Daikin FWE04DATN5V3-L [12/200] To install the drain piping to the unit
![Daikin FWE03DATN5V3-L [12/200] To install the drain piping to the unit](/views2/1687468/page12/bgc.png)
5 Installation
Installation manual
12
FWE03~11D
Fan coil units
3P443944-5E – 2019.09
5 Fix the removed parts to the unit.
6 Install the removed cable holder to fix the cable.
5.5 Connecting the drain piping
5.5.1 To install the drain piping to the unit
Horizontal installation
a
b
a
b
Vertical installation
a
b
a Hanging bar
b ≥1/100 gradient
Keep piping as short as possible and slope it downwards at a
gradient of at least 1/100 so that air does not remain trapped inside
the pipe.
Содержание
- Fan coil units 1
- Fwe03d fwe04d fwe05d fwe06d fwe07d fwe08d fwe10d fwe11d 1
- Installation manual 1
- 552 emc 2
- Daikin europe n v 2
- Daikin tcf 01c1 05 2019 2
- Dekra nb0344 2
- Director 2
- Electromagnetic compatibility 2014 30 eu 2
- En60335 2 40 2
- Fwe03dafn5v3 l r fwe04dafn5v3 l r fwe05dafn5v3 l r fwe06dafn5v3 l r fwe07dafn5v3 l r fwe08dafn5v3 l r fwe10dafn5v3 l r fwe11dafn5v3 l r 2
- Fwe03dafn5v3 s t fwe04dafn5v3 s t fwe05dafn5v3 s t fwe06dafn5v3 s t fwe07dafn5v3 s t fwe08dafn5v3 s t fwe10dafn5v3 s t fwe11dafn5v3 s t 2
- Fwe03datn5v3 l r fwe04datn5v3 l r fwe05datn5v3 l r fwe06datn5v3 l r fwe07datn5v3 l r fwe08datn5v3 l r fwe10datn5v3 l r fwe11datn5v3 l r 2
- Fwe03datn5v3 s t fwe04datn5v3 s t fwe05datn5v3 s t fwe06datn5v3 s t fwe07datn5v3 s t fwe08datn5v3 s t fwe10datn5v3 s t fwe11datn5v3 s t 2
- Hiromitsu iwasaki 2
- Installation manual 2
- Low voltage 2014 35 eu 2
- Machinery 2006 42 ec 2
- Ostend 3rd of september 2019 2
- P491002 4e 2
- About the box 4 3
- About the documentation 3
- About the documentation 3 3
- About the unit 4 3
- About this document 3
- Authorised installers 3
- Before installation read the installation and operation manual and the wiring instruction sheet 3
- Before performing maintenance and service tasks read the service manual 3
- Caution 3
- Commissioning 13 3
- Danger 3
- Danger risk of burning 3
- Danger risk of electrocution 3
- Danger risk of explosion 3
- Documentation set 3
- Fan coil unit installation manual 3
- For more information see the installer and user reference guide 3
- Format paper in the box of the fan coil unit 3
- Indicates a situation that could result in burning because of extreme hot or cold temperatures 3
- Indicates a situation that could result in death or serious injury 3
- Indicates a situation that could result in electrocution 3
- Indicates a situation that could result in equipment or property damage 3
- Indicates a situation that could result in explosion 3
- Indicates a situation that could result in minor or moderate injury 3
- Indicates a situation that results in death or serious injury 3
- Indicates useful tips or additional information 3
- Information 3
- Installation 7 3
- Installation instructions 3
- Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional daikin website or via your dealer 3
- Maintenance and service 14 3
- Meaning of warnings and symbols 3
- Notice 3
- Preparation 5 3
- Symbol explanation 3
- Table of contents 3
- Target audience 3
- Technical data 16 3
- The original documentation is written in english all other languages are translations 3
- This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial and household use by lay persons 3
- This document is part of a documentation set the complete set consists of 3
- Warning 3
- Warning flammable material 3
- About the box 4
- About the unit 4
- General 4
- Overview about the box 4
- Overview about the units and options 4
- To remove the accessories from the fan coil unit 4
- To unpack and handle the fan coil unit 4
- Identification 5
- Identification label fan coil unit 5
- Overview preparation 5
- Preparation 5
- Preparing the installation site 5
- About preparing the electrical wiring 6
- Preparation 6
- Preparing electrical wiring 6
- Preparing water piping 6
- Horizontal installation 7
- Installation 7
- Mounting the fan coil unit 7
- Changing from horizontal to vertical installation 8
- Installation 8
- Vertical installation 8
- Connecting the water piping 9
- Installation 9
- To connect the water piping 9
- About connecting the electrical wiring 10
- Connecting the electrical wiring 10
- Guidelines when connecting the electrical wiring 10
- Installation 10
- To change the electrical wiring direction 10
- To connect the electrical wiring on the fan coil unit 10
- To fill the water circuit 10
- Installation 11
- Connecting the drain piping 12
- Installation 12
- To install the drain piping to the unit 12
- Commissioning 13
- To check the drain piping 13
- To perform a test run 13
- Checklist before commissioning 14
- Maintenance and service 14
- To clean the air filter 14
- Maintenance and service 15
- Dimensions 16
- Technical data 16
- Adjustable drain pan horizontal 17
- Adjustable drain pan vertical 17
- Caution 17
- Make sure to attach the drain socket rubber after installing the additional drain pan otherwise condensation on the main unit or water pipes air filter dirt or drain blockage may cause dripping resulting in fouling or failure of the object concerned 17
- Technical data 17
- Technical data 18
- Wiring diagram 18
- Information requirements for eco design 19
- Technical data 19
- Achtung 20
- Autorisierte monteure 20
- Bedeutung der warnhinweise und symbole 20
- Die original dokumentation ist auf englisch verfasst bei der dokumentation in anderen sprachen handelt es sich um übersetzungen des originals 20
- Dieses dokument ist teil eines dokumentationssatzes der vollständige satz besteht aus 20
- Dieses gerät ist für die nutzung durch erfahrene oder geschulte anwender in der leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen betrieben oder durch laien in 20
- Dokumentationssatz 20
- Format papier in der packung des ventilator konvektors 20
- Gefahr 20
- Gefahr explosionsgefahr 20
- Gefahr stromschlaggefahr 20
- Gefahr verbrennungsgefahr 20
- Gewerblichen betrieben oder privaten haushalten 20
- Hinweis 20
- Inbetriebnahme 31 20
- Information 20
