Harper PB-5001 Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства
- Daikin ECONO250AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO250AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO350AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO350AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO450AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO450AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO550AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO550AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO600AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO600AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO700AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO700AMY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ECONO900AMY1 Технические данные
- Daikin ECONO900AMY1 Инструкция по монтажу
- ERGO CT 8080 Black Инструкция по эксплуатации
- ERGO TO 980 Инструкция по эксплуатации
- ERGO EM-2080 Инструкция по эксплуатации
- ERGO Y35MW Инструкция по эксплуатации
- ERGO Y30MW Инструкция по эксплуатации
- ERGO EM-2040 Инструкция по эксплуатации
Thank you for choosing Harper products Before using the device please read the operating instructions and keep them in case you have any questions about servicing the device ENG Powerbank HARPER PB 5001 is designed to recharge your mobile devices at home and on the go regardless of the presence of an outlet Powerbank is compatible with most modern mobile devices 8 It is forbidden to charge the device using a power adapter with an output voltage of more than 5 volts 11 Do not dispose of the portable charger in a fire Mobile Phone Tablet MP3 MP4 Earphones Game Player Camera PC SAFETY INSTRUCTIONS 1 Improper use dropping or excessive use of force may damage the product 2 To maximize the life of the device before first use you must fully charge the portable charger 3 When charging the device the device may heat up this is a normal operating condition and should not cause concern 4 Do not store the device in a hot and humid environment Keep the portable charger in a cool dry and out of the reach of children POWERBANK PB 5001 HARPER Руководство по эксплуатации RUS The equipment is designed to work in residential and commercial areas public places industrial areas with small and medium power consumption without exposure to harmful and dangerous production factors The equipment is intended for operation without the constant presence of maintenance personnel 6 Если портативное зарядное устройство не использу ется в течение долгого периода его необходимо заря жать и разряжать раз в три месяца После длительного хранения может потребоваться многоразовый заряд и разряд чтобы достичь максимальных характеристик Портативное зарядное устройство Harper РВ 5001 пред назначено для подзарядки Ваших мобильных устройств как дома так и в пути вне зависимости от наличия ро зетки Портативное зарядное устройство совместимо с большинством современных мобильных устройств Планшет МРЗ МР4 Наушники Игровой Камера плеер 1 Неправильная эксплуатация падение или чрезмер ное применение силы может повредить изделие 2 Чтобы максимально увеличить срок эксплуатации перед первым использованием необходимо полностью зарядить портативное зарядное устройство 3 При зарядке прибора устройство может нагреваться это нормальное эксплуатационное состояние и оно не должно вызывать беспокойство 4 Не хранить устройство в жаркой и влажной среде Хранить портативное зарядное устройство в прохлад ном сухом и недоступном для детей месте 5 Температура эксплуатации должна быть от 10 до 45 С Наилучшие характеристики в условиях нор мальной комнатной температуры 20 5 С High bandwidth 5000 mAh 0 51 75 76 100 Notes Due to the continuous improvement of specifications and design changes are possible without notice This product does not contain precious metal HARPER INFORMATION ABOUT CERTIFICATION The products passed all assessment procedures established in the next technical regulations TR EAEU 037 2016 On Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Radioelectronics Products Production date is indicated on the gift box Battery type Lithium polymer battery Life duration of product 24 months Warranty period 12 months Warranty service is provided on the base of warranty card that goes together with the product Input Micro USB 5V 2A CHARGING OF PORTABLE EXTERNAL BATTERY Connect the Micro USB cable to the Micro USB port of the portable external battery and connect the other end of the USB cable to the standard one with a 220V 5V adapter or to a USB port on the computer The charging process and the current charging status are indicated by LED lights Output USB1 5V 2A Warranty card and User manual are integral parts o1 the product Output USB2 5V 2A For additional information about the product and authorized service centers you may find at www harper ru or by telephone 8 800 600 7107 Product size 93 0 63 5 14 3 mm Manufacturer Harper International Trading Limited 15F Radio City 505 Hennessy Road Causeway Bay HongKong PRC Charging time about 5 6 h Made in China Built in short circuit overvoltage protection CHARGING OF MOBILE DEVICE Importer claims organization LLC Progress Plyus App 11 floor 2 Build 50 k 1 Udaltsova Str Moscow Russia 119607 tel 74951330210 email info harper ru PICKING Connect your device to the portable external battery using the supplied USB cable or your device s own USB cable Once connected the portable external battery will start to charge your device and on the display lights turn on 1 x Multi purpose portable external battery 1 x Micro USB Cable 1 x Warranty card 1 x User Manual EUE Выход иЭВ2 5В 2А ЗАРЯДКА МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных сред ствах любым видом транспорта СХЕМА ПОРТАТИВНОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА 1 Кнопка включения 2 Порт USB 1 3 Светодиодный инди катор питания 4 Порт USB 2 5 Разъем Micro USB Чтобы зарядить мобильный телефон или другое устройство подсоедините Ваше устройство к порта тивному зарядному устройству с помощью USB кабеля поставляемого с ним или USB кабеля