Candy AQUA 104LE/2-S Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- It de en es fr 1
- Altre aree residenziali simili 3
- Aree di ristoro di negozi uffici 3
- Assicurarsi che nessun tappeto 3
- Devono essere tenuti lontano dalla macchina a meno che non 3
- Di biancheria asciutta differisce a seconda del modello fare riferimento al cruscotto 3
- Fornito con l apparecchio per il 3
- I bambini di età inferiore a 3 anni 3
- I bambini dovrebbero essere 3
- La massima capacità di carico 3
- Negli agriturismo dai clienti di hotel motel o 3
- Nei bed breakfast 3
- Norme generali di 3
- O altri ambienti di lavoro 3
- Ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione 3
- Questo apparecchio può essere 3
- Sicurezza 3
- Utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità 3
- Attenzione 4
- Attenzione 5
- Installazione 5
- Attenzione 7
- Attenzione 8
- Cassetto detersivo 8
- Consigli pratici 9
- Consigli utili per risparmiare 9
- Dosaggio del detersivo 9
- Indicazioni sul carico 9
- Ordinaria 11
- Pulizia e manutenzione 11
- A manopola programmi con 12
- B tasto avvio pausa 12
- C tasto partenza differita 12
- Comandi e programmi 12
- D tasto selezione centrifuga 12
- Dati tecnici 12
- E tasto aquaplus 12
- F tasto lavaggio freddo 12
- G spia avvio programma 12
- Guida rapida all uso 12
- I spia porta bloccata 12
- L spie giri centrifuga 12
- M spie tasti opzione 12
- Posizione di off 12
- Selezione del programma 12
- Apertura oblò 13
- Manopola programmi con posizione di off 13
- Tasto avvio pausa 13
- Tasto partenza differita 13
- Spia avvio programma 15
- Spia porta bloccata 15
- Spie giri centrifuga 15
- Spie tasti opzione 15
- Eco 40 60 16
- Tabella programmi 16
- Attenzione 17
- Descrizione programmi 17
- E2 con display 2 lampeggìi delle spie senza display 19
- E3 con display 3 lampeggìi delle spie senza display 19
- E4 con display 4 lampeggìi delle spie senza display 19
- E7 con display 7 lampeggìi delle spie senza display 19
- Errore visualizzato significato e soluzioni 19
- Modelli dotati di display gli errori verranno visualizzati tramite un numero 19
- Modelli senza display gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie 19
- Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto consultare la breve guida sotto riportata con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni segnalazione errori 19
- Per un numero di volte pari al codice dell errore seguiti da una pausa di 5 secondi esempio errore 2 2 lampeggìi pausa di 5 secondi 2 lampeggìi ecc 19
- Preceduto da una e esempio errore 2 e2 19
- Qualsiasi altro codice d errore 19
- Risoluzione problemi e garanzia 19
- Altre anomalie 20
- Centrifuga 20
- Durante la centrifuga 20
- Funziona non parte 20
- La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e o meccanici del prodotto attribuibili ad un azione o omissione del produttore se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni uso scorretto errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d uso i costi per l eventuale riparazione saranno a carico del cliente 20
- La lavatrice non 20
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice 20
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche 20
- Si sentono forti 20
- Vibrazioni rumore 20
- Inhalt 22
- Umweltbedingungen 22
- Anderen wohneinrichtungen 23
- Aufgeklärt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen 23
- Bzw für den haushaltsnahen gebrauch wie z b 23
- Dieses gerät ist ausschließlich 23
- Ferienhäuser gäste von hotels motels und 23
- Ferienwohnungen bed and breakfast einrichtungen eine andere nutzung als die 23
- Generelle 23
- Gäste von apartments 23
- Kinder sollten über das gerät 23
- Sicherheitshinweise 23
- Sollte das anschlusskabel 23
- Teeküchen für das personal von 23
- Warnung 24
- Installation 25
- Warnung 25
- Bitte das gerät ausschließlich mit 26
- Dem mitgelieferten zulaufschlauch keinesfalls alten schlauch 26
- Diesem fall erscheint auf dem fenster 26
- Ein rotes feld und der schlauch muss entfernt 26
- Im falle eines defekten schlauches 26
- Stoppt die wasserzufuhr in 26
- Verbinden s abb 6 26
- Wasseranschluss 26
- Wasserstop abb 7 26
- Werden um die schraubenmutter 26
- Wie in abb 5 beschrieben unter dem gerät an 26
- Zu lösen drücken sie den entsicherungsknopf 26
- Warnung 27
- Warnung 28
- Waschmittelschublade 28
- Praktische tipps 29
- Reinigen der außenseite 31
- Reinigen des pumpenfilters 31
- Reinigung 31