- Informationen zu diesem dokument 20
- Inhaltsverzeichnis 20
- Installation 24 20
- Installationsanleitung 20
- Installationsanleitung für ventilator konvektor einheit 20
- Installationsanweisungen 20
- Instandhaltung und wartung 32 20
- Konzipiert 20
- Lesen sie vor der durchführung von wartungs und servicearbeiten erst das wartungshandbuch 20
- Lesen sie vor der installation erst die installations und betriebsanleitung sowie die verkabelungsinstruktionen 20
- Neueste ausgaben der mitgelieferten dokumentation können auf der regionalen daikin webseite oder auf anfrage bei ihrem händler verfügbar sein 20
- Symbol erklärung 20
- Technische daten 34 20
- Vorbereitung 22 20
- Warnung 20
- Warnung entflammbares material 20
- Weist auf eine situation hin die aufgrund extrem hoher oder niedriger temperaturen zu verbrennungen führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zu einem stromschlag führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zu einer explosion führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zu leichten oder mittelschweren körperverletzungen führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zu sachschäden führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zum tod oder schweren verletzungen führen kann 20
- Weist auf eine situation hin die zum tod oder schweren verletzungen führt 20
- Weist auf nützliche tipps oder zusätzliche informationen hin 20
- Weitere informationen finden sie in der referenz für installateure und benutzer 20
- Zielgruppe 20
- Über die dokumentation 20
- Über die dokumentation 20 20
- Über die einheit 21 20
- Über die verpackung 21 20
- Allgemeines 21
- Ventilator konvektor auspacken und handhaben 21
- Zubehör vom ventilator konvektor entfernen 21
- Über die einheit 21
- Über die verpackung 21
- Übersicht über die geräte und optionen 21
- Übersicht über die verpackung 21
- Den ort der installation vorbereiten 22
- Identifikation 22
- Typenschild ventilator konvektor 22
- Vorbereitung 22
- Übersicht vorbereitung 22
- Verdrahtung vorbereiten 23
- Vorbereiten der elektroinstallation 23
- Vorbereiten der wasserleitungen 23
- Vorbereitung 23
- Den ventilator konvektor montieren 24
- Horizontale installation 24
- Installation 24
- Installation 25
- Vertikale installation 25
- Anschließen der wasserleitungen 26
- Installation 26
- Wechsel von horizontaler zur vertikalen installation 26
- Anschließen der kabel 27
- Installation 27
- Richtlinien zum anschließen der elektrischen leitungen 27
- So schließen sie die wasserleitungen an 27
- Wasserkreislauf befüllen 27
- Über das anschließen der elektrischen leitungen 27
- Elektrokabel am ventilator konvektor anschließen 28
- Installation 28
- Richtung der elektrischen verkabelung ändern 28
- Installation 29
- Abflussrohr an der einheit anschließen 30
- Abflussrohr anschließen 30
- Installation 30
- Abflussrohr kontrollieren 31
- Inbetriebnahme 31
- Probelauf durchführen 31
- Checkliste vor inbetriebnahme 32
- Instandhaltung und wartung 32
- Luftfilter reinigen 32
- Instandhaltung und wartung 33
- Abmessungen 34
- Technische daten 34
- Technische daten 35
- Schaltplan 36
- Technische daten 36
- Erforderliche daten für eco auslegung 37
- Technische daten 37
- A propos de l unité 39 38
- Attention 38
- Avant d effectuer la maintenance et les tâches d entretien lisez le manuel d entretien 38
- Avant l installation lisez le manuel d installation et d utilisation ainsi que la fiche d instructions de câblage 38
- Avertissement 38
- Avertissement matériau inflammable 38
- Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés dans des ateliers dans l industrie légère et dans les exploitations agricoles ou par des non spécialistes dans un cadre commercial ou domestique 38
- Conseils utiles ou informations complémentaires 38
- Danger 38
- Danger risque d explosion 38
- Danger risque d électrocution 38
- Danger risque de brûlure 38
- Documentation 38
- Données techniques 52 38
- Format papier dans le carton du ventilo convecteur 38
- Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site web daikin de votre région ou via votre revendeur 38
- Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves 38
- Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées 38
- Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides 38
- Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l équipement ou des biens 38
- Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves 38
- Indique une situation qui peut entraîner une explosion 38
- Indique une situation qui peut entraîner une électrocution 38
- Informations 38
- Installateurs agréés 38
- Installation 42 38
- Instructions d installation 38
- La documentation d origine est rédigée en anglais toutes les autres langues sont des traductions 38
- Le présent document fait partie d un ensemble l ensemble complet comprend les documents suivants 38
- Maintenance et entretien 50 38
- Manuel d installation 38
- Manuel d installation du ventilo convecteur 38
- Mise en service 49 38
- Pour plus d informations reportez vous au guide d installation et de référence utilisateur 38
- Préparation 40 38
- Public visé 38
- Remarque 38
- Signification des avertissements et des symboles 38
- Symbole explication 38
- Table des matières 38
- À propos de la documentation 38
- À propos de la documentation 38 38
- À propos du carton 39 38
- À propos du présent document 38
- A propos de l unité 39
- Déballage et manipulation du ventilo convecteur 39
- Généralités 39
- Pour retirer les accessoires du ventilo convecteur 39
- Vue d ensemble à propos des unités et des options 39
- Vue d ensemble à propos du carton 39
- À propos du carton 39
- Etiquette d identification ventilo convecteur 40
- Identification 40
- Préparation 40
- Préparation du lieu d installation 40
- Vue d ensemble préparation 40
- Préparation 41
- Préparation de la tuyauterie d eau 41
- Préparation du câblage électrique 41
- À propos de la préparation du câblage électrique 41
- Installation 42
- Installation horizontale 42
- Montage du ventilo convecteur 42
- Installation 43
- Installation verticale 43
- Installation 44
