Shivaki SMW2036ER [6/17] Установка и подключение 6
![Shivaki SMW2036ER [6/17] Установка и подключение 6](/views2/1697421/page6/bg6.png)
Содержание
- Ò³ãæ 1 1
- Ò³ãæ 3 2
- Содержание 2
- Ò³ãæ 4 3
- Важные инструкции по безопасности прочитайте внимательно и сохраните для будущих справок 3
- Внимание 3
- Меры безопасности i з 3
- Ò³ãæ 5 4
- Внимание 4
- Меры безопасности i 4 4
- Ò³ãæ 6 5
- В микроволновых печах нельзя готовить яйца в скорлупе и разогревать сваренные вкрутую яйца т к они могут взорваться даже после окончания микроволнового нагрева 5
- Технические характеристики 5
- Требования по технике безопасности i 5 5
- Ò³ãæ 7 6
- Внимание 6
- Подключение питания 6
- Установка и подключение 6 6
- Ò³ãæ 8 7
- Внимание 7
- Возможные неполадки и способы их устранения 7
- Правила приготовления 7
- Практические советы и рекомендации 7
- Примечание 7
- Радиопомехи i 7
- Ò³ãæ 9 8
- Внимание 8
- Выбор посуды 8
- Как определить подходит ли посуда для микроволновой печи 8
- Материалы не рекомендованные для использования в микроволновой печи 8
- Практические советы и рекомендации__________ 8
- Ò³ãæ 10 9
- Внешний вид и панель управления i э 9
- Ò³ãæ 11 10
- Автоматическая функция размораживания 10
- Приготовление в режиме микроволны 10
- Примечание 10
- Простое приготовление 10
- Эксплуатация печи ю 10
- Блокировка 11
- Внимание 11
- Пустая страница 11
- Старт сброс 11
- Чистка и уход 11
- Эксплуатация печи 11
- К сведению покупателя 12
- Ò³ãæ 28 13
- Список сервисных центров______________ гз 13
- Ò³ãæ 29 14
- Список сервисных центров 14
- Ò³ãæ 30 15
- Список сервисных центров 15
- Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров регулярно обновляются на сайте shivaki com в разделе сервис 16
- Определение даты производства товара по серийному номеру 16
- Список сервисных центров 16 16
- Хххх номер модели мм гг месяц и год изготовления уууууууууууу серийный номер товара 16
- Ò³ãæ 32 17
- Гарантийный срок указан в гарантийном талоне 17
- Срок службы изделия не менее 5 лет со дня начала эксплуатации продукция компании 8н1 ак1 сделано в россии 17
Похожие устройства
- Shivaki SMW2036EBG Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3216 L BLACK-RED Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3216 L BLACK Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3216 E WHITE Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3614 GREY BLACK Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3618 E GREY BLACK Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 3618 E RED Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 4218 E RED Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 4218 L INOX GREY Инструкция по эксплуатации
- Shivaki MD 4218 L INOX BLACK Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-55LED41 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-50LED42S Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-40LED25S Инструкция по эксплуатации
- Shivaki US43H1401 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-43LED35 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-43LED30C Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-43LED25S Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-28LED22W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-28LED25 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki STV-32LED22W Инструкция по эксплуатации
Установка и подключение 6 1 Убедитесь что микроволновая печь не повреждена В случае обнаружения каких либо повреждений не используйте эту печь 2 Выньте из печи весь упаковочный материал 3 Установите микроволновую печь на твердую горизонтальную поверхность которая выдержит вес печи Данная микроволновая печь не предназначена для встраивания в кухонную мебель 4 Не ставьте печь рядом с другими источниками тепла или легко воспламеняющимися предметами Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью 5 Не ставьте на печь какие либо предметы Со всех сторон к ней должен быть обеспечен доступ воздуха для вентиляции 6 Не закрывайте вентиляционные отверстия печи Свободное расстояние сверху должно быть не менее 20 см от задней стенки не менее 10 см с правой и левой сторон печи до других предметов должно быть не менее 5 см 7 Не снимайте ножки микроволновой печи 8 Не используйте печь без стеклянного поддона и роликовой подставки 9 Убедитесь что шнур питания не поврежден и не проходит под печью или над любой горячей или острой поверхностью 10 Не используйте печь на открытом воздухе Подключение питания Микроволновая печь должна быть заземлена В данном приборе установлен предохранитель переменного тока 250 В 8 А Провода в сетевом шнуре окрашены в соответствии со следующим кодом СИНИЙ Нейтральный КОРИЧНЕВЫЙ Под напряжением ЖЕЛТЫЙ И ЗЕЛЕНЫЙ Земля Так как эти цвета проводов могут не соответствовать цветовой маркировке на вашей вилке поступайте следующим образом Провод СИНЕГО цвета должен быть подсоединен к контакту вилки помеченному буквой Ы или имеющему черный цвет Провод КОРИЧНЕВОГО цвета должен быть подсоединен к контакту вилки помеченному буквой Ь или имеющему красный цвет Провод ЖЕЛТОГО И ЗЕЛЕНОГО или ЗЕЛЕНОГО цвета должен быть подсоединен к заземляющему контакту который помечен буквой Е или символом земли окрашенный в зеленый или желтый цвет Во избежание повреждения проводки перед подключением проконсультируйтесь со специалистом так как необходимо учитывать максимальную потребляемую мощность печи Розетка должна находиться в непосредственной близости от печи чтобы в случае необходимости можно было немедленно отключить печь Ни производитель ни продавец не несет ответственность за ущерб или в случае травм причиненных в результате не соблюдения подключения электрических со единений ВНИМАНИЕ Никогда не вынимайте вилку из розетки электросети дергая за сете вой шнур Не опускайте шнур и вилку в воду или в какую либо жидкость