Hotpoint-Ariston ARXSF 105 — запобіжні заходи та поради для безпечного використання пральної машини [21/36]
Превью страниц
Страница 21 /
36
![Hotpoint-Ariston ARXSF 105 [21/36] Запобіжні заходи та поради](/views2/1674868/page21/bg15.png)
21
UK
Запобіжні заходи та
поради
! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності
з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження
складені для забезпечення безпеки і тому їх треба
уважно прочитати.
Загальна безпека
• Після використання пральної машини обов‘ язково
від’ єднайте її від електромережі та перекрийте
водопровідний кран.
• Дане обладнання було розроблене виключно для
побутового використання.
• Цей апарат не має використовуватися дітьми або
особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими можливостями, або якщо їм бракує
досвіду та необхідних знань. Винятки складають
ситуації, коли користування відбувається під
наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за
їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не
гралися з апаратом.
• Машина має використовуватися тільки повнолітніми
особами і згідно з інструкціями, наведеними у даній
брошурі.
• Не торкайтеся до машини голими ногами або
мокрими чи вологими руками й ногами.
• Не виймайте штепсель з електричної розетки,
витягуючи його за провід, тримайтеся тільки за
самий штепсель.
• Не вiдкривайте касету з миючими засобами пiд час
роботи машини.
• Будьте обережні: вода, що зливається, може мати
високу температуру.
• У жодному випадку не застосовуйте силу до люку:
це може ушкодити запобiжний механiзм проти
випадкових вiдкривань.
• Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному
випадку не намагайтеся дiстатися внутрiшнiх
механiзмiв з метою самостійного ремонту.
• Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої
машини.
• Пiд час прання люк нагрiватиметься.
• Пересування машини має здiйснюватися двома або
трьома особами за умови максимальної уваги. Нi в якому
разi - однiєю особою, тому що машина дуже важка.
• Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб
барабан був порожній.
Утилізація
• Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь
місцевих норм, так як пакування може бути
використане повторно.
•
Ручне відкривання дверцят люку
У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку
із-за відсутності електроенергії і ви хотіли б розвісити
речі, треба діяти таким чином:
1. витягніть штепсель з
електричної розетки.
2. перевірте, щоб рівень
води усередині машини був
нижчим за рівень отвору
люку; якщо це не так, злийте
н ад л и ш ок во д и ч е рез
зливний шланг, збираючи
її у відрі, як показано на
малюнку.
3. зніміть декоративну
панель на лицевому
боці пральної машини за
допомогою викрутки (див.
малюнок).
4. За допомогою вказаного на малюнку язичка тягнiть
пластмасову тягу з упору назовнi, аж доки її не буде
звiльнено; потiм протягнiть її донизу, одночасно
вiдкриваючи дверцята.
5. встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому,
що крюки були вставлені у спеціальні петлі, пiсля чого
притиснiть її до машини.
20
Содержание
139- Руководство по эксплуатации
- Arxsf 105
- Содержание
- Распаковка и выравнивание
- Установка
- Подключение к водопроводной и электрической сети
- Технические данные
- Первый цикл стирки
- 100 cm
- Панель управления
- Дисплей
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы
- Блокировка кнопок
- Пуск пауза
- Порядок запуска программы
- Индикаторы
- Программы
- Таблица программ
- Программа 5 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 30 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 5 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 3 кг
- Программа 7 дезинфецирующая программа с высокой температурой предусматривающая использование отбеливателя при температуре выше 60 c
- Программа 9 программа удаляет типичные загрязнения детской одежды гарантируя удаление моющего средства из ткани во избежание аллергии чувствительной детской кожи данный цикл расчитан на сокращение количества бактерий благодаря использованию большего объема воды и оптимизируя воздействие специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества по завершении стирки машина продолжит медленно вращать барабан во избежание сминания белья для остановки цикла нажмите кнопку пуск пауза
- Программа 8 это бесшумный цикл который можно включить ночью экономя электроэнергию данная программа расчитана на стирку синтетических и х б вещей по завершении цикла машина останавливается с водой в барабане для слива и отжима нажмите кнопку пуск пауза в противном случае по прошествии 8 часов машина автоматически произведет слив воды и отжим
- Программа 6 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 6 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 1 5 кг
- Регулировка температуры
- Персонализированные настройки
- Дополнительные функции
- Выбор скорости отжима
- Распределитель моющих средств
- Моющие средства и типы белья
- Система балансировки белья
- Подготовка белья
- Отбеливание
- Изделия требующие деликатной стирки