- Passage de l installation horizontale à l installation verticale 44
- Raccordement de la tuyauterie d eau 44
- Directives de raccordement du câblage électrique 45
- Installation 45
- Raccordement de la tuyauterie d eau 45
- Raccordement du câblage électrique 45
- Remplissage du circuit d eau 45
- À propos du raccordement du câblage électrique 45
- Changement du sens du câblage électrique 46
- Installation 46
- Raccordement du câblage électrique sur le ventilo convecteur 46
- Fixez les pièces retirées sur l unité 47
- Installation 47
- Installez le support de câble retiré pour fixer le câble 47
- Installation 48
- Installation de la tuyauterie d évacuation sur l unité 48
- Raccordement de la tuyauterie de purge 48
- Contrôle de la tuyauterie d évacuation 49
- Essai de fonctionnement 49
- Mise en service 49
- Liste de contrôle avant la mise en service 50
- Maintenance et entretien 50
- Pour nettoyer le filtre à air 50
- Maintenance et entretien 51
- Dimensions 52
- Données techniques 52
- Attention 53
- Bac de purge réglable horizontalement verticalement 53
- Bac de purge réglable verticalement 53
- Données techniques 53
- Veillez à fixer le caoutchouc du raccord de purge après avoir installé le bac de purge supplémentaire sinon la condensation sur l unité principale ou les tuyaux d eau la saleté du filtre à air ou le colmatage du système de purge peuvent provoquer des écoulements ce qui peut souiller ou abîmer l objet concerné 53
- Données techniques 54
- Schéma de câblage 54
- Données techniques 55
- Exigences d information pour l éco conception 55
- Algemeenheden 56
- Bedoeld publiek 56
- Betekenis van de waarschuwingen en symbolen 56
- De documentatie is oorspronkelijk in het engels geschreven alle andere talen zijn vertalingen 56
- Dit apparaat is bedoeld om in werkplaatsen in de lichte industrie en in boerderijen door deskundige of geschoolde gebruikers gebruikt te worden of in de handel en in huishoudens door niet gespecialiseerde personen 56
- Dit document is een onderdeel van een documentatieset de volledige set omvat 56
- Documentatieset 56
- Duidt op een situatie die brandwonden kan veroorzaken als gevolg van extreem hoge of lage temperaturen 56
- Duidt op een situatie die de dood of ernstige verwondingen als gevolg heeft 56
- Duidt op een situatie die de dood of ernstige verwondingen als gevolg zou kunnen hebben 56
- Duidt op een situatie die een ontploffing kan veroorzaken 56
- Duidt op een situatie die elektrocutie kan veroorzaken 56
- Duidt op een situatie die kleine of matige verwondingen als gevolg zou kunnen hebben 56
- Duidt op een situatie die schade aan apparatuur of eigendom zou kunnen berokkenen 56
- Duidt op nuttige tips of bijkomende informatie 56
- Erkende installateurs 56
- Formaat papier in de doos van de ventilo convector 56
- Gevaar 56
- Gevaar gevaar voor elektrocutie 56
- Gevaar ontploffingsgevaar 56
- Gevaar risico om zich te verbranden 56
- Inbedrijfstelling 67 56
- Indien u twijfels heeft over de installatie of de bediening van de unit neem contact op met uw dealer 56
- Informatie 56
- Inhoudsopgave 56
- Installatie 60 56
- Installatie instructies 56
- Laatste herzieningen van de meegeleverde documentatie kunnen op de regionale daikin website of via uw dealer beschikbaar zijn 56
- Lees de montagehandleiding de gebruiksaanwijzing en het instructievel voor de bedrading alvorens te beginnen met de installatie 56
- Lees de servicehandleiding alvorens onderhouds en servicewerkzaamheden uit te voeren 56
- Montagehandleiding 56
- Montagehandleiding ventilo convector 56
- Onderhoud en service 68 56
- Opmerking 56
- Over de documentatie 56
- Over de documentatie 56 56
- Over de doos 57 56
- Over de unit 57 56
- Over dit document 56
- Symbool verklaring 56
- Technische gegevens 70 56
- Voor meer informatie zie de uitgebreide handleiding voor de installateur en de gebruiker 56
- Voorbereiding 58 56
- Voorzichtig 56
- Waarschuwing 56
- Waarschuwing ontvlambaar materiaal 56
- Accessoires van de ventilo convector verwijderen 57
- Over de doos 57
- Over de unit 57
- Overzicht over de doos 57
- Overzicht over de units en opties 57
- Uitpakken en omgaan met de ventilo convector 57
- Identificatie 58
- Identificatielabel ventilo convector 58
- Installatieplaats voorbereiden 58
- Overzicht voorbereiding 58
- Voorbereiding 58
- De elektrische bedrading voorbereiden 59
- De waterleidingen voorbereiden 59
- Over elektrische bedrading voorbereiden 59
- Voorbereiding 59
- Horizontale installatie 60
- Installatie 60
- Ventilo convector monteren 60
- Installatie 61
- Verticale installatie 61
- De waterleidingen aansluiten 62
- Installatie 62
- Van horizontale naar verticale installatie veranderen 62
- De elektrische bedrading aansluiten 63
- De waterleidingen aansluiten 63
- Het watercircuit vullen 63
- Installatie 63
- Over het aansluiten van de elektrische bedrading 63
- Richtlijnen voor het aansluiten van de elektrische bedrading 63
- Elektrische bedrading aansluiten op de ventilo convector 64
- Elektrische bedrading van kant veranderen 64
- Installatie 64
- Installatie 65
- Afvoerleiding aansluiten 66
- Afvoerleiding installeren op de unit 66
- Installatie 66
- Afvoerleiding controleren 67
- Inbedrijfstelling 67
- Proefdraaien 67
- Checklist voor de inbedrijfstelling 68
- Luchtfilter reinigen 68
- Onderhoud en service 68
- Onderhoud en service 69
- Afmetingen 70
- Technische gegevens 70
- Breng het rubber van de afvoeraansluiting aan na de installatie van de extra lekbak anders kan condenswater op de hoofdunit of de waterleidingen vuil op het luchtfilter of een verstopte afvoer gaan druppelen waardoor het voorwerp in kwestie vuil of defect kan geraken 71
- Regelbare lekbak horizontaal 71
- Regelbare lekbak verticaal 71
- Technische gegevens 71
- Voorzichtig 71
- Bedradingsschema 72
- Technische gegevens 72
- Informatievereisten voor ecologisch ontwerp 73
- Technische gegevens 73
- Acerca de este documento 74
- Acerca de la caja 75 74
- Acerca de la documentación 74
- Acerca de la documentación 74 74
- Acerca de la unidad 75 74
- Advertencia 74
- Advertencia material inflamable 74
