Daewoo Electronics KOG-374RA [4/16] Установка печи

Daewoo Electronics KOG-374RA [4/16] Установка печи
2
àçëíêìäñàà èé áÄáÖåãÖçàû
ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ËÒÍ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÛÚ¸ ÛÚ˜ÍË ‰Îfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. ùÚÓ
ËÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ Ò Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ò ÍÎÂÏÏÓÈ
Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl. ùÚ‡ ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸Òfl Í Ô‡‚ËθÌÓ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ
ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.installed and earthed.
ìëíÄçéÇäÄ èÖóà
1 ìÒÚÓȘ˂‡fl, ӂ̇fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
ùÚ‡ Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. é̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÓ· (Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚ÒÚ‡Ë‚‡ÌËfl ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛
Ï·Âθ).
2 éÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ÒÁ‡‰Ë Ë Ò·ÓÍÛ
ÑÓÎÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸Òfl Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó fl‰ÓÏ ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ÏË
ÓÚ‚ÂÒÚËflÏË. ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡Í˚Ú˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
ÔÂ„ÂÚ¸Òfl Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓfl.
3 èÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚ Ë ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚
ÖÒÎË Ô˜¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ‡ÌÚÂÌÌ˚, ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ë
Ú. ‰., ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÎÓıÓÏÛ ÔËÂÏÛ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ Ë ‡‰ËÓÔÓÏÂı‡Ï. ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸
Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌËı.
4 èÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı Í‡ÌÓ‚
èË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂ˜Ë ËÁ·Â„‡ÈÚ ÏÂÒÚ, „‰Â ̇ Ô˜¸ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
„Ófl˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡ ËÎË ·˚Á„Ë, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚‰ÌÓ ‚ÎËflÚ¸ ̇ ËÁÓÎflˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í
‚˚ıÓ‰Û ÔÂ˜Ë ËÁ ÒÚÓfl.
5 àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl
• èÓ‚Â¸Ú ‚‡¯Û ˆÂÔ¸ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÑÎfl ˝ÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒfl ÚÓÍ
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 12 Ä Ë Ì‡ÔflÊÂÌË 230 Ç 50 Ɉ.
• ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 0,8 Ï.
• àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔflÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ ÊÂ, ÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô˜Ë. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ ËÎË ‰Û„ÓÈ ‡‚‡ËË, ‚˚Á˚‚‡˛˘ÂÈ
ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ô˂‰ÂÚ Í Ï‰ÎÂÌÌÓÏÛ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË. å˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ô˜Ë, ‚ÓÁÌËͯË ËÁ-Á‡
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl Ò ÌÓÏË̇θÌ˚ÏË Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÚÓÍÓÏ ‚
‡ÏÔÂ‡ı, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
• ÖÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡fl ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ
Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl,  ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ËÎË ‰Û„ËÏ
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
6 ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ Ô˜¸, ÔÓ‚Â¸Ú Â ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, Ú‡ÍËı ͇Í:
èÂÂÍÓ¯ÂÌ̇fl ‰‚Âˆ‡, ÒÎÓχÌ̇fl ‰‚Âˆ‡, ‚ÏflÚËÌ˚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚. ÖÒÎË
‚˚ ӷ̇ÛÊËÎË ˝ÚË ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ Ô˜¸, ‡
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÍÛÔËÎË Ô˜¸.
7 ç ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô˜¸, ÂÒÎË Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌËÊ ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
(ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔË Â ‰ÓÒÚ‡‚Í ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ÔÓ„Ó‰Û). èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÈÚ Ô˜Ë
ÔÓ„ÂÚ¸Òfl ‰Ó ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
8 åËÌËχθÌÓ ҂ӷӉÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ÍÓÚÓÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ̇‰ ‚ÂıÌÂÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë, ‡‚ÌÓ 100 ÏÏ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÌÂÚ ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓÌËχÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËÈ
ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲ ËÎË ËϲÚÒfl ÒÓÏÌÂÌËfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡
ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ. ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ, ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÚÓθÍÓ 3-ÊËθÌ˚È ¯ÌÛ, Ò̇·ÊÂÌÌ˚È 3-¯Ú˚‚ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë 3-ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ,
Í ÍÓÚÓÓÈ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ÒÂÚ‚‡fl ‚ËÎ͇ ‚‡¯ÂÈ Ô˜Ë. å‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓÏ ¯ÌÛÂ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇Ï
ÔÂ˜Ë ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ Ëı.

Содержание

G 374RA H1 G 374R0S Derosa 2004 5 13 2 50 PM 1 Al 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Это изделие должно быть заземлено В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током обеспечивая путь утечки для электрического тока Это изделие снабжено сетевым шнуром с заземляющим проводом и сетевой вилкой с клеммой заземления Эта вилка должна подсоединяться к правильно смонтированной и заземленной сетевой poseTKe installed and earthed ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование вилки с клеммами заземления может привести к поражению электрическим током Если у вас нет полного понимания инструкций по заземлению или имеются сомнения в правильности заземления изделия обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию микроволновых печей Если необходимо использовать удлинительный шнур используйте только 3 жильный шнур снабженный 3 штыревой сетевой вилкой и 3 контактной розеткой к которой подходит сетевая вилка вашей печи Маркированные на удлинительном шнуре электрические характеристики должны соответствовать электрическим характеристикам печи или превышать их УСТАНОВКА ПЕЧИ 1 Устойчивая ровная поверхность Эта печь должна устанавливаться на устойчивую ровную поверхность Она предназначена только для установки на поверхности стола не предназначена для встраивания в кухонную мебель 2 Оставьте место сзади и сбоку Должно обеспечиваться свободное пространство рядом со всеми вентиляционными отверстиями Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из строя 3 Подальше от телевизоров и радиоприемников Если печь расположена вблизи от телевизора радиоприемника антенны антенного кабеля и т д это может привести к плохому приему телепередач и радиопомехам Расположите печь как можно дальше от них 4 Подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов При выборе места для установки печи избегайте мест где на печь могут воздействовать горячий воздух пар или брызги так как они могут вредно влиять на изоляцию и привести к выходу печи из строя 5 Источник питания Проверьте вашу цепь питания от сети переменного тока Для этой печи требуется ток приблизительно 12 А и напряжение 230 В 50 Гц Сетевой шнур имеет длину приблизительно 0 8 м Используемое напряжение должно быть таким же которое указано на печи Использование более высокого напряжения может привести к пожару или другой аварии вызывающей повреждение печи Использование более низкого напряжения приведет к медленному приготовлению пищи Мы не несем ответственности за повреждения печи возникшие из за использования плавкого предохранителя с номинальными напряжением питания и током в амперах отличающихся от указанных в технических характеристиках Если сетевой шнур поврежден то во избежание несчастного случая он должен быть заменен представителем фирмы изготовителя ее агентом по обслуживанию или другим специалистом имеющим аналогичную квалификацию 6 Распаковав печь проверьте ее на отсутствие повреждений таких как Перекошенная дверца сломанная дверца вмятины на поверхности внутренней камеры Если вы обнаружили эти или аналогичные повреждения НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ печь а немедленно обратитесь в магазин в котором купили печь 7 Не включайте печь если ее температура ниже комнатной Это может произойти при ее доставке в холодную погоду Перед использованием дайте печи прогреться до комнатной температуры 8 Минимальное свободное пространство которое необходимо обеспечить над верхней поверхностью печи равно 100 мм 2

Скачать
Случайные обсуждения