Aresa AR-3462 [8/14] Страница 8
![Aresa AR-3462 [8/14] Страница 8](/views2/1690030/page8/bg8.png)
УКРАїНСЬКА
ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ
ТРАНСПОРТУВАННЯ.
Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують
збереження товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад
на ударні навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт.
ЧИЩЕННЯ. Перед чищенням або технічним обслуговуванням електрочайника необхідно обов'язково вийняти вилку з розетки. Якщо
чайник використовувався, дати йому охолонути не менше 40 хвилин.
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте корпус чайника, його підставку й електричний шнур у воду. Ці частини
приладу можна очистити за допомогою ледь зволоженої м'якої тканини без ворсу і без додавання будь-яких засобів для чищення.
У районах із високим ступенем твердості води необхідно регулярно видаляти накип з приладу для підтримання його в доброму стані,
бо надлишок накипу в приладі може призвести до його неправильної роботи або поломки. Частота очищення від накипу залежить від
ступеня твердості водопровідної води у вашому регіоні і від частоти використання чайника (наприклад, одне очищення після 200 разів
використання). Якщо у вашому будинку вода тверда, радимо фільтрувати її – це дещо зменшить утворення накипу.
ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду виробу
та його подальшу безпечну експлуатацію. Переконайтесь у тому, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж
складати його на зберігання. Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні.
Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації
відходів у Вашому регіоні.
Купуючи виріб, вимагайте його перевірки у вашій присутності і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата
продажу та підпис продавця). Без надання цього гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не
приймаються і гарантійний ремонт не проводиться. Гарантійний талон слід пред’являти при будь-якому зверненні до сервісного центру
протягом усього терміну гарантії. Виріб приймається на сервісне обслуговування тільки повністю комплектним. Гарантійний термін
обчислюється з моменту продажу покупцю. Просимо вас також зберігати документи, що підтверджують дату купівлі виробу (товарний
або касовий чек). Умовою безкоштовного гарантійного обслуговування вашого виробу є його правильна експлуатація, що не виходить
за межі особистих побутових потреб, відповідно до вимог інструкції з експлуатації виробу, відсутність механічних пошкоджень та
наслідків недбалого поводження з виробом. Гарантія поширюється на всі виробничі та конструктивні дефекти, виявлені під час
гарантійного терміну. У цей період дефектні деталі підлягають безкоштовній заміні у гарантійному сервісному центрі.
1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами.
2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною
метою).
3. Витратні матеріали й аксесуари.
4. Дефекти, спричинені перевантаженням, неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, комах, потраплянням сторонніх предметів усередину виробу.
Вироби, що ремонтувалися поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями.
5. Пошкодження, що стали наслідком внесення змін до конструкції виробу самим користувачем або некваліфікованої заміни його комплектуючих.
6. Порушення вимог інструкції з експлуатації.
7. Неправильне встановлення напруги живильної мережі (якщо це потрібно);
8. Внесення технічних змін.
9. Механічні пошкодження, в тому числі внаслідок недбалого поводження, неправильного транспортування та зберігання, падіння виробу.
10. Пошкодження з вини тварин (у тому числі гризунів та комах).
Виробник: Ситес Електрик Кампані Лімітед, КНР
Інформацію про дату виробництва можна знайти на окремій упаковці.
З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Термін служби - тридцять шість місяців
спрацював захист, почекайте близько 15-20 хвилин, і він сам повернеться у робочий стан. Прилад також не увімкнеться, якщо він дуже
гарячий (у разі якщо він щойно закипів).
УВАГА! Увімкнення приладу без води може призвести до виходу з ладу захисту, тому перед увімкненням електрочайника завжди
перевіряйте наявність води в ньому. Завжди стежте за тим, щоб рівень води в електрочайнику був у допустимих межах не нижче від
мінімального «min» і не вище від максимального «max».
Закрийте кришку і поставте електрочайник на підставку. Щоб уникнути опіків гарячою порою, завжди щільно закривайте кришку, перш
ніж увімкнути електрочайник. Уникайте контакту з гарячою порою. Вставте штепсельну вилку в розетку.
Увімкніть електрочайник за допомогою кнопки «On/off» (Вмик./вимк). При цьому загориться світловий індикатор, що свідчить про те,
що відбувається процес кип'ятіння води.
УВАГА! Ніколи не відкривайте кришку електрочайника безпосередньо до або після закипання.
Електрочайник автоматично вимкнеться, щойно вода закипить.
Від'єднаєте його від мережі. За бажання ви можете вимкнути електрочайник вручну до завершення процесу кип'ятіння за допомогою
кнопки «On/off» (Вмик./вимк).
Виливаючи воду з електрочайника, нахиляйте його трохи і поступово. Не забувайте, що всередині гаряча вода.
Якщо вода охолодилася і ви хочете закип'ятити (або розігріти) її знову, просто увімкніть електрочайник повторно.
