Daikin FXYAP32KV1 [17/17] Схема электрического монтажа
![Daikin FXYAP63KV1 [17/17] Схема электрического монтажа](/views2/1697774/page17/bg11.png)
Содержание
- А предостережение 1
- А предупреждение 1
- Вопросы безопасности 1
- Предупреждение 1
- Содержание 1
- А предостережение 2
- 1 меры предосторожности 3
- В местах где воздух пропитан солями с высоким уровнем концентрации например 3
- В местах где присутствуют легковоспламеняющиеся газы например пары бензина в местах где присутствуют легковоспламеняющиеся и взрывоопасные газы 3
- В помещениях пропитанных испарениями минерального масла либо заполненных 3
- В помещениях с наличием коррозийных газов например газа серной кислоты 3
- В помещениях с оборудованием излучающим электромагнитные волны возможно 3
- Вблизи океана либо наблюдаются сильные колебания напряжения например на заводах кроме того в автомобилях или на судах 3
- Возможна коррозия труб и стыков пайки твердым припоем что вполне может приводить к утечкам хладагента 3
- Масляными парами или брызгами например в кухнях возможно разрушение пластмассовых деталей что чревато возможностью падения блока либо возникновением утечек 3
- Например пары бензина под воздействием искр в приборе газ может воспламениться 3
- Нарушение работы систем управления 3
- Подготовка к монтажу 3
- 2 принадлежности 4
- 3 дополнительные 4
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 4
- Позиции для контроля по окончании работы 4
- Примечание э 4
- Принадлежности 4
- Проконтролируйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилагаемых к вашему блоку 4
- 4 сведения для лица проводящего установку 5
- Выбор места установки 5
- Установка комнатного блока 5
- 1 предостережение 7
- Работа с дренажным трубопроводом 7
- Работа с трубопроводом для хладагента 7
- Russian 8 8
- А предостережение 8
- Довести с помощью редукционного клапана до 0 02 мпа 0 2 кг с 8
- Допустимые значения крутящего момента также указаны в таблице излишнее усилие при 8
- Если пайка выполняется одновременно с подачей в трубопровод азота азот необходимо 8
- Затягивании может привести к повреждению гайки 8
- Избыточное затягивание может привести к повреждению раструба и вызвать утечки 8
- Используемые гайки раструба должны входить в комплект поставки основного блока 8
- Крутящий момент затягивания гаек указан в таблице 1 8
- Номенклатуре монтажных работ для зданий проконсультируйтесь со своим дилером 8
- Операции замещения азота примечание 1 или после подачи азота в трубопровод для хладагента примечание 2 сразу после этого присоединяйте комнатный блок с помощью раструба или фланцевого соединения 8
- Показано на рисунке 8
- При отсутствии гаечного ключа с ограничением по крутящему моменту используйте для образца таблицу 2 сразу по окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки газа в некоторый момент процесса затягивания гайки раструба гаечным ключом крутящий момент резко возрастает начиная с этого момента закручивайте гайку на угол указанный в таблице 2 8
- При пайке труб для хладагента твердым припоем приступайте к пайке только после выполнения 8
- Примечания пэ 1 8
- Проверьте соединение труб на предмет утечек газа затем изолируйте соединение как 8
- Таблица 1 8
- Убедитесь в надлежащей изоляции всех труб на месте эксплуатации на всем их протяжении до соединительных элементов внутри блока любые неизолированные трубы могут приводить к конденсации влаги а при прикосновении к ним вызывать ожоги 8
- Указания по выполнению операции замещения азота содержатся в руководстве по 8
- 1 общие указания 9
- Russian 9
- Все поставляемые на местном уровне детали и материалы и выполняемые электрические 9
- Дренажный шланг так как показано на рисунке справа 9
- Замотайте участок дренажного шланга находящийся внутри блока с 9
- Используйте только медные провода при выполнении электрической проводки наружного блока комнатных блоков и удаленного 9
- Контроллера руководствуйтесь схема электрического монтажа прилагаемой к 9
- Меры предосторожности 9
- Не изгибайте трубу подачи жидкости в пределах 200 мм от гайки 9
