Zanussi FL 15 [16/28] Äóîë âòú ó ëòôóî áûâïó ó ïó â ó ò â òú
![Zanussi FL 15 [16/28] Äóîë âòú ó ëòôóî áûâïó ó ïó â ó ò â òú](/views2/1699091/page16/bg10.png)
92
Ржавчина: горячий раствор оксалиновой соли
или холодное средство для выведения пятен
ржавчины. Будьте осторожными со старыми
пятнами ржавчины, так как структура
целлюлозы была повреждена и ткань может
порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем,
тщательно прополощите (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а
затем растворённым отбеливателем (только
для белого белья, устойчивого к хлору).
Шариковые ручки и клей: смочите ацетоном (
*),
промокните пятна, расстелив ткань на мягкую
подстилку.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано
выше, затем обработайте пятна спиртом. Следы
на белых тканях обработайте отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством,
прополощите и обработайте уксусной или
лимонной кислотой, после чего прополощите.
Следы обработайте отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил, смочите
пятно сначала ацетоном (*), затем уксусной кислотой.
Следы на белых тканях обработайте отбеливателем
и тщательно прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте
пятновыводителем, спиртом или бензином,
после чего специальной моющей пастой.
(
*
*
) не пользуйтесь ацетоном для обработки
искусственного шёлка
ååÓÓ˛˛˘˘ËË ÒÒ‰‰ÒÒÚÚ‚‚‡‡ ËË ‰‰ÓÓ··‡‡‚‚ÍÍËË
Хорошие результаты стирки зависят от выбора
моющего средства и от его правильной дозировки.
М ещ ½у мкуьåб м судåр яфчшен щлкг½фєчуо ыкувн
шяиупфоеу зукувщяшкщмлш ьщєчшр ыкувыемб
ьщылщдцлг. тесмотря на биоразлагаемость,
моющие средства содержат в себе элементы,
способные нарушить хрупкое экологическое
равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани
(тонкие ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета,
температуры стирки и степени загрязнения.
В этой стиральной машине можно использовать
все типы моющих средств, имеющихся в продаже:
- порошкощикфятну моющие средства для всех
типов тканей,
- порошкощикфятну моющие средства для
тонких тканей (макс. температура 60°С) и
шерсти.
- жидкие моющие средства, предназначенные для
низкотемпературных программ стирки (макс.
температура 60°С) для всех типов ткани, или
пециальные моющиш средства для шерсти.
Моющее средство и добавкш должны загружаться
до начала программы стирки в специальные
отсеки дозатора.
При использовании концентрированных
порошкощикфятнр или жидких моющих
средств необходимо выбшрать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системщо
циркуляции, которая обеспечивает наилучшее
использование концентрированных моющих
средств.
Ëидкое моющее средство ыдувгуе яфдшмфец
тузщыкувыемуттщ перед началом программы в
отсек дозатора моющего средства.
Жидкие добавки для смягчения или
накрахмаливания белья должны заливаться в
отсек, обозначенный символом до начала
программы стирки.
Дозировку добавок и отбеливателя ыдувгуе
шылфец в рекомендациях изготовителя.
Не превышайте отметку “MAX” дозатора.
ääÓÓÎÎˢ˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÓÓ ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÂÂÏÏÓÓ„„ÓÓ ÏÏÓÓ˛˛˘˘Â„„ÓÓ
ÒÒ‰‰ÒÒÚÚ‚‚‡‡
Тип и количество моющего средства зависят от
типа ткани, загружаемого количества, степени
загрязнения белья и от степени жёсткости
используемой воды.
Жёсткость воды классифицируется по так
называемым уровням. Информация о данных
уровнях может быть получена в специальных
службах или в городской администрации.
Следуйте инструкциям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего
средства, если:
- Вы стираете небольшое количество белья
- бельё не очень грязное
- во время стирки образуется много пены.
00-15
16-25
26-37
выше 37
Уровень
жёсткости
1
2
3
4
мягкая
средняя
жёсткая
очень жёсткая
00-07
08-14
15-21
выше 21
Характеристика
Градусы
немецкие
°dH
французские
°T.H.
