views2/1667341/page2/bg2.png)
ПОЗДОРОВЛЯЄМО !
К/пивши цю пральну машину
"Канді", Ви вирішили не ии ни
компроміс: Ви побажали
найкраще.
Фірма "Канді" рада
запропонувати Вам цю нову
пральну машину - здобуток
багаторічних науково-
дослідних робіт і досвіду,
набутого на ринку завдяки
тісному контакту із
споживачем.
Ви обрали якість,
довговічність і широкі
можливості, які Вам надає ця
пральна машина.
Крім цього, фірма "Канді" рада
запропонувати Вам широку
гаму електропобутових
приладів: пральні машини,
посудомийні машини,
прально-сушильні машини
сушильні машини,
мікрохвильові печі,
холодильники та
морозильники.
Запитайте у Вашого
Продавця повний каталог
виробів фірми "Канді".
Просимо Вас уважно
ознайомитися з цією
інструкцією, оскільки вона дає
Вам важливу інформацію, яка
стосується безпеки, установки,
експлуатації та
обслуговування, а також деякі
корисні поради щодо
користування машиною.
Дбайливо зберігайте цю
інструкцію для наступних
консультацій.
При звертанні до фірми "Канді"
або до одного з її центрів з
технічного обслуговування,
вказуйте Модель та G-номер
(якщо такий є).
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Приобретя эту стиральную
машину Канди Вы решили
не идти на компромисс: Вы
пожелали лучшее
Фирма Канди рада
предложить Вам эту новую
стиральную машину - плод
многолетних научно-
исследовательских работ и
приобретенного на рынке, в
тесном контракте с
потребителем, опыта.
Вы выбрали качество,
долговечность и широкие
возможности, которые Вам
предоставляет эта
стиральная машина.
Кроме того Канди предлагает
Вам широкую гамму
электробытовой техники:
стиральные машины,
посудомоечные машины,
стиральные машины с
сушкой, кухонные плиты,
микроволновые печи,
духовки, варочные панели,
холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца
полный каталог продукции
фирмы Канди.
Просим Вас внимательно
ознакомиться с
предупреждениями,
содержащимися в этой
инструкции, которые дадут
Вам важные сведения,
касающиеся безопасности,
установки, эксплуатации и
обслуживания, некоторые
полезные советы по лучшему
использованию машины.
Бережно храните эту книжку
инструкций для последующих
консультаций.
При общении с фирмой
Канди или с ее
специалистами по
техническому обслуживанию
постоянно ссылайтесь на
модель и номер G (если
таковой имеется).
Практически, ссылайтесь на
все, что содержится в
табличке.
Содержание
- Csd 100 1
- Csd 85 1
- Поздоровляємо 2
- Поздравляем 2
- Гарантия 3
- Гарантії 3
- Розділ 2 параграф 2 3
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 4
- Заходи безпеки 4
- Меры безопасности 4
- Параграф з 4
- Розділ з 4
- Увага при будь яких операціях чищення та технічного обслуговування пральної машини 4
- Увага при пранні вода може нагріватися до 9 4
- Ел запобіжник 6
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 7
- Зняття упаковки 7
- Розділ 5 ____ параграф 5 7
- Снятие упаковки 7
- Увага не залишайте елементи упаковки машини в місці доступному для дітей ці елементи є потенційним джерелом небезпеки 7
- Внимание не открывайте водопроводный кран 8
- Краще приєднати зливний шланг безпосередньо до каналізаційної труби з мінімальною висотою над рівнем підлоги 50 см і 8
- На борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки 8
- Перекручувалися 8
- Придвиньте машину к стене обращая внимание 8
- Присуньте пральну машину 8
- Увага не відкривайте кран в цей момент 8
- Вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол 9
- Обертаючи ніжку підніміть чи опусті гь машину до доброї її опори на підлогу 9
- Установите машину по уровню с помощью передних ножек 9
- Установіть машину по рівню за допомогою передніх ніжок 9
- Описание команд 10
- Панель панель керування 10
- Розділ 6 параграф 6 10
- Ручка задержки старта 10
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 11
- Назначение кнопок 11
- Призначення кнопок 11
- Увага спеціальний пристрій безпеки не дозволяє негайно відкрити люк по закінченні прання по закінченні фази віджиму центрифугою слід зачекати 2 хвилини перш ніж відкрити люк 11
- Внимание загрузочный люк не откроется до тех пор пока нажата кнопка старт 12
- Відчиняти поки увімкнена кнопка старт 12
- Кнопка кнопка супер швидкості 12
- Кнопка супер скорость 12
- Нажатием этой кнопки время программы стирки сокращается на 10 50 минут в зависимости от выбранной программы и температуры функция супер скорости может быть использована при загрузке машины от 1 до 5 кг 12