- Не накладывайте изоляцию на насадку как показано ниже 9
- Не рекомендуется кроме экстренных случаев 9
- Обмотайте трубы подачи жидкости и газа от места соединения до входа в блок 9
- По окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки газа 9
- Помощью изоляционной ленты но отделите его от трубы подачи хладагента если трубы замотаны вместе то они могут не поместиться в отверстие только при прокладывании труб с левой стороны 9
- При закручивании гайки с помощью обычного гаечного ключа возникает момент когда крутящий момент затягивания резко возрастает после этого закручивайте гайку раструба далее на величину угла указанную ниже 9
- При прокладывании труб с левой стороны расположите трубы и 9
- Работа с электрической проводкой 9
- Работы должны соответствовать местным законам 9
- Раструба в противном случае труба может быть повреждена 9
- Следует пользоваться гаечным ключом с ограничением по крутящему моменту однако при необходимости устанавливать блок без этого ключа можно воспользоваться методом монтажа изложенным ниже 9
- Таблица 2 9
- 2 комнатный блок удаленный контроллер макс 500 m 10
- 2 электрические характеристики 10
- 3 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 10
- Kw номинальная выходная мощность fla полная нагрузка в амперах а 10
- Mca миним ток цепи a mfa макс амперы предохранителя а 10
- Russian 10 10
- Блоками и между комнатным блоком и удаленным контроллером 1 наружный блок комнатный блок макс 1000 м макс длина проводов 2000 м 10
- Блоков в качестве блока а блока в и проследите за тем чтобы подключаемые к контактной колодке провода для наружного блока и блока вб согласовывались между собой если характеристики электрической проводки и трубопроводов между наружным блоком и комнатным блоком не согласуются между собой возможен выход системы из строя 10
- Выполнение любых работ по электрическому имонтажу следует доверять только электрику с 10
- Данная система содержит множество комнатных блоков обозначьте каждый из комнатных 10
- Двигателя вентилятора квт 10
- Изолированная толщина 1 мм или более 10
- Необходимо устанавливать выключатель обеспечивающий отключение питания от всей системы 10
- Ниже указана допустимая длина проводки цепи передачи между комнатным наружным 10
- Основному блоку подвешивание удаленного контроллера подробно рассматривается в руководстве по монтажу удаленного контроллера 10
- Подключение проводов передачи информации 10
- Примечания э 1 10
- Провода подачи напряжения питания 10
- Прочитайте инструкции по установке комнатного блока и снимите правую боковую панель затем отвинтите винт а сдвиньте переднюю крышку вправо в и снимите ее за крышкой расположены клеммные платы пропустите провода через фиксатор и подключите к клеммной плате 10
- Соответствующим допуском 10
- 1 пример электрической проводки 11
- Russian 11
- В зависимости от количества проводов снимите полосу фиксаторов и используйте фиксированные детали и фиксаторы 11
- Действие удаленного контроллера 11
- Пример полной системы 3 системы 11
- Пример электрического монтажа и указания по вводу в 11
- Пропустите провода через фиксатор и подключите к клеммной плате передачи информации 11
- Установите в электрическую проводку каждого блока выключатель и предохранитель как показано на схеме 11
- А предостережение 12
- Для проводов цепей передачи ошибка такого рода может привести к повреждению всей системы 12
- Меры предосторожности 12
- Ни в коем случае не присоединяйте провода источника питания к контактной колодке 12
- Russian 13
- Для группового управления или работы с 2 удаленными контроллерами 13
- При включении блока вб 13
- При использовании удаленного контроллера комнатного блока обычная работа 13
- 1 задание высоты потолка 14
- 2 установка режима повышения скорости подачи воздуха 14
- 3 управление с помощью двух удаленных контроллеров управление 14
- Russian 14 14
- Беспроводного удаленного контроллера за инструкциями по заданию параметров обратитесь к справочнику по монтажу прилагаемому к беспроводному удаленному контроллеру 14