- Antes de la instalación lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado 74
- Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento lea el manual de mantenimiento 74
- Audiencia de destino 74
- Conjunto de documentos 74
- Datos técnicos 88 74
- Electrocución 74
- Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios en la industria ligera o en granjas o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales 74
- Este documento forma parte de un conjunto de documentos el conjunto completo consiste en 74
- Formato papel en la caja de la unidad fan coil 74
- Indica consejos útiles o información adicional 74
- Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales 74
- Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte 74
- Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas 74
- Indica una situación que podría provocar quemaduras debido a temperaturas muy altas o muy frías 74
- Indica una situación que podría provocar una 74
- Indica una situación que podría provocar una explosión 74
- Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte 74
- Información 74
- Información general 74
- Instalación 78 74
- Instaladores autorizados 74
- Instrucciones de instalación 74
- La documentación original está escrita en inglés los demás idiomas son traducciones 74
- Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página web regional de daikin o a través de su distribuidor 74
- Mantenimiento y servicio técnico 86 74
- Manual de instalación 74
- Manual de instalación de la unidad fan coil 74
- Para obtener más información consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final 74
- Peligro 74
- Peligro riesgo de electrocución 74
- Peligro riesgo de explosión 74
- Peligro riesgo de quemaduras 74
- Precaución 74
- Preparación 76 74
- Puesta en marcha 85 74
- Si no está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad póngase en contacto con su distribuidor 74
- Significado de los símbolos y advertencias 74
- Símbolo explicación 74
- Tabla de contenidos 74
- Acerca de la caja 75
- Acerca de la unidad 75
- Desembalaje y manipulación de la unidad fan coil 75
- Extracción de los accesorios de la unidad fan coil 75
- Resumen acerca de la caja 75
- Resumen acerca de las unidades y las opciones 75
- Etiqueta identificativa unidad fan coil 76
- Identificación 76
- Preparación 76
- Preparación del lugar de instalación 76
- Resumen preparación 76
- Acerca de la preparación del cableado eléctrico 77
- Preparación 77
- Preparación de las tuberías de agua 77
- Preparación del cableado eléctrico 77
- Instalación 78
- Instalación horizontal 78
- Montaje de la unidad fan coil 78
- Instalación 79
- Instalación vertical 79
- Cambio de instalación horizontal a vertical 80
- Conexión de las tuberías de agua 80
- Instalación 80
- Acerca de la conexión del cableado eléctrico 81
- Conexión del cableado eléctrico 81
- Cómo conectar las tuberías de agua 81
- Instalación 81
- Llenado del circuito de agua 81
- Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico 81
- Cambio de sentido del cableado eléctrico 82
- Conexión del cableado eléctrico en la unidad fan coil 82
- Instalación 82
- Fije la piezas extraídas en la unidad 83
- Instalación 83
- Instale el sujetacables extraído para fijar el cable 83
- Conexión de la tubería de drenaje 84
- Instalación 84
- Instalación de la tubería de drenaje a la unidad 84
- Comprobación de la tubería de drenaje 85
- Cómo realizar una prueba de funcionamiento 85
- Puesta en marcha 85
- Cómo limpiar el filtro de aire 86
- Lista de comprobación antes de la puesta en servicio 86
- Mantenimiento y servicio técnico 86
- Mantenimiento y servicio técnico 87
- Datos técnicos 88
- Dimensiones 88
- Datos técnicos 89
- Datos técnicos 90
- Diagrama de cableado 90
- Datos técnicos 91
- Requisitos informativos para diseño ecológico 91
- Attenzione 92
- Avvertenza 92
- Avvertenza materiale infiammabile 92
- Dati tecnici 106 92
- Formato cartaceo nella confezione dell unità ventilconvettore 92
- Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive 92
- Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica 92
- Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse 92
- Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un esplosione 92
- Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà 92
- Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali 92
- Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate 92
- Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali 92
- Informazioni 92
- Informazioni relative all involucro 93 92
- Informazioni su questo documento 92
- Informazioni sull unità 93 92
- Installatori autorizzati 92
- Installazione 96 92
- Istruzioni di installazione 92
- La documentazione originale è scritta in inglese la documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta 92
- Manuale d installazione 92
- Manuale d installazione dell unità ventilconvettore 92
- Manutenzione e assistenza 104 92
- Messa in funzione 103 92
- Note relative alla documentazione 92
- Note relative alla documentazione 92 92
- Per ulteriori informazioni consultare la guida di riferimento per l installatore e l utente 92
- Pericolo 92
- Pericolo rischio di esplosione 92
- Pericolo rischio di scossa elettrica 92
- Pericolo rischio di ustioni 92
- Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore 92
- Preparazione 94 92
- Prima dell installazione leggere il manuale di installazione e d uso e il foglio illustrativo del cablaggio 92
- Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione leggere il manuale di manutenzione 92
- Pubblico di destinazione 92
- Quest apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine reparti dell industria leggera e aziende agricole oppure è destinata all uso commerciale e domestico da parte di privati 92
- Questo documento fa parte di una serie di documentazioni la serie completa è composta da 92
- Serie di documentazioni 92
- Significato delle avvertenze e dei simboli 92
- Simbolo spiegazione 92
- Sommario 92
- Disimballaggio e movimentazione del ventilconvettore 93
- Generale 93
- Informazioni relative all involucro 93
