Ardesto WCF-M24 [12/44] Догляд за винною шафою 3 вимкнення живлення
Содержание
- A r de sto 1
- Зм1ст 2
- Комплектац1я 2
- Заходи безпеки 3
- Попередження 3
- Значения попереджувальних символ в 5
- Попередження щодо електроживлення 5
- Попередження щодо використання 6
- Нш попередження 7
- Попередження щодо розм щення предметов 7
- Попередження щодо утил зацн 7
- Будь ласка збер гайте внутр шню частину виннот шафи сухою споживайте 8
- Вино у пляшках до заюнчення його термшу придатностк 8
- Не збер гайтетжу в приладь щоб запоб гти утворенню бактер й 8
- Нев дкрите пляшкове вино червоне б ле рожеве 8
- Панель керування 8
- Правильне використання виннот шафи 2 компоненти 8
- Пщ час першого ув мкнення приладу дисплей шдсвнуватиметься протягом 8
- Регулювання температури 8
- Секунд прозвучить сигнал запуску п сля чого на дисплет вщображати меться нормальний стан роботи 8
- Температура у виный шаф 5 18 с дозволяеться збер гати лише 8
- 1ндикац я несправност 9
- Блимати якщо прилад розблоковано натисн ть i утримуйте протягом 3 секунд кнопку блокування п сля чого прилад заблокуеться 9
- Блокування та розблокування 9
- Для зниження на 1 с або р п сля блокування винна шафа працюватиме у встановле ному режим температури 9
- Кнопку блокування п сля чого прилад розблокуеться дисплей почне 9
- Налаштування температури 9
- Натисыть кнопки збшьшення температури ота зменшення температури одночасно щоб перемикати шкалу температури с або р встановле на шкала вщобразиться на диспле 9
- Натисыть утримуйте протягом 3 секунд кнопку осв тлення щоб ув м кнути або вимкнути п дсв чування 9
- Осв тлення 9
- Перемикання шкал температур с 9
- Прилад пщтримуе функц ю пам ят п сля ув мкнення прилад продовжить працювати у тих самих параметрах що й до вимкнення 9
- Спов щення на дисплегсвщчить про помилку приладу 9
- Функщя пам ят 9
- Якщо прилад заблоковано натисыть i утримуйте протягом 3 секунд 9
- Мктк сть виннотшафи може в др знятися залежно в д розм р в пляшок 10
- Початок використання 10
- Правильно циркуляцп пов тря 10
- Розм1щення 10
- Розташування пляшок 10
- Стежте щоб пляшки не торкалися до задньот ст нки шафи з метою п дтримки 10
- Винна шафа повинна розм щуватися в сухому добре пров трюваному 11
- Вино протягом 2 5 годин червоне вино 4 5 годин б ле вино можна по давати одразу кристе вино завжди збер гаеться у виный шаф виймаеться безпосередньо перед вживаниям 11
- Завжди був змоченим у вин 11
- Зауважте що температура вина завжди нижча за деальну температуру подач 11
- Намагайтеся скоротити час в дкриття дверцят винно шафи 11
- Не збер гайте пляшкове вино у звичайному холодильнику розм щуючи пляшку у винн й шафь стежте щоб корок вщкрито пляшки 11
- Оск льки температура вина одразу п дн меться на 1 2 с при виливанн в посудину 11
- Перед вживаниям вина витримайте його при к мнатн й температур рожеве 11
- Полиця вщкритого типу не скасовуе циркуляц ю пов тря волопсть що 11
- Поради з енергоефективност 11
- Практичн поради щодо збериання вина 11
- Прим щення прилад не повинен розм щуватися п д прямими сонячними променями або б ля джерел тепла рад атор опалення плита тощо 11
- Смак вина заложить в д оптимально температури подач температура визна чае його аромат нижче рекомендована температура вина п д час подач 11
- Температура вина 11
- Тип вина температура подач 11
- Утворюеться на пляшках може швидко висихати 11
- Догляд за винною шафою 3 вимкнення живлення 12
- Очищения виннот шафи 12
- Припинення використання 12
- Вир1шення проблем 13
- Комплектация 14
- Содержание 14
- Меры безопасности 15
- Предупреждение 15
- Значение предупредительных символов 17
- Предупреждения по электропитанию 17
- Предупреждения по использованию 18
- Другие предупреждения 19
- Предупреждения по размещению предметов 19
- Предупреждения по утилизации 19
- Панель управления 20
