Daikin FXNQ63MVE [14/16] Тестовая операция
![Daikin FXLQ40MVE [14/16] Тестовая операция](/views2/1698098/page14/bge.png)
12 Рóссêий
• Переведите óдаленный êонтроллер в режим
задания параметров на месте эêсплóатации.
Подробно это рассматривается в п. “СПОСОБ
ЗАДАНИЯ ПАРАМЕТРОВ В РЕЖИМЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ” рóêоводства по óдаленномó
êонтроллерó.
• После выбора режима задания параметров на
месте эêсплóатации выберите режим № 12 и
óстановите переêлючатель номера первоãо êода в
положение “1”. Далее óстановите переêлючатель
номера второãо êода в положение “01” с целью
выбора ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ и в “02”
для выбора ОПЕРАЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
(на предприятии-изãотовителе óстанавливается
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.)
11. ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ
Обратитесь ê рóêоводствó по монтажó нарóжноãо блоêа.
• Возниêновение ошибêи обозначается миãанием
лампочêи индиêации работы óдаленноãо êонтроллера.
Проêонтролирóйте êод ошибêи по
жидêоêристалличесêомó дисплею с целью выявления
места отêаза. Коды ошибоê и соответствóющие им
неисправности перечисляются в ãлаве “МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СЕРВИСНОМ
ОБСЛУЖИВАНИИ” для нарóжноãо блоêа.
Если отображается êаêой-либо из пóнêтов Таблица 4,
возможно, возниêла проблема в элеêтропроводêе или
питании, поэтомó проверьте элеêтропроводêó еще
раз.
Таблица 4
Дисплей óдаленноãо
êонтроллера
Содержание
Высвечивается
“êонцентрированное
óправление”
•
Коротêое замыêание на êлеммах
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
(T1, T2).
Высвечивается “U4”
Высвечивается “UH”
•
Питание нарóжноãо блоêа отêлючено.
•
Нарóжный блоê не подêлючен ê
источниêó питания.
•
Неправильное подêлючение проводêи
цепи передачи и/или проводêи
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Нет изображения
•
Питание êомнатноãо блоêа отêлючено.
•
Комнатный блоê не подêлючен ê
источниêó питания.
•
Неправильное подêлючение проводêи
óдаленноãо êонтроллера, проводêи
цепи передачи и/или проводêи
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
09_RU_3P086154-2P.fm Page 12 Thursday, April 2, 2009 1:41 PM
Содержание
- Installation manual 1
- System inverter air conditioners 1
- Daikin industries ltd 2
- Daikin tcf 22e1 10 2007 2
- En60335 2 40 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery safety 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- P109591 1e 2
- P109591 1e fm page 1 saturday april 18 2009 10 25 am 2
- Shinri sada manager quality control department 1st of may 2009 2
- Tüv rheinlard eps b v 2
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Мерами предосторожности 3
- Содержание 3
- 1 меры предосторожности 4
- Подготовка к монтажу 4
- 2 принадлежности 5
- 3 дополнительные принадлежности 5
- A позиции для êонтроля по оêончании работы 5
- B вопросы для êонтроля на этапе поставêи см таêже мерами предосторожности 5
- C вопросы для разъяснения режимов работы 5
- Если в процессе óстановêи произошла óтечêа ãаза проветрите помещение наãрев ãаза в резóльтате воздействия оãня или êонтаêт ãаза с ãорячим объеêтом может привести ê образованию тоêсичных ãазов по оêончании работ по óстановêе оборóдования óбедитесь что в системе нет óтечêи ãазообразноãо хладаãента утечêа ãазообразноãо хладаãента и еãо êонтаêт с пламенем или ãорячим объеêтом например наãревателем вентилятора плитой êóхонным прибором и т п может привести ê образованию тоêсичных ãазов 5
- Если требóется использование óдаленноãо êонтроллера не óêазанноãо в таблица 1 выберите соответствóющий óдаленный êонтроллер обратившись ê êаталоãам и техничесêим справочниêам 5
- Имеются óдаленные êонтроллеры двóх типов замонтированные и беспроводные выбирайте óдаленный êонтроллер из таблицы в соответствии с запросами заêазчиêа и óстанавливайте êонтроллер в надлежащем месте 5
- Пóнêты помеченные в справочном рóêоводстве в êачестве предупреждений или предостережений относятся ê ситóациям в êоторых при обычной эêсплóатации изделия возможны травмы либо причинение материальноãо óщерба соответственно вам следóет представить заêазчиêó пояснение описываемых ситóаций и обосновать необходимость изóчения справочноãо рóêоводства 5