- Reinigung der waschmittelschublade 31
- Vorschläge für anhaltenden nichtgebrauch 31
- Wartung und 31
- A programmwahlschalter mit 32
- Anzeigen 32
- B taste start pause 32
- C taste startzeitvorwahl 32
- E taste aquaplus 32
- F taste kaltwasch 32
- G anzeige programmstart 32
- I anzeige türverriegelung 32
- Kurzanleitung 32
- M anzeigen optionen taste 32
- Position aus off 32
- Programmablaufanzeige 32
- Programmauswahl 32
- Programme 32
- Steuerung und 32
- Technische daten 32
- Bullauge öffnen 33
- Programmwahlschalter mit position aus off 33
- Taste start pause 33
- Taste startzeitvorwahl 33
- Taste aquaplus 34
- Anzeige programmstart 35
- Anzeige türverriegelung 35
- Anzeigen optionen taste 35
- Programmablaufanzeige anzeigen 35
- Schleuderdrehzahlanzeigen 35
- Eco 40 6 36
- Eco 40 60 36
- Programmübersicht 36
- Programmbeschreibungen 37
- Warnung 37
- Problemlösungen und garantie 39
- Die standard garantie des herstellers umfasst fehler welche durch elektrische oder mechanische fehler des produktes verursacht wurden als handlung oder unterlassung des herstellers falls ein fehler durch faktoren außerhalb des gelieferten produktes verursacht wurde durch fehlbedienung oder als resultat einer nicht beachteten gebrauchsanleitung kann eine gebühr erhoben werden 40
- Die trommel der waschmaschine dreht sich nicht 40
- Die waschmaschine 40
- Geht nicht startet nich 40
- Problem mögliche ursachen und praktische lösungen 40
- Sonstige auffälligkeiten 40
- Wasser ist auf den boden in der nähe waschmaschine ausgelaufen 40
- Während des schleuderns hört man starke vibrationen geräusche 40
- Contents 42
- Environmental conditions 42
- General safety 43
- Warning 44
- Installation 45
- Warning 45
- A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates in this case a red mark will appear in the window 46
- And the tube must be replaced to unscrew the nut press the one way lock device 46
- Aquastop 46
- Connect the water hose to the connect the water hose to the water supply tap fig 6 only using the hose supplied with the appliance do not reuse old hose sets 46
- Hydraulic connections 46
- Only included in some models 46
- Place the corrugated plastic 46
- Sheet found on top of the appliance during the unpacking process into the base of the appliance as shown in fig 5 46
- Warning 47
- Detergent drawer 48
- Warning 48
- Load tips 49
- Practical hints 49
- Useful advice for saving dosing the detergent 49
- Cleaning and 51
- Cleaning the appliance s exterior 51
- Cleaning the pump filter 51
- Drawer cleaning 51
- Maintenance 51
- Suggestions for moves or prolonged disuse 51
- A programme selector with off 52
- B start pause button 52
- C delay start button 52
- Controls and 52
- D spin speed button 52
- E aquaplus button 52
- F cold wash button 52
- H delay start time wash 52
- I door locked indicator light 52
- Indicator 52
- L spin speed indicator lights 52
- Lights 52
- Option buttons 52
- Position 52
- Program selection 52
- Programme start 52
- Programs 52
- Quick user guide 52
- Stage indicator lights 52
- Technical data 52
- Delay start button 53
- Opening the door 53
- Programme selector with off position 53
- Start pause button 53
- Aquaplus button 54
- Cold wash button 54
- Spin speed button 54
- Delay start time wash stage indicator lights 55
- Door locked indicator light 55
- Spin speed indicator lights 55
- Eco 40 6 56
- Eco 40 60 56
- Table of programmes 56
- Description of programmes 57
- Warning 57
- Troubleshooting and warranty 59
- Other anomalies 60
- Problem possible causes and practical solutions 60
- Strong vibrations noises are heard during the spin cycle 60
- The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer if a fault is found to be caused by factors outside the product supplied miss use or as a result of the instructions on use not being followed a charge may be applied 60
- The washing machine does not spin 60
- The washing machine does not work start 60
- Water leaked on the floor near the washing machine 60
- Capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia 63
- Dañado deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible a través del fabricante o su servicio técnico 63
- Entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 63
- Este electrodoméstico puede ser 63
- Granjas 63
- Hostales b b 63
- Instruidas en su utilización de manera segura 63
- La presión de agua debe estar 63
- Normas de 63
