Hoover FREEJET FJ180B2 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/50] 61522
Содержание
- Instruction manual 1
- Printed in p r c 0565 53 24 01 1
- Printed in p r c 0565 5336 1
- Electrical requirements 3
- Important information 3
- Main cleaner 2 handheld cleaner 3 filters 3
- Preparing you cleaner 3
- Product components 3
- Safety reminders 3
- Accessories 4
- Changing the agitator 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the filters 4
- Emptying the dust container 4
- End of product life battery disposal 4
- Handheld cleaner 4
- Main cleaner 4
- Rigid extension tube crevice tool and dusting brush 4
- Using your cleaner 4
- Hoover spares and consumables 5
- The environment 5
- Your guarantee 5
- Composants 6
- Consignes de sécurité 6
- Corps de l aspirateur aspirateur à main filtres 6
- Informations importantes 6
- Préparation de votre aspirateur 6
- Spécifications électriques 6
- Accessoires 7
- Aspirateur à main 7
- Corps de l aspirateur 7
- Entretien de l aspirateur 7
- Mise au rebut des batteries en fin de vie 7
- Pour changer l agitateur 7
- Pour nettoyer les filtres 7
- Pour vider le bac à poussière 7
- Rallonge rigide suceur biseau et brosse à meubles 7
- Utilisation de votre aspirateur 7
- Environnement 8
- Pièces détachées et consommables hoover 8
- Votre garantie 8
- Aspirapolvere principale aspiratore manuale filtri 9
- Assemblare l unità manuale 2 al corpo principale 9
- Assistenza hoover per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell apparecchiatura si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato hoover 9
- Componenti 9
- Consigli per la sicurezza 9
- Durante la ricarica si accende la spia dell indicatore nota per rimuovere la spazzola premere il relativo pulsante di rilascio ed estrarla dal corpo principale 9
- Informazioni importanti 9
- Le caratteristiche variano in base al modello 9
- Non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio o con i relativi comandi supervisionare l utilizzo dell apparecchio da parte di ragazzi o persone anziane o disabili 9
- Non sostituire le batterie nimh con batterie non ricaricabili pulire frequentemente la vaschetta raccoglipolvere e il gruppo filtro riposizionare l apparecchio sulla base di ricarica dopo l utilizzo per ricaricare le batterie saltuariamente far scaricare completamente la batteria per ottenere la durata massima della stessa 9
- Non utilizzare l apparecchio all aperto su superfici bagnate o per aspirare liquidi non aspirare oggetti duri o affilati fiammiferi cenere calda mozziconi di sigaretta o simili non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili fluidi detergenti aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare un rischio di incendio esplosione 9
- Nota per ricaricare l aspirapolvere utilizzare solo il caricabatteria fornito in dotazione 9
- Posizionare l aspirapolvere sul caricabatteria la prima volta caricare l aspirapolvere per 24 ore 9
- Preparazione dell aspirapolvere 9
- Questo apparecchio hoover viene fornito con un caricabatteria con doppio isolamento utilizzabile solamente per prese di corrente da 230 v uk 240 v accertarsi che l etichetta della potenza corrisponda al voltaggio disponibile 9
- Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio utilizzare solo gli accessori raccomandati o forniti da hoover il supporto per la ricarica è dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra 9
- Requisiti elettrici 9
- Tenere il caricabatteria collegato alla presa di corrente per tutto il tempo della ricarica è normale che il caricabatteria diventi caldo durante la ricarica se dopo l utilizzo ripetuto i tempi di funzionamento si riducono utilizzare l aspirapolvere finché non si spegne quindi ricaricarlo per 24 ore per risultati ottimali ripetere questa operazione con cadenza mensile 9
- Accessori 10
- Aspirapolvere manuale 10
- Aspirapolvere principale 10
- Manutenzione dell aspirapolvere 10
- Pulizia dei filtri 10
- Smaltimento delle batterie esauste del prodotto 10