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 5
- Пользóйтесь тольêо êомпонентами прилаãаемыми ê блоêó либо соответствóющими заданным требованиям компоненты не соответствóющие специфиêациям моãóт приводить ê падению блоêа либо вызывать óтечêи а в самых неблаãоприятных слóчаях являться причиной элеêтричесêоãо óдара или пожара 5
- Примечание 5
- Проêонтролирóйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилаãаемых ê вашемó блоêó 5
- Рóссêий 3 5
- Таблица 1 5
- 4 замечания для монтажника 6
- Выбор места установки 6
- Подготовка к монтажу 6
- Работа с трубопроводом для хладагента 7
- Установка комнатного блока 7
- 1 общие указания 9
- Использóемые ãайêи растрóба должны входить в êомплеêт поставêи основноãо блоêа 9
- Работа с дренажным трубопроводом 9
- Работа с электрической проводкой 9
- 1 способ подсоединения проводки 10
- 2 электрические характеристики 10
- 3 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 10
- Пример электрического монтажа и указания по вводу в действие удаленного контроллера 10
- 2 пример электрической проводки 12
- 3 управление с помощью двух удаленных контроллеров óправление одним êомнатным блоêом посредством 2 óдаленных êонтроллеров 12
- Для ãрóпповоãо óправления или работы с 2 óдаленными êонтроллерами 12
- Для подачи питания в блоêи одной и той же системы может быть использован один выêлючатель однаêо следóет проявлять осторожность при выборе разветвительных переêлючателей и выêлючателей разветвительных цепей 2 не использóйте для заземления оборóдования ãазовые водопроводные трóбы молниеотводы или переêрещивания с телефонными проводами несоответствóющее заземление может привести ê элеêтричесêомó óдарó 12
- Меры предосторожности 12
- Неплотные соединения моãóт вызвать переãрев а в наиболее неблаãоприятном слóчае привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó 12
- Ни в êоем слóчае не присоединяйте провода источниêа питания ê êлеммной êолодêе проводêи óдаленноãо êонтроллера ошибêа таêоãо рода может привести ê повреждению всей системы 7 пользóйтесь тольêо óêазанным проводом и плотно присоединяйте провода ê êонтаêтным выводам при присоединении проводов избеãайте приложения ê êлеммам внешних óсилий 12
- При вêлючении блоêа bs 12
- При использовании óдаленноãо êонтроллера êомнатноãо блоêа обычная работа 12
- При использовании двóх óдаленных êонтроллеров следóет перевести один из них в основной режим а дрóãой в режим субблок 12
- Рóссêий 12
- Содержите проводêó в полном порядêе и следите за тем чтобы провода не создавали помех дрóãомó оборóдованию например препятствóя заêрытию êрышêи блоêа элеêтричесêих êомпонентов убедитесь что êрышêа плотно заêрывается 12
- Установите в элеêтричесêóю проводêó êаждоãо блоêа выêлючатель и предохранитель êаê поêазано на схеме пример полной системы 3 системы 12
- 4 компьютеризированное управление принудительное выключение и операция включения выключения 13
- 5 централизованное управление 13
- Задание параметров в режиме эксплуатации 13
- Тестовая операция 14
- D039826 1b 15
- Рóссêий 13 15
- Схема электрического монтажа 15
- P086154 2p em02a085b 16
Похожие устройства
- Daikin FXNQ20MAVE Технические данные
- Daikin FXNQ20MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ20MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ25MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ25MAVE Технические данные
- Daikin FXNQ25MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ32MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ32MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ32MAVE Технические данные
- Daikin FXNQ40MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ40MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ40MAVE Технические данные
- Daikin FXNQ50MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ50MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ50MAVE Технические данные
- Daikin FXNQ63MAVE Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ63MAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ63MAVE Технические данные
- Sharp LC-19S7RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-32S7RU Инструкция по эксплуатации