- Informazioni sull unità 93
- Panoramica note sulle unità ed opzioni 93
- Panoramica operazioni sulla scatola di consegna 93
- Rimozione degli accessori dal ventilconvettore 93
- Etichetta di identificazione unità ventilconvettore 94
- Identificazione 94
- Panoramica preparazione 94
- Preparazione 94
- Preparazione del luogo di installazione 94
- Informazioni sulla preparazione del cablaggio elettrico 95
- Preparazione 95
- Preparazione del cablaggio elettrico 95
- Preparazione delle tubazioni idrauliche 95
- Installazione 96
- Installazione orizzontale 96
- Montaggio del ventilconvettore 96
- Installazione 97
- Installazione verticale 97
- Collegamento della tubazione dell acqua 98
- Installazione 98
- Passaggio dall installazione orizzontale a quella verticale 98
- Collegamento dei fili elettrici 99
- Installazione 99
- Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico 99
- Note relative al collegamento del cablaggio elettrico 99
- Per collegare la tubazione dell acqua 99
- Riempimento del circuito idraulico 99
- Collegamento del cablaggio elettrico all unità ventilconvettore 100
- Installazione 100
- Modifica della direzione del cablaggio elettrico 100
- Fissare le parti rimosse all unità 101
- Installare il supporto del cavo rimosso per fissare il cavo 101
- Installazione 101
- Collegamento delle tubazioni di scarico 102
- Collegamento delle tubazioni di scarico all unità 102
- Installazione 102
- Messa in funzione 103
- Per eseguire una prova di funzionamento 103
- Verifica delle tubazioni di scarico 103
- Elenco di controllo prima della messa in esercizio 104
- Manutenzione e assistenza 104
- Pulizia del filtro dell aria 104
- Manutenzione e assistenza 105
- Dati tecnici 106
- Dimensioni 106
- Assicurarsi di montare la gomma della presa di drenaggio dopo aver installato la vaschetta aggiuntiva in caso contrario può verificarsi un gocciolamento dovuto alla condensa nell unità principale o nei tubi dell acqua o all ostruzione del filtro dell aria o dello scarico con conseguenti danni all oggetto interessato 107
- Attenzione 107
- Dati tecnici 107
- Vaschetta di drenaggio regolabile orizzontale 107
- Vaschetta di drenaggio regolabile verticale 107
- Dati tecnici 108
- Schema dell impianto elettrico 108
- Dati tecnici 109
- Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile 109
- Αρχική εκκίνηση 121 110
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση τόσο από εξειδικευμένους ή καταρτισμένους χρήστες σε 110
- Εγκατάσταση 114 110
- Εγχειρίδιο εγκατάστασης 110
- Εγχειρίδιο εγκατάστασης κλιματιστικής μονάδας 110
- Ειδοποιηση 110
- Εξουσιοδοτημένοι εγκαταστάτες 110
- Καταστήματα στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα όσο και για εμπορική και οικιακή χρήση από μη ειδικούς 110
- Κινδυνοσ 110
- Κινδυνοσ κινδυνοσ εγκαυματοσ 110
- Κινδυνοσ κινδυνοσ εκρηξησ 110
- Κινδυνοσ κινδυνοσ ηλεκτροπληξιασ 110
- Μορφή χαρτί στο κουτί της κλιματιστικής μονάδας 110
- Οδηγίες εγκατάστασης 110
- Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας 110
- Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης 110
- Περιεχόμενα 110
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 110
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 110 110
- Πληροφορίες για τη συσκευασία 111 110
- Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 110
- Πληροφοριεσ 110
- Προειδοποιηση 110
- Προειδοποιηση ευφλεκτο υλικο 110
- Προετοιμασία 112 110
- Προσοχη 110
- Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων 110
- Στοχευόμενο κοινό 110
- Συντήρηση και σέρβις 122 110
- Σχετικά με τη μονάδα 112 110
- Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα αγγλικά όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις 110
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 124 110
- Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί έγκαυμα εξαιτίας υπερβολικά υψηλών ή χαμηλών θερμοκρασιών 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί έκρηξη 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί βλάβη στον εξοπλισμό ή υλική ζημιά 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί ελαφρύς ή αρκετά σοβαρός τραυματισμός 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί ηλεκτροπληξία 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός 110
- Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός 110
- Αποσυσκευασία και χειρισμός της κλιματιστικής μονάδας 111
- Αφαίρεση των εξαρτημάτων από την κλιματιστική μονάδα 111
- Γενικά 111
- Επισκόπηση πληροφορίες για τη συσκευασία 111
- Πληροφορίες για τη συσκευασία 111
- Αναγνώριση 112
- Επισκόπηση πληροφορίες για τις μονάδες και τα προαιρετικά εξαρτήματα 112
- Επισκόπηση προετοιμασία 112
- Ετικέτα αναγνώρισης κλιματιστική μονάδα 112
- Προετοιμασία 112
- Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης 112
- Σχετικά με τη μονάδα 112
- Προετοιμασία 113
- Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού 113
- Εγκατάσταση 114
- Οριζόντια εγκατάσταση 114
- Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων 114
- Στερέωση της κλιματιστικής μονάδας 114
- Σχετικά με την προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων 114
- Εγκατάσταση 115
- Κατακόρυφη εγκατάσταση 115
- Αλλαγή από οριζόντια σε κατακόρυφη εγκατάσταση 116
- Εγκατάσταση 116
- Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού 117
- Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού 117
- Εγκατάσταση 117
- Σύνδεση των σωληνώσεων νερού 117
- Για να αλλάξετε τη διεύθυνση της ηλεκτρικής καλωδίωσης 118
- Για να συνδέσετε την ηλεκτρική καλωδίωση στην κλιματιστική μονάδα 118
- Εγκατάσταση 118
- Οδηγίες για τη σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων 118
- Πληροφορίες για τη σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων 118
- Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης 118
- Εγκατάσταση 119
- Για να εγκαταστήσετε τη σωλήνωση αποστράγγισης στη μονάδα 120
- Εγκατάσταση 120
- Σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης 120
- Αρχική εκκίνηση 121
- Για να συνδέσετε τη σωλήνωση αποστράγγισης 121
- Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας 121
- Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα 122
- Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας 122
- Συντήρηση και σέρβις 122
- Συντήρηση και σέρβις 123
- Διαστάσεις 124
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 124
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 125
- Διάγραμμα καλωδίωσης 126
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 126
- Απαιτήσεις στοιχείων για οικολογικό σχεδιασμό 127
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 127
- A documentação original está escrita em inglês todos os outros idiomas são traduções 128
- Acerca da caixa 129 128
- Acerca da documentação 128
- Acerca da documentação 128 128
- Acerca da unidade 129 128
- Acerca deste documento 128
- Activação 139 128
- Advertência material inflamável 128
- Antes da instalação leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação 128
- Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica leia o manual de assistência 128
- Apresenta dicas úteis ou informações adicionais 128
- As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional daikin ou através do seu representante 128
- Conjunto de documentação 128
- Cuidado 128
- Dados técnicos 142 128
- Especializados ou com formação em lojas indústrias ligeiras e em quintas ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas 128
- Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores 128
- Este documento faz parte de um conjunto de documentação o conjunto completo é constituído por 128
- Formato papel na caixa do ventilo convector 128
- Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento 128
- Indica uma situação que pode resultar em explosão 128
- Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados 128
- Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves 128
- Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias 128
- Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão 128
- Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves 128
- Informações 128
- Instaladores autorizados 128
- Instalação 132 128
- Instruções de instalação 128
- Manual de instalação 128
- Manual de instalação do ventilo convector 128
- Manutenção e assistência 140 128
- Notificação 128
- Para obter mais informações consulte o guia para instalação e utilização 128
- Perigo 128
- Perigo risco de electrocussão 128
- Perigo risco de explosão 128
- Perigo risco de queimaduras 128
- Preparação 130 128
- Público alvo 128
- Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade contacte o seu representante 128
- Significado dos avisos e símbolos 128
- Símbolo explicação 128
- Índice 128
- Acerca da caixa 129
- Acerca da unidade 129
- Descrição geral sobre a caixa 129
- Descrição geral sobre as unidades e opções 129
- Desempacotamento e manuseamento do ventilo convector 129
- Remoção dos acessórios do ventilo convector 129
- Descrição geral preparação 130
- Etiqueta de identificação ventilo convectores 130
- Identificação 130
- Preparação 130
- Preparação do local de instalação 130
- Acerca da preparação das ligações eléctricas 131
- Preparação 131
- Preparação da instalação eléctrica 131
- Preparação da tubagem de água 131
- Instalação 132
- Instalação horizontal 132
- Montagem do ventilo convector 132
- Instalação 133
- Instalação vertical 133
- Instalação 134
- Mudar da instalação horizontal para a instalação vertical 134
- Enchimento do circuito de água 135
- Instalação 135
- Ligação da tubagem de água 135
- Para ligar a tubagem de água 135
- Diretrizes ao ligar a instalação elétrica 136
- Efectuar as ligações eléctricas do ventilo convector 136
- Efectuação das ligações eléctricas 136
- Instalação 136
- Mudar a direcção das ligações eléctricas 136
- Sobre a ligação da instalação eléctrica 136
- Instalação 137
- Instalação 138
- Instalação da tubagem de drenagem na unidade 138
- Ligação da tubagem de drenagem 138
- Activação 139
- Efectuar um teste de funcionamento 139
- Lista de verificação antes da activação 139
- Verificação da tubagem de drenagem 139
- Limpeza do filtro de ar 140
- Manutenção e assistência 140
- Manutenção e assistência 141
- Dados técnicos 142
- Dimensões 142
- Certifique se de que coloca a borracha do encaixe de drenagem após a instalação do depósito de drenagem adicional caso contrário a condensação na unidade principal ou nos tubos de água a sujidade no filtro do ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água resultando em danos ou mau funcionamento do objecto em questão 143
- Cuidado 143
- Dados técnicos 143
- Depósito de drenagem ajustável horizontal 143
- Depósito de drenagem ajustável vertical 143
- Dados técnicos 144
- Esquema eléctrico 144
- Dados técnicos 145
- Requisitos de informação do eco design 145
- Данное устройство может использоваться 146
- Значение предупреждений и символов 146
- Инструкции по монтажу 146
- Информация 146
- Информация о блоке 147 146
- Информация о документации 146
- Информация о документации 146 146
- Информация о настоящем документе 146
- Комплект документации 146
- Материал 146
- Монтаж 150 146
- Настоящий документ является частью комплекта документации в полный комплект входит следующее 146
- Обозначает полезные советы или дополнительную информацию 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к взрыву 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к гибели или серьезной травме 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к ожогам от крайне высоких или низких температур 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к повреждению оборудования или имущества 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к поражению электрическим током 146
- Обозначает ситуацию которая может привести к травме малой или средней тяжести 146
- Обозначает ситуацию которая приведет к гибели или серьезной травме 146
- Опасно 146
- Опасно взрывоопасно 146
- Опасно риск ожогов 146
- Опасно риск поражения электрическим током 146
- Подготовка 148 146
- Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб сайте daikin или у дилера 146
- Предостережение 146
- Предупреждение 146
- Предупреждение воспламеняющийся 146