- Que se asegure que no juegan con el aparato 63
- Seguridad 63
- Seguridad o hayan sido 63
- Si el cable de alimentación está 63
- Supervisadas por una persona encargada de velar por su 63
- Una vez instalado el 63
- Utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con 63
- Vigile a los niños de manera 63
- Y el conocimiento necesarios siempre y cuando estén 63
- Atención 64
- Atención 65
- Instalación 65
- Atención 67
- Atención 68
- Cubeta para 68
- Detergente 68
- Consejos para colocar la ropa en la lavadora 69
- Consejos prácticos 69
- Consejos prácticos para reducir el consumo 69
- Dosificación del detergente 69
- Limpieza y 71
- Mantenimiento 71
- A selector de programas con 72
- B tecla inicio pausa 72
- C tecla inicio diferido 72
- Centrifugado 72
- Controles y 72
- Datos técnicos 72
- E tecla aquaplus 72
- F tecla lavado en frío 72
- Fase de lavado 72
- Guía rápida 72
- H indicadores inicio diferido 72
- Indicador inicio de programa 72
- Indicador seguridad puerta 72
- L indicadores velocidad 72
- M indicadores tecla opciones 72
- Posición off 72
- Programas 72
- Selección de programas 72
- Apertura puerta 73
- Programa selector con posición off 73
- Tecla inicio diferido 73
- Tecla inicio pausa 73
- Indicador inicio de programa 75
- Indicador seguridad puerta 75
- Indicadores inicio diferido fase de lavado 75
- Indicadores tecla opciones 75
- Indicadores velocidad centrifugado 75
- Tecla lavado en frío 75
- Eco 40 6 76
- Eco 40 60 76
- Tabla de programas 76
- Atención 77
- Descripción de los programas 77
- Diagnóstico de averías y garantía 79
- Agua derramada sobre el suelo cerca de la lavadora 80
- La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso se aplicará un cargo 80
- La lavadora no centrifuga 80
- La lavadora no funciona no se enciende 80
- Otras anomalías 80
- Problema posibles causas y soluciones prácticas 80
- Se oyen vibraciones ruidos fuertes durante el centrifugado 80
- Règles environnementales 82
- De sécurité 83
- Règles générales 83
- Attention 84
- Attention 85
- Installation 85
- Attention 87
- Attention 88
- Tiroir a detergent 88
- Conseils de chargement 89
- Conseils pratiques 89
- Conseils utiles pour faire des économies 89
- Dosage de la lessive 89
- Entretien et 91
- L appareil 91
- Nettoyage 91
- Nettoyage de l extérieur de 91
- Nettoyage des bacs 91
- Nettoyage du filtre de la pompe 91
- A sélecteur de programmes 92
- Avec position off 92
- B touche depart pause 92
- C touche depart differe 92
- Caractéristiques techniques 92
- Contrôles et 92
- D touche selection essorage 92
- Depart differ 92
- E touche aquaplus 92
- Etape de lavage 92
- F touche lavage à froid 92
- G indicateur démarrage du 92
- Guide d utilisation 92
- I indicateur porte securisee 92
- Indicateurs 92
- Indicateurs vitesse d essorage 92
- M indicateurs touches option 92
- Programme 92
- Programmes 92
- Rapide 92
- Sélection du programme 92
- Ouverture de la porte 93
- Sélecteur de programmes avec position off 93
- Touche depart differe 93
- Touche depart pause 93
- Eco 40 6 96
- Eco 40 60 96
- Table des programmes tabella programmi 96
- Attention 97
- Description des programmes 97
- Dépannage et garanties 99
- Autres anomalies 100
- La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique électronique ou mécanique interne au produit si un dommage est consécutif à un usage à une installation et ou à un branchement qui ne respectent par la notice la garantie du fabricant ne saurait s appliquer 100
- Lavage 100
- Le lave fait un bruit étrange beaucoup de bruit pendant l essorage 100
- Le lave linge fuit 100
- Le lave linge n essore pas 100
- Le lave linge ne lance pas de cycle de 100
- Type d anomalies causes probables et résolutions 100
- 45320410 idm s r l 104
- Aqua 1d e 104
Похожие устройства
- Candy AQUA 1100DF-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 114D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 135D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 2D1041\2-BY Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60A Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60A Каталог
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60B Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60B Каталог
- MEAN WELL PSC-60B-C Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B-C Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60B-C Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60B-C Каталог
Скачать
Случайные обсуждения