- Воздуха указывающими время замены фильтров воздуха 14
- Для задания параметров в режиме эксплуатации следует пользоваться удаленным контроллером согласно состоянию монтажа 14
- Для задания параметров можно изменять положение переключателей номер режима номер 14
- Для подачи питания на блоки одной системы может использоваться один переключатель 14
- Задание параметров в режиме эксплуатации 14
- Задание параметров и ввод в действие рассматриваются в п задание параметров в 14
- Измените значение номера второго кода в соответствии с количеством пыли или грязи в 14
- Или перекрещивания с телефонными проводами несоответствующее заземление может привести к электрическому удару 14
- Комнате см таблицу 3 номер второго кода устанавливается на заводе в значение 01 легкая степень загрязненности фильтра 14
- Меры предосторожности 14
- На месте установки можно установить скорость подачи воздуха high высокая или low 14
- Не используйте для заземления оборудования газовые водопроводные трубы молниеотводы 14
- Низкая выберите нужное значение номера второго кода в соответствии с таблицей 4 14
- Одним комнатным блоком посредством 2 удаленных контроллеров 14
- Первого кода и номер второго кода 14
- При использовании беспроводных удаленных контроллеров 14
- При использовании беспроводных удаленных контроллеров требуется задание адреса 14
- При использовании двух удаленных контроллеров следует перевести один из них в основной 14
- Пульты удаленного управления оборудованы жидкокристаллическими индикаторами качества 14
- Режим а другой в режим субблока 14
- Режиме эксплуатации руководства по монтажу удаленного контроллера 14
- Таблица 3 14
- Таблица 4 14
- Тем не менее необходимо внимательно подходить к выбору переключателей линии и прерывателей цепи линии 14
- 4 компьютеризированное 15
- Russian 15
- В приводимой ниже таблице разъясняются состояния принудительного выключения и 15
- Ввод в действие 15
- Вставьте отвертку с клиновидным лезвием в 15
- Операции включения выключения в ответ на изменения состояния входа а 15
- Основной субблок на одной из плат рс удаленного контроллера в положение 8 переключатель другого удаленного контроллера оставьте в положении м 15
- Переведите переключатель смены режима 15
- Переключение основной субблок 15
- Подключите вход с наружной стороны к клеммам т1 и т2 контактной колодки подключение 15
- Полость между верхней и нижней частями удаленного контроллера и воздействуя с двух сторон осторожно снимите верхнюю часть плата рс удаленного контроллера присоединяется к верней части удаленного контроллера 15
- Спецификации проводов и указания по электрическому монтажу 15
- Удаленного контроллера к проводке цепи передачи 15
- Управление принудительное выключение и операция включения выключения 15
- 5 централизованное управление 16
- Тестовая операция 16
- Азр 17
- Светодиод вкл красный 17
- Схема электрического монтажа 17
Похожие устройства
- Daikin FXYAP32KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP32KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP40KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP40KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP40KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP50KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP50KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP50KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP63KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP63KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP63KV1 Технические данные
- Daikin FXYA20KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA25KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA32KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA40KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA50KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA63KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA25KVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA32KVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA40KVE Инструкция по монтажу
