Komfovent Domekt CF 150 F Паспорт и инструкция по монтажу онлайн [23/36] 529737
![Komfovent Domekt CF 300 V Паспорт и инструкция по монтажу онлайн [23/36] 529747](/views2/1668575/page23/bg17.png)
23
UAB KOMFOVENT оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив
C6M_20-09
• Изображенная здесь нумерация клемм подходит только для платы контроллера C6M. Пре-
жде чем подключать внешние элементы, проверьте тип платы, указанный на наклейке на
передней части контроллера (см. рис. 12).
• Общая мощность всех внешних элементов, питаемых напряжением 24 В, не должна превы-
шать 30 Вт.
• B5 (1–2) – если используется канальный водяной нагреватель, сюда подключается датчик температуры возврат-
ной воды, необходимый для защиты от замерзания (см. раздел 3.6).
Рис. 14а. Датчик температуры воды
• B1 (3–4) – для того чтобы было можно видеть температуру приточного воздуха, нужно подключить датчик тем-
пературы, который устанавливается в воздуховоде. Без этого датчика установка будет работать нормально, но
приточная температура не будет отображаться на пульте управления. В некоторых моделях установок
1
сюда уже
подключен (если имеется) расположенный внутри установки датчик температуры приточного воздуха. Если ис-
пользуются дополнительные установленные в воздуховоде отопительные / охлаждающие приборы, внутренний
температурный датчик (если есть) отключается и вместо него подключается воздуховодный датчик температуры
приточного воздуха. В воздуховоде такой датчик должен быть установлен за всеми отопительными / охлаждаю-
щими приборами на расстоянии не менее двух диаметров воздуховода от ближайшего теплообменника.
Рис. 14б. воздуховодный датчик температуры приточного воздуха
• Входы (5–10) – для переключения режимов вентиляции «Кухня», «Камин», «Преимущество» (см. «Руководство
пользователя Domekt») нужно соединить соответствующие клеммы с общей клеммой 5 (режимы вентиляции бу-
дут работать до тех пор, пока клеммы будут соединены). Для активации данных режимов к клеммам может быть
подключен выключатель, датчик движения или кухонная вытяжка с нормально открытыми контактами (NO). Ка-
ждая функция может иметь отдельный выключатель.
1
2
3
Плата контроллера С6М
Выключатель
Привод заслонки с пружиной и контактами
заднего положения (напр., Belimo LF-230S)
1 2
1 2
S3 S2 S1
0 %
100 %
N
N
~230V
L
L
5 10
C6M
1
2
3
Рис. 15. Пример включения вентиляционного режима «Преимущество», когда используется дополнительная вытяжка воздуха с
моторизированной заслонкой (см. рис. 9)
1
Только в установках CF 150 F, CF 200 V, CF 300 V.
Содержание
- Domekt 1
- Содержание 2
- Введение 3
- Требования безопасности 3
- Domekt cf это вентиляционные установки с противоточным рекуператором теплообменником пластины те 4
- Domekt r это вентиляционные установки с ротационным рекуператором теплообменником при враще 4
- Если мощности теплообменника недостаточно для достижения температуры заданной поль зователем можно дополнительно включить нагреватели или охладител 4
- Конструкция установок 4
- Нии барабана ротационного теплообменника он вытягивает тепло или прохладу из воздуха в помещении и пере дает их свежему наружному воздуху если рекуперация не требуется вращение ротационного теплообменника останавливается 4
- Плообменника входят в контакт с воздухом разных потоков tаким образом происходит обмен теплом и холодом между вытяжным и свежим воздухом если рекуперация не требуется открывается байпасная воздушная заслонка а теплообменник закрывается таким образом наружный воздух обходит рекуператор и поступает прямо в помещение 4
- Теплообменник и нагреватель или охладитель предназначены для компенсации потерь тепла холода при про ветривании помещений поэтому не рекомендуется использовать установку в качестве основ ного источника тепла холода в помещении установка может не достичь заданной температу ры приточного воздуха если реальная температура в помещении существенно отличается от желаемой так как в данном случае теплообменник не сможет обеспечить эффективную работу 4
- Domekt cf 700 h 6
- Domekt r 400 h 6
- Domekt r 500 h r 700 h 6
- Domekt r 600 h 6
- Далее представлены принципиальные схемы установок на которых отмечены узлы составляющие установку 6
- Компоненты установок 6
- Установки с горизонтальным подключением 6
- B c e d a b c e d a 7
- Domekt cf 200 v cf 300 v domekt r 400 v r 450 v 7
- Domekt cf 400 v domekt r 500 v r 700 v 7
- Domekt cf 700 v 7
- Uab komfovent оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив c6m_20 09 7
- Правая сторона осмотра левая сторона осмотра 7
- Правая сторона осмотра левая сторона осмотра правая сторона осмотра левая сторона осмотра 7
- Установки с вертикальным подключением 7
- C6m_20 09 8
- Domekt cf 150 f 8