- Sostituzione del rullo setolato 10
- Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 10
- Tubo di prolunga rigido bocchetta per fessure e spazzola a pennello 10
- Uso dell aspirapolvere 10
- Ambiente 11
- Pezzi di ricambio e materiali di consumo hoover 11
- Regolamento per la garanzia 11
- Bezeichnung der komponenten 12
- Elektroanschluss 12
- Sicherheitshinweise 12
- Staubsaugerkörper handstaubsauger filter 12
- Vorbereitung ihres staubsaugers 12
- Wichtige informationen 12
- Auswechseln der drehbürste 13
- Einsatzbereiche ihres staubsaugers 13
- Entleeren des staubbehälters 13
- Entsorgung des staubsaugerakkus 13
- Gerätekörper 13
- Handstaubsauger 13
- Reinigung der filter 13
- Verlängerungsrohr fugendüse und möbelpinsel 13
- Wartung des staubsaugers 13
- Zubehör 13
- Garantieerklärung 14
- Hoover original ersatzteile und verbrauchsartikel 14
- Umweltschutz 14
- Aspirador aspirador portátil filtros 15
- Componentes do produto 15
- Especificações eléctricas 15
- Informação importante 15
- Notas de segurança 15
- Preparação do aspirador 15
- Acessórios 16
- Aspirador 16
- Aspirador portátil 16
- Eliminação de baterias no final da vida útil 16
- Esvaziar o recipiente do pó 16
- Limpeza dos filtros 16
- Manutenção do aspirador 16
- Substituição da escova rotativa 16
- Tubos extensíveis rigidos acessório de bico e escova para o pó 16
- Utilização do aspirador 16
- Ambiente 17
- Garantia 17
- Peças e consumíveis hoover 17
- Advertencias de seguridad 18
- Aspirador principal aspirador de mano filtros 18
- Componentes del producto 18
- Información importante 18
- Preparación del aspirador 18
- Requisitos eléctricos 18
- Accesorios 19
- Aspirador de mano 19
- Aspirador principal 19
- Cambio del agitador 19
- Cómo desechar las pilas cuando se haya agotado su vida útil 19
- Limpieza de los filtros 19
- Mantenimiento del aspirador 19
- Tubo de extensión rígido accesorio para rincones y cepillo para quitar el polvo 19
- Utilización del aspirador 19
- Vaciado del depósito de suciedad 19
- El medio ambiente 20
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 20
- Su garantía 20
- Belangrijke informatie 21
- Elektrische eisen 21
- Hoofd schoonmaakapparaat in de hand gehouden schoonmaakapparaat filters 21
- Productcomponenten 21
- Uw schoonmaakapparaat voorbereiden 21
- Veiligheidspunten 21
- Accessoires 22
- Batterijafvoer na verloop van de levensduur 22
- De agitator vervangen 22
- De filters schoonmaken 22
- De stofcontainer leegmaken 22
- Hoofd schoonmaakapparaat 22
- In de hand gehouden schoonmaakapparaat 22
- Onderhoud schoonmaakapparaat 22
- Solide verlengstuk spleet hulpstuk en afstofborstel 22
- Uw schoonmaakapparaat gebruiken 22
- Het milieu 23
- Hoover reservedelen en verbruiksartikelen 23
- Uw garantie 23
- Elementy składowe produktu 24
- Główny zespół odkurzacza 24
- Odkurzacz przenośny filtry 24
- Przygotowanie odkurzacza do pracy 24
- Ważne informacje 24
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Akcesoria 25
- Czyszczenie filtrów 25
- Główny zespół odkurzacza 25
- Konserwacja odkurzacza 25
- Korzystanie z odkurzacza 25
- Odkurzacz przenośny 25
- Opróżnianie pojemnika na kurz 25
- Rura przedłużająca ssawka szczelinowa i szczotka do kurzu 25
- Utylizacja akumulatorów po ich zużyciu 25
- Wymiana mieszadła 25
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 26
- Gwarancja 26
- Ochrona środowiska 26
- Άκαμπτος σωλήνας επέκτασης 28
- Жесткая вытягивающаяся трубка 31
- Električne zahteve 33
- Glavni sesalnik ročni sesalnik filtri 33
- Pomembne informacije 33
- Priprava sesalnika 33
- Sestavni deli proizvoda 33
- Varnostna opozorila 33
- Dodatni priključki 34
- Glavni sesalnik 34
- Izpraznjevanje prostora za prah 34
- Menjava vrtljive ščetke 34
- Odstranitev baterije na koncu življenjske dobe 34
- Ročni sesalnik 34
- Trdna podaljšana cev nastavek za sesanje rež in krtača za prah 34
- Uporaba sesalnika 34
- Vzdrževanje sesalnika 34
- Čiščenje filtrov 34
- Garancija 35