А1Р ОТКИДЫВАЮЩИЙСЯ ФИКСАТОР Н1Р СВЕТОДИОД ВКЛ КРАСНЫЙ ОГРАНИЧИВАЮЩЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ Н2Р СВЕТОДИОД ТАЙМЕР ЗЕЛЕНЫЙ ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА НЗР СВЕТОДИОД C1R КОНДЕНСАТОР M1F F1U ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 250В 5А НАР СВЕТОДИОД МОНИТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗЕЛЕНЫЙ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ЗНАК ФИЛЬТРА КРАСНЫЙ Н4Р ДЛЯ ТИПА VE 220 240V ДЛЯ ТИПА VE 220 240V 50Hz Гц 220V 50Hz СВЕТОДИОДЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ОРАНЖЕВЫЙ SS1 СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ M1F ДВИГАТЕЛЬ КОМНАТНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ОСНОВНОЙ СУББЛОК Q1 F ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВСТРОЕННЫЙ M1F SS2 СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДАНИЕ АДРЕСА M1S ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕКИДНОЙ КЛАПАН БЕСПРОВОДНОГО БЛОКА R1T ТЕРМИСТОР ВОЗДУШНАЯ ЦЕПЬ IWìM N НИШ R2T 3T ТЕРМИСТОР ОБМОТКА Х8А РАЗЪЕМ ПЛАВАЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ RyA МАГНИТНОЕ РЕЛЕ M1S Х18А РАЗЪЕМ ПЕРЕХОДНИК ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ RyP МАГНИТНОЕ РЕЛЕ М1Р ПРИМЕЧАНИЕ 6 RED BLU Н РАЗЪЕМ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ Xì3A X12A ХНА X9A X8A 8 HAP X3A ТРАНСФОРМАТОР 220 240 В 22 В Х1М КОНТАКТНАЯ КОЛОДКА ПИТАНИЕ Х2М КОНТАКТНАЯ КОЛОДКА УПРАВЛЕНИЕ Y1E ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ Х23А L КРАСНЫЙ N СИНИЙ ПРИМЕЧАНИЕ 4 J Н нт ISSI MIS HIP YIE I М1Р ДВИГАТЕЛЬ ДРЕНАЖНЫЙ НАСОС ЗАМ0НТИР0ВАННЫЙ УДАЛЕННЫЙ КОНТРОЛЛЕР СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ wdo АЗР HIP Н2 Р НЗР Гт д1р X2ASS ДОПОЛНИТЕЛЕН ЫЕ П РИНАДЛЕЖНОСТИ ТЕРМИСТОР ВОЗДУШНАЯ ЦЕПЬ YL нн И БЛОК ПРИЕМНИКА ДИСПЛЕЯ БЕСПРОВОДНЫЙ УДАЛЕННЫЙ КОНТРОЛЛЕР P С СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ФАЗЫ R1T 1 УДАЛЕННОГО БЛОКА ВЕНТИЛЬ SS1 ХМ РАЗЪЕМ КОНТРОЛЛЕР БЕСПРОВОДНОГО ПРИМЕЧАНИЕ 5 ВХОД СНАРУЖИ ПРИМЕЧАНИЕ 3 ПРОВОДКА ЦЕПИ ПЕРЕДАЧИ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ УДАЛЕННЫЙ КОНТРОЛЛЕР 12рт ш Т1 о ML Ì2o _Е Fl о Ш Р2 Я В I шХ2М АI Ж О T1R БЛОК С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ XI8A Т1ЙГТ ДЛЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ g А Р R1T R2T R3T 1335 ХЩ г нтт А1Р ЕЖ ЗАМОНТИРОВАННЫЙ УДАЛЕННЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ЗАМЕЧАНИЯ РАЗЪЕМ О ФИКСАТОР ПРОВОДА 1 I I I I I КЛЕММА ОО ОСНОВНОЙ СУББЛОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОНТАЖ НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 БЛОК ПРИЕМНИКА ДИСПЛЕЯ 3 ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЦЕНТРАЛЬНЫМ УДАЛЕННЫМ КОНТРОЛЛЕРОМ ПРИСОЕДИНЯЙТЕ ЕГО К БЛОКУ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИЛАГАЕМОЙ ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ К БЕСПРОВОДНОМУ УДАЛЕННОМУ КОНТРОЛЛЕРУ ИНСТРУКЦИЕЙ 4 Х23А ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЛЕКТОМ БЕСПРОВОДНОГО УДАЛЕННОГО КОНТРОЛЛЕРА 5 А2Р ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА АЗР ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА ПРИ ПРИСОЕДИНЕНИИ ПРОВОДОВ ПОДВОДИМЫХ СНАРУЖИ ВОЗМОЖЕН ВЫБОР FORCED OFF ИЛИ ON OFF CONTROL OPERATION 6 ПРИ УСТАНОВКЕ ДРЕНАЖНОГО НАСОСА СНИМИТЕ ПЕРЕМЫЧКУ Х8А И ВЫПОЛНИТЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ НАЖИМНАЯ КНОПКА 7 ОТОБРАЖАЕМЫЕ СИМВОЛЫ ОЗНАЧАЮТ СЛЕДУЮЩЕЕ PNK РОЗОВЫЙ WHT БЕЛЫЙ YLW ЖЕЛТЫЙ ORG ОРАЕНЖЕВЫЙ BLU СИНИЙ BLK ЧЕРНЫЙ RED КРАСНЫЙ Russian ВКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛ ГОНЕНИЯ DU221 561 1F ПОМОЩЬЮ ПЛАВАЮЩЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ И ДРЕНАЖНОГО НАСОСА BS С УДАЛЕННОГО КОНТРОЛЛЕРА ЗА ПОДРОБНОСТЯМИ ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО МОНТАЖУ ПРИЛАГАЕМОМУ К БЛОКУ 8 ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО МЕДНЫМИ ПРОВОДАМИ FXYAP20 25 32 40 50 63KV1 FXYA20KJV1 FXYA25 32 40 50 63K VE С JV1 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА 33S