- Предосторожности и рекомендации
- Аварийное открытие люка
- Утилизация
- Общие требования к безопасности
- Техническое обслуживание и уход
- Уход за насосом
- Уход за стиральной машиной
- Уход за распределителем моющих средств
- Уход за люком и барабаном
- Проверка водопроводного шланга
- Отключение воды и электрического тока
- Неисправности
- Возможные причины методы устранения
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Сервисное обслуживание
- Arxsf 105
- Розпакування і вирівнювання
- Підключення води й електроенергії
- Встановлення
- Технiчнi данi
- Перший цикл прання
- 100 cm
- Функцiя
- Увiмкнення циклу
- Увiмкнення вимкнення
- Температура
- Пуск пауза
- Панель керування
- Опис пральної машини та процедури iз запуску програм
- Люк заблоковано
- Касета з миючим засобом
- Дисплей
- Вiджиму
- Блокування кнопок
- Індикаторнi лампи
- Як запустити програму
- Люк заблоковано
- Таблиця програм
- Програми
- Повсякденне 30 програма 5 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 30 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програми 5 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 3 кг mix 15 програма 6 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 15 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програмим 6 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 1 5 кг sanitary програма 7 гiгiєнiзуюча програма з високими температурами яка передбачає використання вiдбiлювача з температурами понад 60 c
- Надобранiч програма 8 безшумний цикл який може працювати вночi коли тарифи за енергопостачання є бiльш низькими програма розрахована для синтетичних та бавовняних тканин наприкинцi циклу машина зупиняється з водою у бацi для вiджиму й зливу натиснiть кнопку пуск пауза якщо цього не зробити машина через 8 годин автоматично виконає вiджим та злив води baby програма 9 програма може видалити типовi забруднення зробленi дiтями видаляючи миючий засiб з речей щоб запобiгти алергiї на дитячiй тендiтнiй шкiрi цикл розраховано для зменшення бактерiологiчного потенцiалу за допомогою бiльшої кiлькостi води та оптимiзуючи ефект спецiальних гiгiєнiзуючих присадок у миючому засобi наприкiнцi циклу прання машина виконає повiльнi обертання барабану щоб запобiгти створенню складок для завершення циклу натиснiть на кнопку пуск пауза
- Функцiї
- Налаштування пiд власнi потреби
- Цикл вiдбiлювання
- Система балансування завантаженн ÿ
- Підготовка білизни
- Особливi речi
- Миючі засоби і білизна
- Касета з миючим засобом
- Запобіжні заходи та поради
- Загальна безпека
- Утилізація
- Ручне відкривання дверцят люку
- Чистка касети для миючих засобів
- Технічне обслуговування та догляд
- Очищення пральної машини
- Миття насосу
- Контроль шланга для подачі води
- Догляд за люком та барабаном
- Відключення води й електричного живлення
- Несправності та засоби їх усунення
- Несправності
- Можливі причини рішення
- Допомога
- Мазмұны
- Кір жуғыш машина
- Arxsf 105
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
- Су құбырына және электр желісіне қосу
- Орнату
- Орамасынан шығару және тегістеу
- Техникалық сипаттамалары
- Кір жуудың бірінші циклі
- 100 cm
- Кір жуғыш машинаның және програм маларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы
- Дисплей
- Басқару панелі
- Программаны іске қосу тәртібі
- Индикаторлар
- Программалар кестесі
- Программалар
- Сығу жылдамдығын таңдау
- Персонализацияланған бейімдеулер
- Қосымша функциялар
- Температураны реттеу
- Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі
- Кір бұйымдарды дайындау
- Жуғыш құралдарды бөлгіш
- Жуғыш құралдар және кір бұйымдардың типі
- Ағарту
- Абайлап жууды талап ететін бұйымдар
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар
- Утильдеу
- Сақтандырулар мен ұсыныстар
- Люкті апаттық ашу
- Насосқа күтім жасау
- Люкке және барабанға күтім жасау
- Кір жуғыш машинаға күтім жасау
- Жуғыш құралдарды бөлгішке күтім жасау
- Техникалық қызмет көрсету және күтім жасау
- Су құйғыш шлангіні тексеру
- Су мен электр қуатын өшіру
- Ықтимал себептері жою тәсілдері
- Табылған ақау
- Ақауларды іздеу және оларды жою тәсілдері
- Сервистік қызмет көрсету
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston ARTXD 109Руководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston ARSL 109Руководство пользователя -
Hotpoint-Ariston FDD 9640Руководство по работе с устройством -
Hotpoint-Ariston RST 723 DИнструкция по применению -
Hotpoint-Ariston AQUALTIS AQ80F 09Инструкция по установке и эксплуатации -
Hotpoint-Ariston WDG 8640Инструкция 1 -
Hotpoint-Ariston AQM9D 49 UИнструкция 1 -
Hotpoint-Ariston AQ91F 09Инструкция 1 -
Hotpoint-Ariston AQ91D 29Инструкция 1 -
Hotpoint-Ariston VMSD 702 ST X1Руководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston VMSL 5081Руководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston VMUL 501Руководство по эксплуатации
Дотримуйтесь важливих запобіжних заходів для безпечного використання пральної машини. Ознайомтесь з рекомендаціями для забезпечення безпеки під час експлуатації.