- Прежде чем приступать к установке оборудования ознакомьтесь с содержанием руководства по монтажу и эксплуатации а также с инструкциями по прокладке электропроводки 146
- Примечание 146
- Пусконаладка 157 146
- Руководство по монтажу 146
- Руководство по монтажу фанкойла 146
- Символ пояснения 146
- Содержание 146
- Специалистами или обученными пользователями в магазинах на предприятиях легкой промышленности на фермах либо неспециалистами для коммерческих и бытовых нужд 146
- Справочная информация о блоках 148 146
- Технические данные 161 146
- Техническое и иное обслуживание 158 146
- Уполномоченные установщики 146
- Формат документ в ящике с фанкойлом 146
- Целевая аудитория 146
- Язык оригинальной документации английский документация на любом другом языке является переводом 146
- Информация о блоке 147
- Обзор информация о блоке 147
- Общие требования 147
- Распаковка и обращение с фанкойлом 147
- Снятие аксессуаров с фанкойла 147
- Идентификация 148
- Как подготовить место установки 148
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 148
- Обзор подготовка 148
- Опознавательная табличка фанкойл 148
- Подготовка 148
- Справочная информация о блоках 148
- Подготовка 149
- Подготовка трубопроводов воды 149
- Монтаж 150
- Монтаж фанкойла 150
- Подготовка к прокладке электропроводки 150
- Подготовка электрической проводки 150
- Вертикальный монтаж 151
- Горизонтальный монтаж 151
- Монтаж 151
- Вертикальный монтаж вместо горизонтального 152
- Монтаж 152
- Для соединения трубопроводов воды 153
- Монтаж 153
- Соединение трубопроводов воды 153
- Заполнение контура циркуляции воды 154
- Монтаж 154
- Подключение электропроводки 154
- Подключение электропроводки к фанкойлу 154
- Подсоединение электропроводки 154
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 154
- Монтаж 155
- Смена направления прокладки электропроводки 155
- Монтаж 156
- Подсоединение сливного трубопровода 156
- Порядок подсоединения сливного трубопровода к блоку 156
- Порядок выполнения пробного запуска 157
- Проверка сливного трубопровода 157
- Пусконаладка 157
- Предпусковые проверочные операции 158
- Техническое и иное обслуживание 158
- Правила чистки воздушного фильтра 159
- Техническое и иное обслуживание 159
- Техническое и иное обслуживание 160
- Габариты 161
- Технические данные 161
- Технические данные 162
- Схема электропроводки 163
- Технические данные 163
- Информационные требования экологичного проектирования 164
- Технические данные 164
- Ataşehir i stanbul türki ye 165
- Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir 165
- Bakım ve servis 176 165
- Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce servis kılavuzunu okuyun 165
- Bi ldi ri m 165
- Bi lgi 165
- Bu cihaz mağazalarda hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari alanlarda ve konutlarda normal kullanıcılar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır 165
- Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır tam set şu dokümanları içerir 165
- Bu doküman hakkında 165
- Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir 165
- Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın 165
- Daikin isitma ve soğutma si stemleri san ti c a ş 165
- Devreye alma 175 165
- Di kkat 165
- Doküman seti 165
- Dokümanlar hakkında 165
- Dokümanlar hakkında 165 165
- Durumları gösterir 165
- Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir 165
- Fan coil ünitesi montaj kılavuzu 165
- Format kağıda basılı fan coil ünitesi kutusundan çıkar 165
- Hazırlık 167 165
- Hedef okuyucu 165
- I thalatçi fi rma 165
- I çindekiler 165
- Kutu hakkında 166 165
- Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla 165
- Küçükbakkalköy mah kayışdağı cad no 1 kat 21 22 165
- Montaj 169 165
- Montaj kılavuzu 165
- Montaj talimatları 165
- Montajdan önce montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun 165
- Orijinal doküman i ngilizce dilinde yazılmıştır diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir 165
- Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir 165
- Sembol açıklama 165
- Sonuçlanabilecek durumları gösterir 165
- Tehli ke 165
- Tehli ke elektri k çarpmasi ri ski 165
- Tehli ke patlama ri ski 165
- Tehli ke yanma ri ski 165
- Teknik veriler 178 165
- Uyari yanici madde 165
- Uyarı ve simgelerin anlamları 165
- Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir 165
- Yetkili montörler 165
- Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek 165
- Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir 165
- Ünite hakkında 166 165
- Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin deği lseni z satıcınıza danışın 165
- Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz 165
- Fan coil ünitesinden aksesuarları çıkarmak için 166
- Fan coil ünitesini ambalajından çıkarmak ve taşımak için 166
- Genel bilgi kutu hakkında 166
- Genel bilgi üniteler ve seçenekler hakkında 166
- Kutu hakkında 166
- Ünite hakkında 166
- Genel bilgi hazırlık 167
- Hazırlık 167
- Montaj sahasının hazırlanması 167
- Tanım 167
- Tanıtma etiketi fan coil ünitesi 167
- Elektrik kablo tesisatının yapımı hakkında 168
- Elektrik kablolarının hazırlanması 168
- Hazırlık 168
- Su borularının hazırlanması 168
- Fan coil ünitesinin montajı 169
- Montaj 169
- Yatay montaj 169
- Dikey montaj 170
- Montaj 170
- Yataydan dikey kuruluma geçme 170
- Montaj 171
- Su borularını bağlamak için 171
- Su borularının bağlanması 171
- Elektrik kabloları bağlanırken dikkat edilmesi gerekenler 172
- Elektrik kablolarının bağlanması 172
- Elektrik kablolarının bağlanması hakkında 172
- Montaj 172
- Su devresini doldurmak için 172
- Elektrik kablolama yönünü değiştirmek için 173
- Fan coil ünitesine elektrik kablolarını bağlamak için 173
- Montaj 173
- Drenaj borularını üniteye takmak için 174
- Drenaj borularının bağlanması 174
- Montaj 174
- Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için 175
- Devreye alma 175
- Drenaj borularını kontrol etmek için 175
- Bakım ve servis 176
- Hava filtresini temizlemek için 176
- I şletmeye alma öncesi kontrol listesi 176
- Bakım ve servis 177
- Boyutlar 178
- Teknik veriler 178
- Ayarlanabilir drenaj tavası dikey 179