- Правильное использование винного шкафа 2 компоненты 20
- Регулировка температуры 20
- Блокирование 21
- Если прибор заблокирован нажмите и удерживайте в течение 3 секунд 21
- Индикация неисправности 21
- Кнопку блокировки после чего прибор разблокируется дисплей начнет 21
- Мигать если прибор разблокирован нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку блокировки после чего прибор заблокируется 21
- Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку освещения для включения или выключения 21
- Нажмите кнопку увеличение температуры для повышения на 1 с или е после блокировки винный шкаф будет работать в установленном режиме температуры нажмите кнопку уменьшение температуры для снижения на 1 с или е после блокировки винный шкаф будет работать в установленном режиме температуры 21
- Нажмите кнопку увеличение температуры и уменьшение температуры одновременно чтобы переключать шкалу температуры с или е установленая шкала отобразится на дисплее 21
- Настройка температуры 21
- Оповещения на дисплее свидетельствует о ошибку прибора 21
- Освещение 21
- Переключение шкал температур с р 21
- Прибор поддерживает функцию памяти после включения прибор про должит работать в тех же параметрах что и до выключения 21
- Функция памяти 21
- Вместимость винного шкафа может отличаться в зависимости от размеров бутылок 22
- Начало использования 22
- Правильной циркуляции воздуха 22
- Размещение 22
- Расположение бутылок 22
- Следите чтобы бутылки не прикасались к задней стенке шкафа с целью поддержки 22
- Бутылки всегда была смоченной в вине 23
- Вкус вина зависит от оптимальной температуры подачи температура опреде ляет его аромат ниже рекомендации по температуре вина во время подачи 23
- Не храните бутылочное вино в обычном холодильнике размещая бутылку в винном шкафу следите чтобы пробка открытой 23
- Образуется на бутылках может быстро высыхать 23
- Перед употреблением вина выдержите его при комнатной температуре 23
- Полка открытого типа не отменяет циркуляцию воздуха влажность что 23
- Практические советы по хранению вина 23
- Розовое вино в течение 2 5 часов красное вино 4 5 часов белое вино можно подавать сразу игристое вино всегда хранится в винном шкафу и вынимается непосредственно перед употреблением 23
- С при выливании в сосуд 23
- Температура вина 23
- Температура вина всегда ниже идеальной температуры подачи поскольку 23
- Температура вина сразу поднимется на 1 2 23
- Тип вина температура подачи 23
- Очистка винного шкафа 24
- Прекращение использования 24
- Советы по энергоэффективности 24
- Уход за винным шкафом 3 отключение питания 24
- Решение проблем 25
- Contents 26
- Equipment 26
- Danger 27
- Safety warning 27
- Warning 27
- Childre 28
- Refrigerant 28
- Warning 28
- Electricity related warnings 29
- Meaning of safety warning symbols 29
- Related warnings for use 30
- Correct disposal of this product this marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources to return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased they can take this product for environmental safe recycling 31
- Warnings for energy 31
- Warnings related to disposal 31
- Warnings related to placing items 31
- Names of components 32
- Proper use of wine cooler 32
- Display control 33
- Fault indication 33
- Lighting 33
- Locking and unlocking 33
- Memory function 33
- Switching of the fahrenheit temperature and celsius temperature 33
- Temperature control 33
- Temperature setting 33
- Placement 34
- Start to use 34
- The arrangement of bottle 34
- The picture above is only for reference the actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor 34
- Bordeaux red 35
- En l___ 35
- Energy saving tips 35
- Next to hear source such as radiator stove etc and a suitable insulation board shall be applied if necessary 35
