Daikin FWM10CATN [17/32] Ableado de obra
![Daikin FWL01CAFN [17/32] Ableado de obra](/views2/1692557/page17/bg11.png)
Содержание
- Daikin 1
- Fan coil units 1
- Installation and operation manual 1
- Abcdefghlmnpqrstuvw 2
- Abcdefghlmnprstz 2
- Fwl fwm 2
- Fwm 01 02 2
- Fwm 03 2
- Fwm 04 06 2
- Fwm 08 10 2
- Fwv fwl 01 02 2
- Fwv fwl 03 fwv fwl 04 06 fwv fwl 08 10 2
- V 1 50hz 2
- Daikin 3
- Daikin europe n v 3
- Daikin europe nv 3
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 3
- Daikin 4
- Efore installation 4
- Imension 4
- Installation and 4
- Nstallation 4
- Operation manual 4
- Se and operating limits 4
- Est run 5
- Ield wiring 5
- Aintenance and cleaning 6
- Cleaning 6
- Isposal requirements 6
- Maintenance 6
- Roubleshooting 6
- Bedienungsanleitung 7
- Bmessunge 7
- Daikin 7
- Erwendung und 7
- Installations und 7
- Nstallation 7
- Unktionseinschränkungen 7
- Auseitig 8
- Erkabelung 8
- Erwendung 8
- Robelauf 8
- Artung un 9
- Ehlerbeseitigung 9
- Einigung 9
- Ntsorgung 9
- Orschriften zu 9
- Reinigung 9
- Wartung 9
- D utilisation 10
- Daikin 10
- Imension 10
- Imites 10
- Installation 10
- Manuel d installation et 10
- Nstallation 10
- Utilisation et de fonctionnement 10
- Câblage local 11
- Aintenance et nettoyage 12
- Maintenance 12
- Nettoyage 12
- Xigences en matière 12
- Élimination 12
- Épannage 12
- Daikin 13
- Ebruik en bedrijfsbeperkingen 13
- Fmetinge 13
- Gebruiksaanwijzing 13
- Montagehandleiding en 13
- Ontage 13
- Voorafgaand aan de installatie 13
- Ebruik 14
- Edrading ter plaatse 14
- Itvoeren van een test 14
- Isen bij het ontmantelen 15
- Nderhoud en reiniging 15
- Onderhoud 15
- Reinigen 15
- Toringsopsporing 15
- Daikin 16
- Imensione 16
- Manual de instalación 16
- Nstalación 16
- Ntes de la instalación 16
- Uso y límites operativos 16
- Y operación 16
- Ableado de obra 17
- Peración 17
- Rueba de funcionamiento 17
- Antenimiento y limpieza 18
- Equisitos relativos al desecho de 18
- Mantenimiento 18
- Olución de problemas 18
- Residuos 18
- Umpieza 18
- Daikin 19
- E d uso 19
- Imension 19
- Imiti per 19
- Installazione 19
- Manuale d installazione 19
- Nstallazione 19
- Rima del 19
- Utilizzo e il funzionamento 19
- Anutenzione e pulizia 21
- Iagnosi delle anomalie 21
- Manutenzione 21
- Pulizia 21
- Struzioni per lo smaltimento 21
- Aiaotáoeiç 22
- Daikin 22
- Eyxeipiöio укатаатаот р 22
- Kai äeitoupyiaq 22
- Liepiopiayoi хрп пч 22
- Npiv anó 22
- Àeitoupyiaç 22
- Еукат0атаап 22
- Еукатдотаоп 22
- Daikin 23
- Kaàcoõíuan сто xúpo еукат0атаапс 23
- Локщп àeitoupyíaq 23
- Avtipetwnian провлпратшу 24
- Kaoapiapóq 24
- Movtéxo fwl 24
- Movtéxo fwm 24
- Movtéxo fwv 24
- Suvtrjpnan 24
- Suvtópnan kai kaoapiayóq 24
- Метра anóaupaqq 24
- Daikin 25
- De funcionamento 25
- Imensõe 25
- Manual de instalação e 25
- Nstalação 25
- Ntes de instalar 25
- Tilização e limites de funcionamento 25
- Este de funcionamento 26
- Igações eléctricas locais 26
- Tilização 26
- Anutenção e limpeza 27
- Esolução de problemas 27
- Limpeza 27
- Manutenção 27
- Xigências relativas à eliminação 27
- Daikin 28
- И эксплуатации 28
- Инструкция по монтажу 28
- Монтаж 28
- Ограничения при эксплуатации 28
- Предварительные операции перед монтажом 28
- Размеры 28
- Обозначение элементов проводки 29
- Пробный запуск 29
- Эксплуатация 29
- Электропроводка 29
- Возможные неисправности и способы их устранения 30
- Модель fwl 30
- Модель fwv 30
- Скрытые блоки модели fwm 30
- Техническое обслуживание 30
- Техническое обслуживание и чистка 30
- Утилизация 30
- Чистка 30
- Daikin europe nv 32
- Pw17548 1 в 32
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 32
Похожие устройства
- Daikin FWM10CATN Технические данные
- Daikin FWM10CATN Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM01CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM01CATV Технические данные
- Daikin FWM01CATV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM02CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM02CATV Технические данные
- Daikin FWM02CATV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM03CATV Технические данные
- Daikin FWM03CATV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM03CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM04CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM04CATV Технические данные
- Daikin FWM04CATV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM06CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM06CATV Технические данные
- Daikin FWM06CATV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWM08CATV Инструкция по монтажу
- Daikin FWM08CATV Технические данные
- Daikin FWM08CATV Руководство по эксплуатации