Содержание
- Ar 3462 1
- Bedienungsanleitung 1
- Czajnik elektryczny 1
- Electric kettle 1
- Fierbător electric 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Teekanne elektrisch 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Чайник електричний 1
- Чайник электрический 1
- Ar 3462 2
- Czajnik elektryczny 1 podstawka zasilanie elektrycznego z przewodem sieciowym 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi 1 opakowanie 1 2
- Electric kettle 1 stand with power cord 1 warranty card 1 instruction manual 1 gift box 1 2
- Fierbător electric 1 stativ de alimentare 1 card de garanție 1 manual de utilizare 1 cutie de ambalare 1 2
- Garantiebroschüre 1 bedienungsanleitung 1 verpackungskarton 1 2
- Rus eng ua 2
- Wasserkocher 1 2
- Електрочайник 1 підставка електроживлення з мережним шнуром гарантійний талон 1 інструкція з експлуатації 1 пакувальна коробка 1 2
- Комплектность set комплектність kompletność komplettierung ansamblu 2
- Страница 2 2
- Чайник электрический 1 подставка электропитания с сетевым шнуром гарантийный талон 1 руководство по эксплуатации 1 упаковочная коробка 1 2
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан 3
- В кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных условиях в фермерских домах 3
- Важно 3
- Гарантийный срок в странах еаэс 3
- Данный прибор предназначен для нагревания и кипячения питьевой воды 3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования 3
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев 3
- Клиентами в гостиницах мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа в условиях режима пансиона проживание плюс завтрак 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре 3
- Номинальное напряжение 220 240 в номинальная частота тока 50 гц мощность 1850 2100 вт объем 1 7 л 3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем как приступить к эксплуатации прибора 3
- Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях в частности 3
- Прибор приобретенный в холодное время года во избежание выхода из строя до включения в электросеть 3
- Русский 3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем 3
- Страница 3 3
- Технические характеристики 3
- Правила утилизации прибора 4
- Русский 4
- Страница 4 4
- Транспортирование чистка и хранение 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- Эксплуатация 4
- English 5
- Important safeguards 5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 5
- Save the instruction manual as you may require it in future 5
- Technical specifications 5
- Русский 5
- Страница 5 5
- English 6
- Operation 6
- The guarantee does not cover 6
- Transportation cleaning and storage 6
- Warranty terms 6
- When purchasing the product ask for it to be checked in your presence without the having a warranty card or when it is not properly filled in the quality claims are not accepted and no warranty repair is performed the warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period the product is accepted for service in a complete set only the warranty period is calculated from the moment of sale to the buyer keep the documents confirming the date of purchase of the product cash receipt the condition of free warranty service of your product is its correct operation which does not go beyond personal domestic needs in accordance with the requirements of the operating instructions for the product the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product the product is accepted for warranty service in its pure form the warranty covers all manufacturing and construction defects except those listed in the warranty does not 6
- Страница 6 6
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу 7
- В кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах і інших виробничих умовах в фермерських будинках 7
- Важливо прилад придбаны в холодну пору року щоб уникнути виходу її з ладу до увімкнення в електромережу 7
- Гарантійний термін дванадцять місяців 7
- Для використання в домашньому господарстві не призначений для промислового використання 7
- Експлуатація 7
- Запобіжні заходи при експлуатації 7
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому 7
- Клієнтами в готелях мотелях та іншої інфраструктури житлового типу в умовах режиму пансіону проживання плюс сніданок 7
- Необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури 7
- Номінальна напруга 220 240 в номінальна частота струму 50 гц потужність 1850 2100 вт об єм 1 л 7
- Прилад призначений для використання в побутових та аналогічних цілях зокрема 7
- Страница 7 7
- Технічні характеристики 7
- Увага електрочайник призначений для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній і термостійкій поверхні поставте електрочайник з підставкою на суху горизонтальну поверхню зніміть електрочайник з підставки відкрийте кришку і заповніть його водою переконайтесь що рівень води між максимальною і мінімальною позначками на покажчику рівня води не вмикайте порожній електрочайник рівень води має бути не менше від позначки min і не більше від позначки max в електрочайнику передбачено захист від перегріву при вмиканні без води при перегріві електрочайника спрацьовує захисний пристрій який відмикає його за відсутності або при дуже низькому рівні води якщо ви випадково увімкнули електрочайник без води і при цьому 7
- Українська 7
- Цей прилад призначений для нагрівання і кип ятіння питної води 7
- Страница 8 8
- Українська 8
- Dane techniczne 9
- Do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej 9
- Eksploatacja 9
- Klienci w hotelach motelach i innej infrastrukturze mieszkalnej w warunkach zakwaterowania w trybie internatu plus śniadanie 9
- Moc 1850 2100 w zasilanie 220 240 v 50 hz pojemność 1 7 l 9
- Polski 9
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem 9
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesiące 9
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych celów w szczególności 9