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 35
- Okolje 35
- Elektriske betingelser 36
- Hoved rengøringsmaskinen håndholdt rengøringsmaskine filtre 36
- Klargøring af din rengøringsmaskine 36
- Produkt komponeneter 36
- Sikkerhedspåmindelser 36
- Vigtig information 36
- Anvendelse af din rengøringsmaskine 37
- Bortskaffelse af produkt og batteri 37
- Hoved rengøringsmaskinen 37
- Håndholdt rengøringsmaskine 37
- Hårdt teleskop rør spalteværktøj og støvbørste 37
- Rengøring af filtrene 37
- Tilbehør 37
- Tømning af støvbeholderen 37
- Udskiftning af tromle 37
- Vedligeholdelse af rengøringsmaskinen 37
- Din garanti 38
- Hoover reservedele og forbrugsvarer 38
- Miljøet 38
- Huomioi turvallisuus 39
- Imurin käyttöönotto 39
- Suuri imuri kannettava imuri suodattimet 39
- Sähkövaatimukset 39
- Tuotteen osat 39
- Tärkeää tietoa 39
- Akkujen hävitys poistettaessa tuote käytöstä 40
- Imurin käyttö 40
- Imurin ylläpito 40
- Kannettava imuri 40
- Kova teleskooppivarsi rakosuutin ja pölyharja 40
- Lisävarusteet 40
- Pölysäiliön tyhjennys 40
- Sekoittimen vaihtaminen 40
- Suodatinten puhdistus 40
- Suuri imuri 40
- Hoover varaosat ja tarvikkeet 41
- Ympäristö 41
- Elektriske krav 42
- Filtre 42
- Forberede din rengjøringsmaskin 42
- Hoveddel 42
- Håndholdt rengjøringsmaskin 42
- Produktkomponenter 42
- Sikkerhetspåminnelser 42
- Viktig informasjon 42
- Batteriavhending ved produktlivslutt 43
- Bruke din rengjøringsmaskin 43
- Endre agitatoren 43
- Hardt teleskoprør sprekkverktøy og støvbørste 43
- Hoveddel 43
- Håndholdt rengjøringsmaskin 43
- Rengjøring av filteret 43
- Tilbehør 43
- Tømme støvbeholderen 43
- Vedlikehold av rengjøringsmaskinen 43
- Din garanti 44
- Hoover reservedeler og forbruksvarer 44
- Miljøet 44
- Att förbereda din dammsugare 45
- Elektriska krav 45
- Huvuddammsugare handhållen dammsugare filter 45
- Produktkomponenter 45
- Säkerhetspåminnelser 45
- Viktig information 45
- Att använda din dammsugare 46
- Att byta agitatorn 46
- Att rengöra filtren 46
- Att tömma dammbehållaren 46
- Dammsugarunderhåll 46
- Handhållen dammsugare 46
- Huvuddammsugare 46
- Omhändertagande av uttjänta batterier 46
- Robust teleskoprör pipmunstycke och dammborste 46
- Tillbehör 46
- Din garanti 47
- Hoover reservdelar och konsumptionsvaror 47
- Omgivningen 47
- Dijelovi proizvoda 48
- Glavni usisavač ručni usisavač filtri 48
- Priprema usisavača 48
- Sigurnosni podsjetnici 48
- Važne informacije 48
- Zahtjevi za napajanjem 48
- Dodatni pribor 49
- Glavni usisavač 49
- Korištenje usisavača 49
- Nesavitljiva teleskopska cijev alat za pukotine i uske prostore i četka za prašinu 49
- Odlaganje baterija nakon isteka vijeka trajanja 49
- Održavanje usisavača 49
- Pražnjenje spremnika za prašinu 49
- Ručni usisavač 49
- Zamjena pobuđivača 49
- Čišćenje filtara 49
- Okruženje 50
- Rezervni dijelovi i potrošni materijal tvrtke hoover 50
- Vaše jamstvo 50
Похожие устройства
- Polaris РНР 1802 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WO2 011 Инструкция по эксплуатации
- Optima Plus OP-609 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WG2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork V5011 Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00091272 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WB2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork ELB100 Инструкция по эксплуатации
- Bork ECO-AIR Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 9118 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WV2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork OMCA Инструкция по эксплуатации
- Bork VC AHB 8718 Инструкция по эксплуатации
- Hoover CLIK SC72DWG4 011 Инструкция по эксплуатации
- GP Water A701 Инструкция по эксплуатации
- Bork RF 75234 Инструкция по эксплуатации
- Hoover CLIK SC96DWR4 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork RF 75280F Инструкция по эксплуатации
- Liberton D-LED 2332 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Bork RF 75251 Инструкция по эксплуатации