Daikin FWM01DTN [3/8] Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit
![Daikin FWM25DFV [3/8] Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit](/views2/1690235/page3/bg3.png)
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
Daikin Europe N.V.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE -
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - I
ZJAVA O SKLADNOSTI
CE -
VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE -
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE -
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE -
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE -
VYHLÁSENIE-ZHODY
01
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
02
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
03
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
04
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
06
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
07
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
08
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
09
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
10
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
11
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
12
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
13
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
14
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
15
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
16
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
18
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
19
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
20
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
21
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
22
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
23
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
01
following the provisions of:
02
gemäß den Vorschriften der:
03
conformément aux stipulations des:
04
overeenkomstig de bepalingen van:
05
siguiendo las disposiciones de:
06
secondo le prescrizioni per:
07
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08
de acordo com o previsto em:
09
в соответствии с положениями:
10
under iagttagelse af bestemmelserne i:
11
enligt villkoren i:
12
gitt i henhold til bestemmelsene i:
13
noudattaen määräyksiä:
14
za dodržení ustanovení předpisu:
15
prema odredbama:
16
követi a(z):
17
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18
în urma prevederilor:
19
ob upoštevanju določb:
20
vastavalt nõuetele:
21
следвайки клаузите на:
22
laikantis nuostatų, pateikiamų:
23
ievērojot prasības, kas noteiktas:
24
održiavajúc ustanovenia:
FWV*CATN6V3, FWV*CATV6V3, FWV*CAFN6V3, FWV*CAFV6V3,
FWL*CATN6V3, FWL*CATV6V3, FWL*CAFN6V3, FWL*CAFV6V3,
FWM*CATN6V3, FWM*CATV6V3, FWM*CAFN6V3, FWM*CAFV6V3,
* = 01, 02, 03, 04, 06, 08, 10
EN60335-1, EN60335-2-30, EN60204-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-11,
73/23/EEC
89/336/EEC
89/392/EEC
91/368/EEC
92/31/EEC
93/44/EEC
93/68/EEC
98/37/EEC
01
Directives, as amended.
02
Direktiven, gemäß Änderung.
03
Directives, telles que modifiées.
04
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05
Directivas, según lo enmendado.
06
Direttive, come da modifica.
07
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08
Directivas, conforme alteração em.
09
Директив со всеми поправками.
10
Direktiver, med senere ændringer.
11
Direktiv, med företagna ändringar.
12
Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14
v platném znění.
15
Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17
z późniejszymi poprawkami.
18
Directivelor, cu amendamentele respective.
19
Direktive z vsemi spremembami.
20
Direktiivid koos muudatustega.
21
Директиви, с техните изменения.
22
Direktyvose su papildymais.
23
Direktīvās un to papildinājumos.
24
Smernice, v platnom znení.
3PW17737-1
01
Note judged positively by
NEMKO ALFLAB
according to the
Certificate SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
02
Hinweis wie von
NEMKO ALFLAB
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
03
Remarque tel que jugé positivement par
NEMKO ALFLAB
conformément au
Certificat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
04
Bemerk zoals in orde bevonden door
NEMKO ALFLAB
overeenkomstig
Certificaat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
05
Nota tal como juzgado positivamente por
NEMKO ALFLAB
según el
Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
06
Nota como giudicato positivamente da
NEMKO ALFLAB
secondo il
Certificato SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
07
™ËÌ›ˆÛË Ì ÙË ıÂÙÈ΋ ÎÚ›ÔË Ù˘
NEMKO ALFLAB
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÔÙÔÔËÙÈÎfi
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
08
Nota com o parecer positivo de
NEMKO ALFLAB
de acordo com o
Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
09
Примечание в соответствии с положительным решением
NEMKO ALFLAB
согласно
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
10
Bemærk som vurderet positivt af
NEMKO ALFLAB
i henhold til
Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
11
Information som av
NEMKO ALFLAB
bedömts uppfylla
Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
12
Merk gjennom positiv bedømmelse av
NEMKO ALFLAB
ifølge
Sertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
13
Huom jotka
NEMKO ALFLAB
on hyväksynyt
Sertifikaatin SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
14
Poznámka jak bylo pozitivně zjištěno
NEMKO ALFLAB
v souladu s
osvědčením
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
15
Napomena kako je pozitivno ocijenjeno od strane
NEMKO ALFLAB
prema
Certifikatu
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
16
Megjegyzés a megfelelést a(z)
NEMKO ALFLAB
igazolta a(z)
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
tanúsítvány
szerint.