- Uwaga czajnik elektryczny przeznaczony jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej twardej płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni uwaga czajnik elektryczny przeznaczony jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej twardej płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni umieść czajnik elektryczny z podstawą na suchej poziomej powierzchni zdejmij czajnik z podstawki otwórz pokrywę i napełni go wodą upewnij się że poziom wody znajduje się pomiędzy maksymalnym a minimalnym oznaczeniami na wskaźniku poziomu wody nie włączaj pusty czajnik elektryczny poziom wody powinien być nie niżej znaku min i nie wyżej znaku max w czajniku elektrycznym przewidziana ochrona przed przegrzaniem w razie włączenia bez wody w przypadku przegrzania czajnika uruchomi 9
- W kuchniach dla personelu w sklepach biurach i innych warunkach pracy w domach gospodarczych 9
- Ważne urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem 9
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 9
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 9
- Страница 9 9
- Polski 10
- Страница 10 10
- Anspeistung 220 240 v 50 hz leistung 1850 2100 watt volumen 1 l 11
- Beim kaufen des geräts muss man folgende regeln beachten 11
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 11
- Das gerät ist für den gebrauch im haushalt und zu ähnlichen zwecken bestimmt insbesondere 11
- Deutsch 11
- Dieses gerät ist für erwärmung und abkochung des trinkwassers bestimmt 11
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten 11
- In küchenbereichen für das personal in geschäften büros und anderen arbeitsbedingungen in bauernhäusern 11
- Kunden in hotels motels und anderen wohninfrastrukturen in den bedingungen der unterkunft im boarding modus plus frühstück 11
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 11
- Technische eigenschaften 11
- Verwendung 11
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 11
- Страница 11 11
- Bedingungen der garantieleistungen 12
- Das gerät und die verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten schaden für umwelt in übereinstimmung mit den regeln der abfallverwertung in ihrem region entsorgt werden 12
- Deutsch 12
- Garantie verbreitet sich nicht auf 12
- Regel der entsorgung des gerätes 12
- Transport reinigung und bewahrung 12
- Страница 12 12
- Acest aparat este destinat pentru încălzirea și fierberea apei potabile 13
- Atenție fierbătorul electric este proiectat pentru funcționarea numai într o poziție verticală pe o suprafață uscată solidă și rezistentă la căldură așezați fierbătorul electric cu stația pe o suprafață uscată orizontală scoateți fierbătorul de pe stație deschideți capacul și umpleți l cu apă potabilă îmbuteliată sau filtrată asigurați vă că nivelul apei este între marcajele maxime și minime ale indicatorului nivelului apei nu utilizați fierbătorul electric gol nivelul apei din fierbătorul electric trebuie să fie de cel puțin min și nu mai mult de max fierbătorul electric este dotat cu protecție împotriva supraîncălzirii atunci când fierbătorul este pornit fără apă când fierbătorul se supraîncălzește se activează dispozitivul de protecție fierbătorul se îl oprește atunci când nu există un nivel prea scăzut de apă în interiorul aparatului dacă ați pornit accidental fierbătorul fără apă și s a activat protecția așteptați aproximativ 15 20 de minute și acesta se va întoarce la starea sa de lucru 13
- Beim kaufen des geräts muss man folgende regeln beachten 13
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 13
- Betriebsdauer 3 jahren 13
- Caracteristici tehnice 13
- Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare 13
- Clienti in hoteluri moteluri si alte infrastructuri rezidentiale 13
- Dieses gerät ist für erwärmung und abkochung des trinkwassers bestimmt 13
- Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare în special 13
- Garantiefrist 12 monaten 13
- Important aparatul achiziționat în sezonul rece cu scopul de a evita defecțiunile înainte de conectare în 13
- Măsuri de precauție în timpul utilizării 13
- Perioada de garanție în uniunii europene și în moldova douăzeci și patru luni 13
- Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor 13
- Rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei 13
- Română 13
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 13
- Technische eigenschaften 13
- Tensiune nominală 220 240 v frecvența nominală a curentului 50 hz consum nominal de putere 1850 2100 w volum 1 7 l 13
- Utilizarea fierbătorului electric 13
- Verwendung 13
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 13
- În condiții de cazare în regim cazare și mic dejun 13
- În zonele de bucătărie pentru personalul din magazine birouri și alte condiții de muncă în casele de fermă 13
- Страница 13 13
- Condiții de garanție 14
- Deutsch română 14
- Eliminarea aparatului 14
- Garanția nu acoperă 14
- Transport curățare și depozitare 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Aresa AR-3463 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3464 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1001 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1401 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2303 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2304 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3905 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3906 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3907 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3115 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3116 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3117 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3118 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3119 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3120 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3121 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3122 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3123 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4410 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4411 Инструкция по эксплуатации