- Ayarlanabilir drenaj tavası yatay 179
- Di kkat 179
- Ek drenaj tavasını taktıktan sonra drenaj soketi kauçuğunu taktığınızdan emin olun aksi halde ana ünite veya su borularındaki yoğuşma hava filtresindeki pislik veya drenaj tıkanması damlamaya neden olarak söz konusu objenin kirlenmesine veya bozulmasına yol açabilir 179
- Teknik veriler 179
- Kablo şeması 180
- Teknik veriler 180
- Eco design için bilgi gereksinimleri 181
- Teknik veriler 181
- A doboz bemutatása 183 182
- A dokumentum bemutatása 182
- A dokumentum bemutatása 182 182
- A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése 182
- A készülék tapasztalt vagy képzett felhasználók általi áruházi könnyűipari vagy mezőgazdasági illetve nem szakemberek általi kereskedelmi és háztartási használatra lett tervezve 182
- A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális daikin webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be 182
- Az egység bemutatása 183 182
- Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott a más nyelvű kiadások ennek fordításai 182
- Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye 182
- Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet illetve tekintse meg a huzalozási útmutató ábrát 182
- Beüzemelés 193 182
- Célközönség 182
- Dokumentációkészlet 182
- Előkészületek 184 182
- Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye 182
- Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része a teljes dokumentációkészlet a következőkből áll 182
- Felszerelés 186 182
- Figyelem 182
- Figyelmeztetés tűzveszélyes anyag 182
- Formátum papír a klímakonvektor egység dobozában 182
- Ha nem biztos abban miként szerelje fel vagy működtesse az egységet lépjen kapcsolatba forgalmazójával 182
- Hasznos tipp vagy további információ 182
- Információ 182
- Jelölés magyarázat 182
- Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a szerelési kézikönyvet 182
- Karbantartás és szerelés 194 182
- Klímakonvektor egység szerelési kézikönyve 182
- Képesített szerelők 182
- Műszaki adatok 196 182
- Robbanás veszélye 182
- Szerelési kézikönyv 182
- Szerelési utasítások 182
- Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet fennáll az égési sérülés veszélye 182
- Súlyos vagy halálos sérülés veszélye 182
- Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet 182
- Tartalomjegyzék 182
- További információkat az referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz kiadványban talál 182
- Tájékoztatás 182
- Veszély 182
- Veszély robbanás veszélye 182
- Veszély áramütés veszélye 182
- Veszély égési sérülés veszélye 182
- Vigyázat 182
- Általános 182
- Áramütés veszélye 182
- A doboz bemutatása 183
- A klímakonvektor egység kicsomagolása és kezelése 183
- Az egység bemutatása 183
- Tartozékok eltávolítása a klímakonvektor egységből 183
- Áttekintés a doboz bemutatása 183
- Áttekintés egységek és opciók 183
- A berendezés helyének előkészítése 184
- Azonosítás 184
- Azonosító címke klímakonvektor egység 184
- Előkészületek 184
- Áttekintés előkészületek 184
- A vízcsövek előkészítése 185
- Az elektromos huzalozás előkészítése 185
- Előkészületek 185
- Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről 185
- A klímakonvektor egység felszerelése 186
- Felszerelés 186
- Vízszintes beszerelés 186
- Felszerelés 187
- Függőleges beszerelés 187
- A vízvezetékek csatlakoztatása 188
- Felszerelés 188
- Váltás vízszintes felszerelésről függőleges szerelésre 188
- A vezetékek csatlakoztatása 189
- A vízkör feltöltése 189
- A vízvezetékek csatlakoztatása 189
- Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása 189
- Felszerelés 189
- Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához 189
- Elektromos huzalok csatlakoztatása a klímakonvektor egységhez 190
- Elektromos huzalok csatlakoztatási irányának módosítása 190
- Felszerelés 190
- A leszerelt alkatrészeket rögzítse az egységhez 191
- Felszerelés 191
- Szerelje fel az eltávolított kábelrögzítőt a kábelek rögzítéséhez 191
- A csövek legyenek a lehető legrövidebbek és leejtsenek legalább 1 100 értékű eséssel hogy a levegő ne maradjon a csőben 192
- A kondenzvízcsövek csatlakoztatása az egységhez 192
- Felszerelés 192
- Függőleges beszerelés 192
- Kondenzvízcsövek csatlakoztatása 192
- Vízszintes beszerelés 192
- Az elvezetőcsövek ellenőrzése 193
- Beüzemelés 193
- Beüzemelés előtti ellenőrzőlista 193
- Próbaüzem végrehajtása 193
- A levegőszűrő tisztítása 194
- Karbantartás és szerelés 194
- Karbantartás és szerelés 195
- Méretek 196
- Műszaki adatok 196
- Műszaki adatok 197
- Vigyázat 197
- Állítható csepptálca függúleges 197
- Állítható csepptálca vízszintes 197
- Ügyeljen arra hogy a kiegészítő csepptálca felszerelése után rögzítse az elvezetőnyílás gumigyűrűjét ellenkező esetben a fő egységre vagy a vízcsövekre lecsapódott kondenzvíz a levegőszűrő vagy a kondenzvíz elvezetés eltömődése miatt víz csöpöghet a berendezésből ami kárt tehet az alá tett tárgyban 197
- Huzalozási rajz 198
- Műszaki adatok 198
- Környezetbarát tervezéshez szükséges adatok 199
- Műszaki adatok 199
- Copyright 2019 daikin 200
- Daikin isitma ve soğutma si stemleri san ti c a ş 200
- P443944 5e 200
Похожие устройства
- MEAN WELL ELG-75-36D2 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL ELG-75-36D2 Инструкция язык EN
- MEAN WELL ELG-75-36D2 Data sheet
- MEAN WELL ELG-75-36D2 Документация
- Daikin FWE05DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE05DATN5V3-L Инструкция по монтажу
- MEAN WELL ELG-75-42 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL ELG-75-42 Инструкция язык EN
- MEAN WELL ELG-75-42 Data sheet
- MEAN WELL ELG-75-42 Документация
- Daikin FWE06DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE06DATN5V3-L Инструкция по монтажу
- Daikin FWE07DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE07DATN5V3-L Инструкция по монтажу
- Daikin FWE08DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE08DATN5V3-L Инструкция по монтажу
- Daikin FWE10DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE10DATN5V3-L Инструкция по монтажу
- Daikin FWE11DATN5V3-L Руководство по монтажу
- Daikin FWE11DATN5V3-L Инструкция по монтажу