Daikin FXLQ25MAVE [7/16] Установка комнатного блока
![Daikin FXLQ40MVE [7/16] Установка комнатного блока](/views2/1698098/page7/bg7.png)
Рóссêий 5
1. Отêройте êрышêó панели óправления (слева и
справа)
2. Отвинтите винты (слева и справа), êоторые
óдерживают рóчêи на своих местах.
3. Сдвиньте рóчêи (слева и справа) назад.
4. Поднимите верхнюю часть передней панели.
5. Опóстите переднюю панель на лицевóю сторонó
прибора.
• Чтобы заêрыть панель, выполните процедóрó в
обратном порядêе. Нажимайте на переднюю панель
до тех пор, поêа рóчêа не станет на место.
5. УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА
Необходимо следить за тем, чтобы во время выполнения
монтажных работ использовались тольêо
принадлежности из êомплеêта поставêи и детали,
óтвержденные нашей êомпанией.
(1) Выровняйте êомнатный блоê с помощью винтов
для реãóлировêи óровня (7). Если пол слишêом
неровный и выровнять блоê невозможно,
óстановите блоê на плосêое основание и
выровняйте еãо.
(2) Если блоê может óпасть, приêрепите еãо ê стене
с помощью отверстий для монтажа на стене
или приêрепите блоê ê полó с помощью
дополнительноãо êрепежа.
(3) Ножêи можно óбрать, если êомнатный блоê
необходимо повесить на стенó. Для этоãо,
поднимите подставêи, êаê поêазано на рисóнêе
ниже.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Для óстановêи воспользóйтесь óстановочным
набором. Убедитесь в том, что стена достаточно
êрепêая, и что она выдержит вес блоêа. Если есть
хоть êаêой-то рисê, то óêрепите стенó перед
óстановêой блоêа.
2. Для попадания воздóха в блоê под нижней стенêой
блоêа должно быть свободное пространство не
менее 100 см. После óстановêи óбедитесь, что
модóль выровнен, и дренаж происходит плавно.
Если блоê наêлонен, то вода может вытечь.
3. В зависимости от стрóêтóры стены, звóê работы
может стать ãромче.
(4) Воспользóйтесь следóющей процедóрой для
монтажа óдаленноãо êонтроллера
(дополнительная принадлежность) на блоêе,
если это необходимо. (тольêо для типа FXLQ)
• Отêройте левóю êрышêó панели óправления и
óстановите нижнюю часть переêлючателя
óдаленноãо êонтроллера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для информации о затяжêе
болтов и подêлючению
óдаленноãо êонтроллера см.
рóêоводство по
использованию аêсессóаров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Расположение блоêа под óãлом, противоположным óãлó
наêлона дренажноãо трóбопровода, может привести ê
óтечêам.
6. РАБОТА С ТРУБОПРОВОДОМ ДЛЯ
ХЛАДАГЕНТА
〈Работа с трóбопроводом для хладаãента нарóжных
блоêов рассматривается в рóêоводстве по монтажó,
прилаãаемом ê нарóжномó блоêó.〉
〈Выполняйте теплоизоляционные работы в полном
объеме с обеих сторон ãазовоãо и жидêостноãо
трóбопроводов. В противном слóчае может возниêать
óтечêа воды.〉
(
При использовании тепловоãо насоса температóра в
ãазопроводе можеть достиãать 120°C, поэтомó использóйте
изоляцию, обладающóю достаточной óстойчивостью ê таêой
температóре.)
〈Кроме тоãо, на слóчай возможноãо превышения
температóрой и относительной влажностью сеêций
трóбопровода хладаãента значений 30°C или 80 %
(соответственно) óêрепляйте изоляцию для
хладаãента (20 мм или толще).Возможна êонденсация
влаãи на поверхности изоляционноãо материала.〉
〈Перед осóществлением работ с трóбопроводами
хладаãента, проверьте, êаêой тип хладаãента
использóется. Если типы хладаãентов различаются
междó собой, надлежащая работа не обеспечивается.〉
09_RU_3P086154-2P.fm Page 5 Thursday, April 2, 2009 1:41 PM
Содержание
- Installation manual 1
- System inverter air conditioners 1
- Daikin industries ltd 2
- Daikin tcf 22e1 10 2007 2
- En60335 2 40 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery safety 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- P109591 1e 2
- P109591 1e fm page 1 saturday april 18 2009 10 25 am 2
- Shinri sada manager quality control department 1st of may 2009 2
- Tüv rheinlard eps b v 2
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Мерами предосторожности 3
- Содержание 3
- 1 меры предосторожности 4
- Подготовка к монтажу 4
- 2 принадлежности 5
- 3 дополнительные принадлежности 5
- A позиции для êонтроля по оêончании работы 5
- B вопросы для êонтроля на этапе поставêи см таêже мерами предосторожности 5
- C вопросы для разъяснения режимов работы 5
- Если в процессе óстановêи произошла óтечêа ãаза проветрите помещение наãрев ãаза в резóльтате воздействия оãня или êонтаêт ãаза с ãорячим объеêтом может привести ê образованию тоêсичных ãазов по оêончании работ по óстановêе оборóдования óбедитесь что в системе нет óтечêи ãазообразноãо хладаãента утечêа ãазообразноãо хладаãента и еãо êонтаêт с пламенем или ãорячим объеêтом например наãревателем вентилятора плитой êóхонным прибором и т п может привести ê образованию тоêсичных ãазов 5