17
Uwaga zgodnie z pozytywnà opinià
NEMKO ALFLAB
i
Świadectwem
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
18
Notă apreciate pozitiv de
NEMKO ALFLAB
în conformitate cu
Certificatul
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
19
Opomba ki jo je odobril
NEMKO ALFLAB
v skladu s
certifikatom
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
20
Märkus nagu on heaks kiidetud
NEMKO ALFLAB
järgi vastavalt
sertifikaadile
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
21
Забележка според положителната оценка на
NEMKO ALFLAB
съгласно
Сертификат
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
22
Pastaba kaip patvirtino
NEMKO ALFLAB
pagal
pažymėjimą
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
23
Piezīmes atbilstoši
NEMKO ALFLAB
pozitīvajam lēmumam, ko apliecina
sertifikāts
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
24
Poznámka ako je to kladne posúdené
NEMKO ALFLAB
podľa
Certifikátu
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
EMC2210-3A/02
,
EMC2210-7/02
.
Masatsugu Minaka
Senior Director, General Manager Sales Division
Ostend, 1st of March 2004
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Фанкойлы 1
- 6 7 l n 4 2
- Fwl fwm 2
- Fwm fwm 2
- Fwv fwl fwl 2
- Fwv fwm fwl 2
- 23 eec 89 336 eec 89 392 eec 91 368 eec 3
- 31 eec 93 44 eec 93 68 eec 98 37 eec 3
- According to the 3
- Bedömts uppfylla 3
- Bemerk zoals in orde bevonden door 3
- Bemærk som vurderet positivt af 3
- Certificatul 3
- Certifikatom 3
- Certifikatu 3
- Certifikátu 3
- Certificaat saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Certificado saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Certificat saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Certificate saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Certificato saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Certifikat saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Conformément au 3
- Daikin europe n v 3
- De acordo com o 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- Emc2210 7 02 3
- En60335 1 en60335 2 30 en60204 1 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 en61000 4 2 en61000 4 4 en61000 4 5 en61000 4 11 3
- Hinweis wie von 3
- Huom jotka 3
- I henhold til 3
- Ifølge 3
- Igazolta a z 3
- Information som av 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Järgi vastavalt 3
- Megjegyzés a megfelelést a z 3
- Merk gjennom positiv bedømmelse av 3
- Märkus nagu on heaks kiidetud 3
- Napomena kako je pozitivno ocijenjeno od strane 3
- Nemko alflab 3
- Nota com o parecer positivo de 3
- Nota como giudicato positivamente da 3
- Nota tal como juzgado positivamente por 3
- Note judged positively by 3
- Notă apreciate pozitiv de 3
- On hyväksynyt 3
- Opomba ki jo je odobril 3
- Osvědčením 3
- Overeenkomstig 3
- Pastaba kaip patvirtino 3
- Pažymėjimą 3
- Piezīmes atbilstoši 3
- Podľa 3
- Positiv ausgezeichnet gemäß 3
- Pozitīvajam lēmumam ko apliecina 3
- Poznámka ako je to kladne posúdené 3
- Poznámka jak bylo pozitivně zjištěno 3
- Pw17737 1 3
- Remarque tel que jugé positivement par 3
- Saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Secondo il 3
- Según el 3
- Sertifikaadile 3
- Sertifikāts 3
- Sertifikaatin saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Sertifikat saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Szerint 3
- Tanúsítvány 3
- Uwaga zgodnie z pozytywnà opinià 3
- V skladu s 3
- V souladu s 3
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 3
- Zertifikat saf2210 1 02 saf2210 5 02 emc2210 2 02 emc2210 3 02 emc2210 3a 02 3
- Èôùô ôëùèîfi 3
- Ëìâ ˆûë ìâ ùë ıâùèî îú ôë ùë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- În conformitate cu 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Świadectwem 3
- Забележка според положителната оценка на 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 3
- Примечание в соответствии с положительным решением 3
- Сертификат 3
- Согласно 3
- Съгласно 3
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 4
- Монтаж 4
- Не размещайте нагревающий блок непосредственно под электрической розеткой 4
- Ограничения при эксплуатации 4
- Предварительные операции перед монтажом 4
- Размеры 4
- Обозначение элементов проводки 5
- Пробный запуск 5
- Эксплуатация 5
- Электропроводка 5
- Возможные неисправности и способы их устранения 6
- Техническое обслуживание 6
- Техническое обслуживание и чистка 6
- Утилизация 6
- Чистка 6
- Pwru17548 1 8
Похожие устройства
- Daikin FWM15DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM15DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM15DTN Технические данные
- Daikin FWM02DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM02DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM02DTN Технические данные
- Daikin FWM25DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM25DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM25DTN Технические данные
- Daikin FWM03DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM03DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM03DTN Технические данные
- Daikin FWM35DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM35DTN Технические данные
- Daikin FWM35DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM04DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM04DTN Инструкция по монтажу
- Daikin FWM04DTN Технические данные
- Daikin FWM06DTN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM06DTN Инструкция по монтажу