- Domekt cf 250 f 8
- Domekt cf 500 f 8
- Domekt cf 700 f 8
- Uab komfovent оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 8
- Левая сторона осмотра 8
- Плоские установки 8
- Правая 8
- Сторона осмотра 8
- A воздух забираемый с улицы b воздух подаваемый в помещение c воздух удаляемый из помещения d воздух выбрасываемый на улицу e дополнительная вытяжка обход воздуха без рекуперации 9
- Domekt r 250 f 9
- Domekt r 400 f 9
- Domekt r 700 f 9
- Uab komfovent оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив c6m_20 09 9
- Байпасная воздушная заслонка 9
- Вытяжной вентилятор 9
- Главная плата контроллера c6m 9
- Дренаж конденсата 9
- Левая сторона осмотра 9
- Осмотра 9
- Правая сторона 9
- Приточный вентилятор 9
- Противоточный теплообменник 9
- Ротационный теплообменник 9
- Фильтр воздуха в помещении 9
- Фильтр наружного воздуха 9
- Электрический нагреватель 9
- Электрический преднагреватель 9
- Транспортировка установки 10
- Механический монтаж 11
- Список полученных деталей 11
- Требования к месту монтажа 11
- Domekt r 250 f 400 f domekt r 700 f 12
- Domekt r 400 h 600 h domekt cf 700 v 700 h 12
- Domekt r 500 h 700 h 12
- Domekt r 500 v 700 v 12
- Некоторые установки domekt можно вешать на стену а плоские установки крепить к потолку при подвешива 12
- Нии установки также следует использовать виброизоляционные подкладки чтобы вибрация от установки не пере давалась конструкциям здания 12
- Отвечающий требованиям безопасности доступ к установке для ремонта или профилактического обслуживания смотровое отверстие если имеется должно быть не менее габаритов установки а сама установка должна быть смонтирована таким образом чтобы при необходимости напр в случае сложного ремонта ее можно было легко демонтировать минимальное пространство для обслуживания означает зону свободную от неразборных или не съемных приборов установок перегородок конструкций или мебели 12
- При выборе места для устройства установки на полу или подвешивания следует предусмотреть свободный и 12
- Пространство для обслуживания 12
- Рис 5 минимальное пространство для обслуживания установки 12
- Влажность в помещении с установкой 13
- Lauko oro temperatūra c 14
- Patalpos kurioje sumontuotas įrenginys oro santykinė drėgmė 14
- Patalpos kurioje sumontuotas įrenginys temperatūra c 14
- Размеры установок 15
- Установки с вертикальным подключением 15
- Плоские установки 16
- Установки с горизонтальным подключением 16
- Domekt cf 150 f 17
- Domekt cf 400 v 17
- Domekt r 400 v 17
- Domekt r 450 v domekt r 300 v 17
- Типы крепежных элементов и размеры расположения 17
- Монтаж системы воздуховодов 18
- Большинство установок с ротационным теплообменником также снабжены пятой отводкой обозначается бук 19
- В воздуховодах для забора и выброса воздуха должны быть установлены отсекающие за слонки механические с пружиной или электрические с приводами которые будут защи щать выключенную установку от воздействия наружного воздуха 19
- Воздуховоды соединяющие установку с наружной частью здания должны быть изолиро ваны толщина изоляции 50 100 мм во избежание образования конденсата на холодных поверхностях 19
- Вой е к которой можно подключить воздуховод для дополнительной вытяжки см раздел 1 через это отверстие поток воздуха поступает непосредственно в вытяжной вентилятор обходя теплообменник поэтому здесь можно под ключить воздуховоды ванны туалета или кухни и не бояться что запахи и бактерии загрязнят ротационный теплоо бменник или попадут в поток приточного воздуха однако через дополнительную отводку воздух вытягивается без рекуперации в связи с чем снижается эффективность теплообменника поэтому не рекомендуется постоянно исполь зовать дополнительную вытяжку воздуха в воздуховоде дополнительной вытяжки следует установить заслонку для отсечения потока воздуха рекомендуется моторизированная которая открывается только при возникновении необ ходимости в дополнительной вытяжке напр при купании в ванне если к дополнительной отводке подключена ку хонная вытяжка с интегрированной закрывающей заслонкой дополнительная заслонка в воздуховоде не требуется 19
- Диаметры используемых воздуховодов отличаются в зависимости от модели установки 19
- Для снижения до минимума шума издаваемого установкой и для исключения его пере дачи в вентилируемые помещения по воздуховодам к установке следует подключить шумоглушители 19
- К дополнительной отводке для вытяжки воздуха нельзя подключать кухонную вытяжку с интегрированным вытяжным вентилятором такую вытяжку следует подключать к воздухо воду отделенному от общей вентиляционной системы 19
- Рис 9 пример монтажа воздуховода дополнительной вытяжки воздуха 19