Градусы жёсткости воды
Содержание
- Ç ìó fl òúë î ì fl ï ëì 2
- Èó úó ìóâ ëòôóî áó ìëâ 2
- Éı ì óí ûê âè ò â 2
- Êâíóïâì ˆëë ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 2
- Ìúëîëá ˆëfl ï ëì 2
- Ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó 2
- Opisanie pribora 3
- Soderωanie 3
- Tehni eskie dannye 3
- Uhod za maßinoj i istka 3
- Ukazaniå po bezopasnoj kspluatacii maßiny 3
- Ustanovka maßiny 3
- Çâëòô ìóòúë 3
- Èkspluataciå 3
- Kspluataciå stiralwnoj maßiny 4
- Ukazaniå po bezopasnoj kspluatacii maßiny 4
- Ustanovka i obsluωivanie 4
- Éôëò ìëâ ô ë ó 5
- Ëë ì î ì fl î ïô îóíë ó íë î í 5
- Ñóá úó ïó â ó ò â òú 5
- Krepleniå ustanovlennye na vremå transportirovki 6
- Raspakovka maßiny 6
- Ustanovka maßiny 6
- Podklæ enie maßiny k vodoprovodu 7
- Raspoloωenie maßiny 7
- Vyravnivanie po gorizontali 7
- Podklæ enie k kanalizacii 8
- Podklæ enie k lektroseti 8
- Tehni eskie dannye 9
- 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10
- Äìóôí tip tkani fabrics 10
- Äìóôí çäã çõäã otmenitw on off cancel 10
- Äìóôíë è ïflú memory ë 10
- È ìâî ûô îâìëfl 10
- Èkspluataciå 10
- Òóóú âúòú û ëâ òë ì î ì â î ïô 10
- Äìóôí éíüàå spin speed 11
- Äìóôí íöåèöêäíìêä temperature 11
- Äìóôí ñéèéãçàíöãúçõö 11
- Îìçäñàà options 11
- Special programmes 12
- Äìóôí osveëitw freshen up 12
- Äìóôí ëôâˆë î ì â ô ó ïï 12
- Ñëòôîâè vremå do konca time to finish 12
- Äìóôí start s zaderëkoj delay start 13
- Äìóôí ëíäêí èäìáä start pause 13
- Ëë ì î ì â î ïô 13
- Ààáïâìâìëâ úâíû âè ô ó ïï 14
- Éúí úëâ î í ôóòîâ ì î óú ô ó ïï 14
- Å íòëï î ì fl á ûáí 15
- Ç â âìëâ ôflúâì 15
- Çâò âî fl 15
- Èâ â á ûáíóè âî fl 15
- Êâíóïâì ˆëë îfl òúë íë 15
- Ëó úë ó í âî fl 15
- Íâïôâ úû 15
- Äóîë âòú ó ëòôóî áûâïó ó ïó â ó ò â òú 16
- Åó ëâ ò â òú ë ó íë 16
- Àáïâ âìëâ íóîë âòú ïó â ó 17
- Àáïâ âìëâ íóîë âòú ó óí 17
- Á ûáí âî fl 17
- Çíî âìëâ ï ëì 17
- Èóòîâ ó úâî ìóòú óú 17
- Ò â òú 17
- Prewash åõëíêéâ quick wash ëîë ùäéçéåàóçéâ ëíàêäà economy 18
- Ç ó áäñöêüäà çäóäãä 18
- Ç ó èêöñçäêàíöãúçéâ 18
- Ç ó ìâó ıó ëïóè ô ó ïï 18
- Ç ó ñéèéãçàíöãúçééé 18
- Ç ó òíó óòúë óúêëï ëîë 18
- Ç ó úâïôâ úû 18
- Èéãéëääçàü extra rinse ô ë ìâó ıó ëïóòúë 18
- Êäåéíõ ô ë ìâó ıó ëïóòúë 18
- Ùûìíˆëë ostanovka poloskaniå rinse hold 18
- Ç â âìëâ ô ó ïï ô ïflú 19
- Ç íóìˆâ ô ó ïï 19
- Çíî âìëâ ô ó ïï 19
- Bez nagreva cold 20
- Tablica programm 20
- È ó ïï òúë íë 20
- Температура программа стирки мщяьщ тну в ополнительные функции макс нагрузка 20
- Ткани 20
- Tablica programm 21
- Ëôâˆë î ì â ô ó ïï 21
- Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke 22
- Uhod za maßinoj i istka 23
- Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 23
- Âistka filwtra slivnogo ßlanga 23
- Âistka korpusa maßiny 23
- Âistka uglubleniå dozatora 23
- Udalenie izvestkovyh otloωenij 24
- Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 24
- Âistka maßiny 24
- Ä ëèì è òîë ó 24
- Èè â óú âìëâ á ïâ á ìëfl 24
- Å ëì á îë âú ë ìâïâ îâììó 25
- Å ëì ìâ á îë âú ó û 25
- Å ëì ìâ íî âúòfl 25
- Å ëì ìâ òîë âú ó û ë ëîë 25
- Çâëòô ìóòú çóáïóêì fl ô ë ëì 25
- Çâëòô ìóòúë 25
- Çó ì ôóîû 25
- Ìâ óúêëï âú 25
- Òîë âú ó û 25
- Á ûáó ì è î í ìâ 26
- Âáûî ú ú òúë íë 26
- Å ëì ë ë ûâú ó âïfl 26
- Çâëòô ìóòú çóáïóêì fl ô ë ëì 26
- Çâû ó îâú ó ëúâî ì â 26
- Éúêëï ì ëì âúòfl òîë íóï 26
- Óúêëï 26
- Óúí âúòfl 26
- Ôóá ìó ëîë ìâ ôóîìflâúòfl óó â 26
- Made in eec 28
Похожие устройства
- Zanussi FLS 1072 C Руководство пользователя
- Zanussi FLS 1082 Руководство пользователя
- Sakura SA-5206BL Инструкция
- Sakura SA-5206P Инструкция
- Zanussi TL 1003 V Руководство пользователя
- Zanussi TL 563 C Руководство пользователя
- Sakura SA-5204 Инструкция
- Sakura SA-5202 Инструкция
- Zanussi W 1002 Руководство пользователя
- Sakura SA-5201 Инструкция
- Zanussi W 802 Руководство пользователя
- Zanussi ZKG 2125 Руководство пользователя
- Sakura SA-3921AW Инструкция
- Sakura SA-3920BL Инструкция
- Sakura SA-3900P Инструкция
- Sakura SA-3903GR Инструкция
- Zanussi ZWF 185W Руководство пользователя
- Zanussi ZWF 265 W Руководство пользователя
- Zanussi ZWF 310 Руководство пользователя
- Sakura SA-8155P Инструкция