поставляемого с Вашим мобильным устройством После этого портатив ное зарядное устройство начнет заряжать Ваш прибор и загорятся индикаторы ПРОВЕРКА ОСТАТОЧНОЙ ЕМКОСТИ АККУМУЛЯТОРА Нажать кнопку включения и загорятся светодиодные индикаторы показывая остаточную емкость Светодиодные индикаторы отключатся ски приблизительно через 30 секунд автоматиче ОСОБЕННОСТИ Продолжительность зарядки около 5 6 ч Встроенная защита от короткого замыкания от пе ренапряжения КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 х Портативное зарядное устройство 1 хГарантийный талон 1 х Руководство по эксплуатации ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Светодиод On О Off Более 500 циклов перезарядки в течение всего срока службы батареи Четыре светодиодных индикатора вень заряженности батареи Размер изделия 93 0 63 5 14 3 мм 1 х Кабель Micro USB Высокая пропускная способность 5000 мАч hi TR TS 020 2011 Electromagnetic Compatibility of Technical Equipment Built in protection against short circuit over voltage 10 Не чистить портативное зарядное устройство с помощью вредных химических веществ или моющих средств Оборудование предназначено для работы в жилых и коммерческих зонах общественных местах производ ственных зонах с малым и средним электропотребле нием без воздействия вредных и опасных производ ственных факторов Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслужива ющего персонала 26 50 Capacity 5000 mAh 9 Не оставляйте неиспользуемое устройство в режиме длительного заряда Сведения об ограничениях в использовании техни ческого средства с учетом его предназначения для работы в жилых коммерческих или производствен ных зонах Less than 25 ОО Four LED indicators show battery level and charge status 8 Запрещается заряжать устройство с помощью сете вого адаптера с выходным напряжением более 5 вольт 12 В случае возникновения неполадок обращайтесь в авторизованный сервисный центр О О О j s This device is designed and made of high quality YTT materials and components which can be recycled and reused The symbol means that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from household waste after use SPECIFICATIONS Over 500 recharge cycles over the entire battery life 7 Не рекомендуется заряжать девайс в процессе заря да электронного устройства 11 Не утилизировать портативное зарядное устройство методом сжигания Remaining Capacity LED On О Off PECULIAR PROPERTIES REQUIREMETS TO TRANSPORTATION Благодарим Вас за выбор продукции Harper Перед на чалом использования ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраните его на случай возникновения вопросов по обслуживанию устройства МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ PB 5001 Information about restrictions on the use of technical equipment taking into account its purpose for work in residential commercial or industrial areas Transportation of equipment should be carried out in the original packaging in covered vehicles by any means of transport Мобильный телефон ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12 In the event of a malfunction contact an authorized service center 5 The operating temperature should be from 10 to 45 C The best characteristics are in conditions of normal room temperature 20 5 C НАЗНАЧЕНИЕ Press On Off button and LEDs will show remaining capacity The LEDs will turn off automatically after about 30 seconds 9 Do not leave an unused device in continuous charge mode 10 Do not clean the portable charger with harmful chemicals or detergents INFORMATION ABOUT UTILIZATION TO CHECK REMAINING CAPACITY 1 Power Button 2 USB1 Out 3 LED Indicators 4 USB2 Out 5 Micro USB 7 It is not recommended to charge the device while charging an electronic device APPOINTMENT HARPER PORTABLE EXTERNAL BATTERY LAYOUT 6 If the portable charger is not used for a long period it must be charged and discharged once every three months After prolonged storage recharge and discharge may be necessary to achieve maximum performance показывают уро Встроенная защита от короткого замыкания от пе ренапряжения ЗАРЯДКА ПОРТАТИВНОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Подключите иЗВ кабель к порту портативного заряд ного устройства и соедините другой конец иЭВ кабеля со стандартным сетевым адаптером 220В 5В или с иЗВ портом на компьютере Процесс зарядки и теку щее состояние зарядки указывается светодиодными индикаторами Остаточная емкость О О О Менее 25 ОО 26 50 О 51 75 76 100 Данное устройство разработано и изготовлено М из высококачественных материалов и компо А нентов которые могут быть переработаны и использованы повторно Данный символ означает что электрическое и элек тронное оборудование после окончания использования должно быть утилизировано отдельно от бытовых от ходов ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ hl HARPER ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Продукция прошла все установленные процедуры оценки по следующим техническим регламентам ТР ЕАЭС 037 2016 Об ограничениях применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость технических средств Дата производства указана на упаковке Срок службы 2 года Гарантийный срок 1 год Гарантийное обслуживание осуществляется согласно прилагае мому гарантийному талону Гарантийный талон и руководство по эксплуатации являются неотъемлемыми частями данного изделия Дополнительную информацию о товаре и данные авторизован ного сервисного центра вы можете узнать на сайте www harper ru или по телефону технической поддержки 8 800 600 7107 Изготовитель Harper International Trading Limited 15 F Radio City 505 Hennessy Road Causeway Вау Гонконг Сделано в Китае Емкость 5000 мАч Тип аккумулятора ная батарея Вход Micro USB 5В 2А Выход USB1 5В 2А литий полимерная аккумулятор Примечания В соответствии с постоянным усовершенствова нием технических характеристик и дизайна воз можно внесение изменений без предварительного уведомления Данное изделие не содержит драгоценных металлов Импортер организация уполномоченная на принятие претензий ООО Прогресс Плюс 119607 г Москва ул Удальцова д 50 корп 1 тел 74951330210 адрес электронной почты info harper ru ЕНЕ