- Элементы системы воздуховодов должны быть снабжены отдельными держателями и должны быть установлены таким образом чтобы их вес не передавался корпусу установки 19
- Подключение внешних отопительных охлаждающих приборо 20
- Подключение внешних отопительных охлаждающих приборов 20
- Подключение дренажа конденсата 20
- Требования к электрическому вводу 21
- Электрический монтаж 21
- Все внутренние и внешние элементы установки подключаются к главной плате контроллера 22
- Добраться до клемм контроллера информацию о месте расположения коробки с автоматикой и платы контроллера можно найти в разделе 1 клеммы подключения внешних элементов платы контроллера пронумерованы и могут использоваться только для подключения отдельно приобретаемых элементов а если дополнительные функции не нужны могут оставаться пустыми 22
- Плата контроллера может быть скрыта в установке под защитной крышкой которую следует снять если нужно 22
- Подключение электрических компонентов 22
- Монтаж пульта управления 24
- 0 22 мм не длиннее 150 м 25
- Uab komfovent оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив c6m_20 09 25
- В комплект с пультом входит провод длиной 10 м если провод слишком короткий его можно заменить на провод 25
- Для крепления пульта не используйте болты другого размера или типа отличные от входящих в комплект другие болты могут повредить электронную плату пульта 25
- Рекомендуется прокладывать провод пульта таким образом чтобы рядом с ним не было электрических питаю 25
- Рис 16 электрическая схема провода пульта 25
- Рис 17 подсоединение провода к пульту 25
- Щих проводов или более мощного электрического оборудования вводного электрического шкафа электрического водонагревательного котла блока кондиционера воздуха и т д провод можно продеть через полости на спинке или в нижней части пульта руководствуйтесь инструкцией по монтажу прилагаемой к пульту провод пульта к пла те контроллера с6м подсоединяется при помощи предназначенного для этого гнезда разъем rj9 см рис 12 или к клеммам для подключения внешних элементов 25
- Интернет 26
- Подключение установки к внутренней компьютерной сети или к интернету 26
- Приложение komfovent control 26
- Приложение komfovent home 26
- Интернет 27
- Запуск и проверка установки 28
- Uab komfovent оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив c6m_20 09 29
- Автоматики и откроет воздушные заслонки если в системе воздуховодов установлены и подключены воздушные заслонки с приводом затем будет дан сигнал вентиляторам и установка включится в режиме вентиляции в котором она была выключена 29
- В течение первой минуты после запуска автоматика установки проанализирует настройки проверит компоненты 29
- Для включения вентиляционной установки 29
- Для выключения вентиляционной установки и возврата в главное окно 29
- Для изменения режима вентиляции 29
- Если установка подключена к электрической сети на пульте управления вы увидите главное окно или экранную 29
- Заставку при прикосновении к которой пульт вернется в главное окно 29
- Пульт управления c6 29
- Запуск установки при помощи компьютера 30
- Пульт управления c6 30
- Контроль 31
- Установка запускается нажатием на кнопку нужного режима вентиляции 31
- Установка останавливается нажатием на кнопку выключить 31
- Эко авто 31
- Быстрая проверка 32
- После первого запуска установки проверьте 32
- Гарантии изготовителя поставщика 33
- Консервация 33
- Консервация и утилизация 33
- Поставщика 33
- Ресурсы сроки службы и хранения 33
- Ресурсы сроки службы и хранения гарантии изготовителя 33
- Ресурсы сроки службы и хранения гарантии изготовителя поставщика 33
- Сведения об утилизации 33
- Свидетельство об упаковывании 34
- Свидетельство о приемке 35
Похожие устройства
- Komfovent Domekt CF 150 F Руководство пользователя
- Komfovent Domekt CF 250 F Технические данные
- Komfovent Domekt CF 250 F Паспорт и инструкция по монтажу
- CHAUVIN ARNOUX CA-6501 Инструкция по эксплуатации
- Komfovent Domekt CF 250 F Руководство пользователя
- CHAUVIN ARNOUX CA-6501 Расширенная инструкция
- CHAUVIN ARNOUX CA-6501 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-6503 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-6503 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-6503 Расширенная инструкция
- Komfovent Domekt CF 500 F Технические данные
- Komfovent Domekt CF 500 F Паспорт и инструкция по монтажу
- Komfovent Domekt CF 500 F Руководство пользователя
- CHAUVIN ARNOUX CA-6547 Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-6547 Data Sheet
- CHAUVIN ARNOUX CA-6547 Инструкция язык en
- CHAUVIN ARNOUX CA-6547 Расширенная инструкция
- Komfovent Domekt CF 700 F Технические данные
- Komfovent Domekt CF 700 F Паспорт и инструкция по монтажу
- Komfovent Domekt CF 700 F Руководство пользователя