- Если требóется использование óдаленноãо êонтроллера не óêазанноãо в таблица 1 выберите соответствóющий óдаленный êонтроллер обратившись ê êаталоãам и техничесêим справочниêам 5
- Имеются óдаленные êонтроллеры двóх типов замонтированные и беспроводные выбирайте óдаленный êонтроллер из таблицы в соответствии с запросами заêазчиêа и óстанавливайте êонтроллер в надлежащем месте 5
- Пóнêты помеченные в справочном рóêоводстве в êачестве предупреждений или предостережений относятся ê ситóациям в êоторых при обычной эêсплóатации изделия возможны травмы либо причинение материальноãо óщерба соответственно вам следóет представить заêазчиêó пояснение описываемых ситóаций и обосновать необходимость изóчения справочноãо рóêоводства 5
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 5
- Пользóйтесь тольêо êомпонентами прилаãаемыми ê блоêó либо соответствóющими заданным требованиям компоненты не соответствóющие специфиêациям моãóт приводить ê падению блоêа либо вызывать óтечêи а в самых неблаãоприятных слóчаях являться причиной элеêтричесêоãо óдара или пожара 5
- Примечание 5
- Проêонтролирóйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилаãаемых ê вашемó блоêó 5
- Рóссêий 3 5
- Таблица 1 5
- 4 замечания для монтажника 6
- Выбор места установки 6
- Подготовка к монтажу 6
- Работа с трубопроводом для хладагента 7
- Установка комнатного блока 7
- 1 общие указания 9
- Использóемые ãайêи растрóба должны входить в êомплеêт поставêи основноãо блоêа 9
- Работа с дренажным трубопроводом 9
- Работа с электрической проводкой 9
- 1 способ подсоединения проводки 10
- 2 электрические характеристики 10
- 3 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 10
- Пример электрического монтажа и указания по вводу в действие удаленного контроллера 10
- 2 пример электрической проводки 12
- 3 управление с помощью двух удаленных контроллеров óправление одним êомнатным блоêом посредством 2 óдаленных êонтроллеров 12
- Для ãрóпповоãо óправления или работы с 2 óдаленными êонтроллерами 12
- Для подачи питания в блоêи одной и той же системы может быть использован один выêлючатель однаêо следóет проявлять осторожность при выборе разветвительных переêлючателей и выêлючателей разветвительных цепей 2 не использóйте для заземления оборóдования ãазовые водопроводные трóбы молниеотводы или переêрещивания с телефонными проводами несоответствóющее заземление может привести ê элеêтричесêомó óдарó 12
- Меры предосторожности 12
- Неплотные соединения моãóт вызвать переãрев а в наиболее неблаãоприятном слóчае привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó 12
- Ни в êоем слóчае не присоединяйте провода источниêа питания ê êлеммной êолодêе проводêи óдаленноãо êонтроллера ошибêа таêоãо рода может привести ê повреждению всей системы 7 пользóйтесь тольêо óêазанным проводом и плотно присоединяйте провода ê êонтаêтным выводам при присоединении проводов избеãайте приложения ê êлеммам внешних óсилий 12
- При вêлючении блоêа bs 12
- При использовании óдаленноãо êонтроллера êомнатноãо блоêа обычная работа 12
- При использовании двóх óдаленных êонтроллеров следóет перевести один из них в основной режим а дрóãой в режим субблок 12
- Рóссêий 12
- Содержите проводêó в полном порядêе и следите за тем чтобы провода не создавали помех дрóãомó оборóдованию например препятствóя заêрытию êрышêи блоêа элеêтричесêих êомпонентов убедитесь что êрышêа плотно заêрывается 12
- Установите в элеêтричесêóю проводêó êаждоãо блоêа выêлючатель и предохранитель êаê поêазано на схеме пример полной системы 3 системы 12
- 4 компьютеризированное управление принудительное выключение и операция включения выключения 13
- 5 централизованное управление 13
- Задание параметров в режиме эксплуатации 13
- Тестовая операция 14
- D039826 1b 15
- Рóссêий 13 15
- Схема электрического монтажа 15
- P086154 2p em02a085b 16
Похожие устройства
- Daikin FXLQ32MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXLQ32MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ32MAVE Технические данные
- MEAN WELL HLG-60H-C700A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-C700A Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-C700A Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-C700A Документация
- Daikin FXLQ40MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXLQ40MAVE Технические данные
- Daikin FXLQ40MAVE Инструкция по монтажу
- MEAN WELL HLG-60H-C700AB Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-C700AB Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-C700AB Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-C700AB Документация
- MEAN WELL HLG-60H-C700B Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-C700B Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-C700B Datasheet
- Daikin FXLQ50MAVE Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-C700B Документация
- Daikin FXLQ50MAVE Технические данные