- Эта кнопка может быть использована только в программах для хлопковых и синететических тканей 12
- Машина оснащена спеціальним електронним пристроєм яке охороняє центрифугу від розбалансування це знижує шум і вібрацію машини і таким чином продовжує термін її експлуатації 15
- Можно вращать как по часовой так и против часовой стрелки 15
- Обертається в обох напрямках 15
- Примечание машина имеет электронное устройство которое препятствует включению центрифуги отжима если белье в барабане разместилось неравномерно этс позволяет снизить вибрацию машины снизить шум и сохранить прочность белья 15
- Внимание в iii и iv отделения заливают только жидкие средства 16
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 16
- Для моющих 16
- Контейнер 16
- Контейнер для миючих засобів 16
- Розділ 7 параграф 7 16
- Средств 16
- Увага в iii та iv відділення заливають тільки рідкі мийні засоби 16
- Увага пам ятайте що деякі порошки важко видаляються в такому випадку рекомендуємо застосовувати спеціальний контейнер який заповнюється порошком і розташовується безпосередньо в барабані продається з мийним засобом 16
- Вибір пвограм 17
- Выбор программ 17
- Параграф 8 17
- Розділ 8 17
- Программа интенсивный отжим запускает центрифугу на скорости 850 csd 85 1000 csd100 оборотов в минуту 18
- Программа полоскание осуществляет три полоскания белья с деликатной центрифугой на 800 оборотов применяется при полоскании любых типов тканей например после ручной стирки 18
- Mix wash system 19
- Надшвидк 19
- Програма 19
- Програма 40 19
- Система екологічного прання яка дозволяє прати разом вироби з різних типів тканин 19
- Система экологичной стирки которая позволяет стирать вместе изделия из различных типов тканей 19
- Вироби призначені для прання 20
- Внимание при сортировке белья для стирки 20
- Розділ 9 параграф 9 20
- Тип белья 20
- Увага під час сортування виробів переконайтеся аби 20
- Варьируемые возможности 22
- Ваша пральна машина автоматично адаптує рівень води в залежності від типу тканини та кількості білизни таким чином здійснюється індивідуальне прання це приводить до економії електроенергії та скороченню часу прання 22
- Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количествается белья таким образом осуществляется индивидуальная стирка это ведет к экономии электроэнергии и сокращению временистирки 22
- До вашої уваги 22
- Змінні можливості 22
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 22
- Прання 22
- Розділ 11 параграф 11 22
- Стирка 22
- Індикато 24
- Выбор программ 24
- Выключите машину отжав кнопку старт 24
- Відкрийте люк і вивантажте білизну 24
- Задвиньте контейнер а 24
- Застереження 24
- Засуньте контейнер для мийних засобів а 24
- Кнопку стар 24
- Натисніть кнопку відкриття дверей 24
- Остановки 24
- Откройте люк и извлеките белье 24
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 24
- Переключатель програм 24
- Переконайтеся в тому що зливний шланг закріплений вірно 24
- Переконайтеся є тому що водопровідний кран відкритий 24
- По окончании программы загорается индикатор конец цикла end cycle 24
- Положение выкл 24
- Програмач 24
- Програми 24
- Селектор н 24
- Убедитесь что водопроводный кран открыт 24
- Убедитесь что трубка слива воды закреплена правильно 24
- Увага для прання будь якої білизни постійно звертайтеся до таблиці програм і дотримуйтесь рекомендованої послідовності операцій 24
- Догляд 25
- Розділ 12 параграф 12 25
- Чистка и уход за машиной 25
- Чищення та 25
- Моживі несправності їх причини та усунення 27
- Розділ 13 27
Похожие устройства
- Candy CSD 85 Руководство пользователя
- Candy CSN 62 T Руководство пользователя
- Candy CSNE 103 TV Руководство пользователя
- Candy CSNE 82 Руководство пользователя
- Candy CSNE 93 TV Руководство пользователя
- Candy CSNL 085 Руководство пользователя
- Candy CSNL 105 Руководство пользователя
- Candy CT 1096 TXT Руководство пользователя
- Candy CT 1496 TXT Руководство пользователя
- Candy CTA 104 AA Руководство пользователя
- Candy CTA 125 S Руководство пользователя
- Candy CTA 126 TV Руководство пользователя
- Candy CTAS 100 Руководство пользователя
- Candy CTAS 127 Руководство пользователя
- Candy CTD 10762 Руководство пользователя
- Candy CTDF 1006 Руководство пользователя
- Candy CTE 101 Руководство пользователя
- Candy CTE 103 TV Руководство пользователя
- Candy CTE 81 Руководство пользователя
- Candy CTS 102 Руководство пользователя