I OM_4PW17548 IB book Page 2 Wednesday October 5 2005 9 04 AM Es posible cambiar siguiente modo el lado de las conexiones hidráulicas del retire la cubierta del panel frontal de la unidad básica 4 tornillos en el caso de los modelos FWV o de la bandeja principal de goteo en el caso de los modelos FWL y FWM retire la cubierta del intercambiador de calor 2 tornillos retire el intercambiador de calor 4 tornillos fijado sobre los paneles laterales de la unidad básica retire la placa de división inferior desconecte los cables del motor de la regleta de conexiones retire la regleta de conexiones y móntela de nuevo en el lado opuesto CABLEADO DE OBRA Todo el cableado en obra y los componentes deben ser instalados por un electricista autorizado y deben cumplir con las regulaciones locales y nacionales pertinentes Á Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar el cableado eléctrico Consulte la figura 5 Para los detalles consulte el manual adecuado al respecto Compruebe que el suministro eléctrico se corresponde con las características de suministro eléctrico nominal que aparecen en la placa de especificaciones de la unidad extraiga el cable del motor y móntelo en el lado opuesto retire el casquillo de goma Cada unidad debe poseer un interruptor IL de suministro eléctrico instalado a una distancia de 3 mm como mínimo entre los contactos de apertura y un fusible de seguridad F adecuado retire la tubería de drenaje y móntela en el lado opuesto ajuste la tubería de drenaje en el lugar del tapón de cierre de la bandeja de goteo El consumo eléctrico se muestra en la placa de especificaciones de la unidad fijada a la misma gire el intercambiador de calor 180 e insértelo en el panel lateral retirando las ranuras pre troqueladas fíjelo a la unidad a través de los tornillos suministrados vuelva a montar la placa de división inferior en el lado inferior vuelva a montar el panel de control opuesto a las conexiones hidráulicas en el caso del modelo FWV inserte el casquillo de goma en el agujero que previamente se utilizó para la tubería de drenaje vuelva a montar la abrazadera de plástico para cables en el panel lateral y vuelva a montar los cables conectándolos a la regleta de conexiones vuelva a montar la cubierta del panel frontal 4 tornillos en el caso de los modelos FWV o bien la bandeja principal de goteo para los modelos FWL y FWM cierre los sellador agujeros previamente utilizados usando Tabla de partes del cableado BK Negro velocidad máxima vuelva a montar la cubierta del intercambiador de calor Asegúrese de realizar la instalación del cableado con precaución en función de la combinación unidad controlador y ello conforme al diagrama de cableado correcto suministrado con cada accesorio material BU Azul velocidad intermedia GNYE Amarillo verde conexión a tierra RD Rojo velocidad mínima WH Blanco común Cableado de obra F Fusible suministro independiente IL Interruptor principal suministro independiente M Motor CN Conector Conexiones al controlador Realice la purga desde el intercambiador de calor operando las válvulas de aireación llave hexagonal del 10 situadas junto a las conexiones hidráulicas del intercambiador de calor En el caso de los modelos empotrados FWM acople los tubos a la unidad y aplique sellador entre cada tubo y la unidad PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que la unidad está perfectamente nivelada y que la tubería de drenaje no está obstruida por depósitos de residuos etc Los tubos sobre todo los tubos de salida deben quedar aislados Para evitar el reflujo de aire en la unidad disponga una distancia mínima entre la salida de aire y el caudal de aire recuperado como se muestra en la figura 4 La altura mínima de instalación no debe ser inferior a 1 8 m del nivel del suelo Asegúrese de que las conexiones hidráulicas al intercambiador de calor y a la tubería de drenaje de agua están selladas Compruebe la total estanqueidad del cableado comprobación con el suministro eléctrico apagado en OFF realice esta Asegúrese de que la purga de aire del intercambiador de calor se ha realizado correctamente En el caso de los modelos FWM disponga un puerto de inspección para la unidad Sustituya el armario si procede En el caso de los modelos FWL instale la placa inferior conforme a la figura 6 Encienda el suministro eléctrico y compruebe el funcionamiento de la unidad OPERACIÓN Para operar la unidad consulte las instrucciones en el manual de instalación y operación del controlador Hay controladores independientes disponibles como accesorio Los deflectores de salida de aire pueden regularse a 180 para dirigir el caudal de aire al interior de la sala o hacia la pared sobre la que está montada la unidad Los deflectores y las puertas laterales están integrados en el armario Antes de retirarlos para cambiarlos de posición apague el suministro eléctrico OFF y utilice guantes protectores FWVtFWLtFWM Fan coils 4PW17548 1B DAIKIN Manual de instalación y operación 2