Калибр ЭП-1600/32 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/6] 6168
![Калибр ЭП-1600/32 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/6] 6168](/views2/1006788/page6/bg6.png)
6
рить четкость работы выключателя путём кратковременного (2 - 3) раза
его включения и выключения с фиксацией включённого состояния.
7. Использование инструмента
7.1 Установка и удаление долота (Рис. 2, 3, 4)
Перед установкой или удалением рабочего инструмента (3) убедитесь,
что перфоратор выключен и отсоединен от питающей сети. Перед установ-
кой долота очистите хвостовик долота(2) и нанесите смазку (1) (входит в
комплект поставки).
7.2 Вставьте долото в инструмент. Поворачивайте и нажимайте на долото
в направлении показанном на Рис. 3, до тех пор пока, оно не будет зафикси-
ровано в патроне.
7.3 Если нажатие на долото невозможно, удалите долото. Оттяните
крышку патрона вниз несколько раз. Затем вставьте долото снова. Повора-
чивайте и нажимайте на долото в направлении показанном на рисунке до
тех пор , пока оно не будет зафиксировано в патроне.
7.4 После установки следует убедиться, что долото надежно держится в
патроне, попробовав его вытащить. Для удаления долота оттяните крышку
патрона вниз полностью и вытащите долото.
7
а) режим - удар: переключатель 2 - положение 2; переключатель 4 - поло-
жение 1.
б) режим - сверление: переключатель 2 - положение 1; переключатель
4 - положение 2.
в) режим - вращение с ударом: переключатель 2 - положение 1; переклю-
чатель 4 - положение 1.
При переключении верхнего и нижнего переключателей в положение 2 -
двигатель работает вхолостую, и передачи крутящего момента не происхо-
дит.
7.6 Действия при переключении
Внимание! Перед включением инструмента, всегда проверяйте, что
пусковой механизм (1) действует правильно и возвращается в положение
(выкл.) при высвобождении.
Для запуска инструмента просто нажмите пусковой механизм. Для оста-
новки высвободите пусковой механизм.
Не прикладывайте большее усилие, если отверстие засоряется осколками
или частицами. Вместо этого поработайте инструментом в режиме холо-
стого хода, затем вытащите его из отверстия. После повторения данной опе-
рации несколько раз, отверстие прочистится.
7.7 Не переключайте режимы работы, когда перфоратор работает и вра-
щение полностью не остановилось. Возможно повреждение перфоратора.
Во избежание быстрого износа в механизме переключения режима сле-
дует убедиться, что переключатель всегда расположен правильно в одном
из двух положений режима работы.
Данная модель электрического перфоратора имеет в особенностях своей
конструкции анти-вибрационную рукоятку, благодаря чему существенно
снижается вибрация в процессе работы.
Внимание! Когда долото начинает пробиваться через бетон, или когда
долото ударяется об арматуру, внедрённую в бетон, возможна опасная
отдача инструмента. Сохраняйте хорошую балансировку и надёжную
опору, в тоже время, крепко удерживая инструмент для предотвращения
опасной реакции.
Содержание
- Основные сведения об изделии 1 электрический перфоратор далее по тексту перфоратор относится к изделиям бытового назначения и предназначен для сверления отверстий и долбления в бетоне кирпиче и других строительных материалов для свер ления отверстий в стали пластмассе и дереве 1 данная модель предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от 5 до 40 с и относитель ной влажности не более 80 питание от сети переменного тока напря жением 220 в частотой 50 гц допускаемые отклонения напряжения 10 частоты 5 1 транспортировка инструмента производится в закрытых транспорт ных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов действующих на транспорте данного вида 1 габаритные размеры и вес представлены в таблице ниже 2
- При покупке электрического перфоратора модели эп 1600 32 тре буйте проверки его работоспособности пробным запуском убедитесь что в талоне на гарантийный ремонт проставлены штамп магазина дата продажи и подпись продавца а также указана модель и заводской номер электрического перфоратора перед включением внимательно изучите настоящий паспорт в про цессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта чтобы обеспечить оптимальное функционирование электрического перфоратора и продлить срок его службы комплексное полное техническое обслуживание и ремонт в объёме превышающем перечисленные данным руководством операции должны производится квалифицированным персоналом на специализированных предприятиях установка и необходимое техническое обслуживание про изводится пользователем и допускается только после изучения данного руководства по эксплуатации приобретённый вами электрический перфоратор может иметь неко торые отличия от настоящего руководства связанные с изменением кон струкции не в 2
- Уважаемый покупатель 2
Похожие устройства
- Gal AR-468AW silver Инструкция по эксплуатации
- Korg PANDORA PX5D Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOG-3667 Инструкция по эксплуатации
- Bork Y500 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 241CE (+ОСНАСТКА) Инструкция по эксплуатации
- Gal AR-468AW black Инструкция по эксплуатации
- Korg EXB-RADIAS Инструкция по эксплуатации
- Bork Y501 Инструкция по эксплуатации
- Digma DVR-101 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOC-995T Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 750CE Инструкция по эксплуатации
- Gal AR-488AW silver Инструкция по эксплуатации
- Vivanco TVF09 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOC-924TA Инструкция по эксплуатации
- Bork AC MHR 25105 Silver Инструкция по эксплуатации
- Digma DVR-102 Инструкция по эксплуатации
- Proma B-1832FN/400 25005032 Инструкция по эксплуатации
- Gal AR-488AW black Инструкция по эксплуатации
- Digma DVR-103 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOC-923T9S Инструкция по эксплуатации