- Practical skills for grape wine s storage 35
- Serving temperature 35
- The cooler shall be placed in room dry and ventilated the cooler cannot be put under direct sunlight or 35
- The wine s taste depends on right pouring temperature therefore it determines its flavor we suggests the wine s temperature reaches the following degree when pouring 35
- Try to shorten opening time of cooler s door 35
- Clean the wine cooler 36
- Disconnect the wine cooler 36
- Maintenance of wine cooler 36
- Stop using the wine cooler 36
- En l___ 37
- Trouble shooting 37
- Умови гарантн условия гарантии warranty conditions 38
- Ardest0 39
- Авторизований сервюний центр 1п 1 ар с1 адреса вул марка вовчка 18 а китв 04073 укратна тел 0 800 300 345 044 230 34 84 390 55 12 www erc ua service 39
- Гарант1инии талон 39
- Комплектнкть виробу перев рено 1з умовами гаранпйного обслуговування ознайомлений претенз й не маю пщпис покупця_________________________________________________________________ 39
- Просимо вас збер гати талон протягом гаранлйного перюду при кугпвл виробу вимагайте повного заповнення гаранпйного талону 39
- Шановний покупець впасмо вас з придбанням приладу торго вельнот марки ardesto який був розроблений та виготовлений у вщповщносп до найвищих стандарт в якосп та дякусмо вам за те що ви обрали саме цей прилад 39
- Нформац я про вир б 40
- Нформац я про продавця 40
- Талон 1 40
- Талон 2 40
- Талон 3 40
- Талон на гарантшне обслуговування 40
- Гарантийным талон ароеьто 41
- Комплектность изделия проверена с условиями гарантийного обслуживания ознакомлен претензий не имею подпись покупателя____________________________________________________________ 41
- Просим вас хранить талон в течение гарантийного периода при покупке изделия требуйте полного заполнения гарантийного талона 41
- Уважаемый покупатель поздравляем вас с приобретением при бора торговой марки аиое то который был разработан и изго товлен в соответствии с самыми высокими стандартами качества и спасибо вам за то что вы выбрали именно этот прибор 41
- Информация о продавце 42
- Информация об изделии 42
- Талон 1 42
- Талон 2 42
- Талон 3 42
- Талоны на гарантийное обслуживание 42
- Ardest0 43
- Dear buyer congratulations on your purchase of the ardesto brand appliance which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards and we thank you for choosing this particular instrument 43
- The completeness of the product is checked i have read the terms of the warranty service no complaints customer signature_____________________________________________________________ 43
- Warranty card 43
- We ask you to keep the coupon during the warranty period when purchasing a product require a full warranty card 43
- Product information 44
- Seller information 44
- Ticket number 1 44
- Ticket number 2 44
- Ticket number 3 44
- Warranty coupons 44
Похожие устройства
- Ardesto WCF-M34 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WCBI-M44 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMH-B80D Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMH-W60C Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMH-B65C Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMH-B65D Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMS-DD6211W Инструкция по эксплуатации
- Zkteco BOL1168-F Техническая спецификация
- Ardesto WMS-7115W Инструкция по эксплуатации
- Zkteco BOL1168-R Техническая спецификация
- Ardesto WMS-7118W Инструкция по эксплуатации
- Zkteco BL-852Q38A-LP Техническая спецификация
- Zkteco LPRC100 Руководство по установке
- Zkteco LPRC100 Техническая спецификация
- Ardesto WMS-7109W Инструкция по эксплуатации
- Zkteco LPRC200 Руководство пользователя
- Ardesto WMS-6115W Инструкция по эксплуатации
- Zkteco LPRS 2000 Руководство пользователя
- Zkteco LPRS 2000 Техническая спецификация
- Zkteco LPRS1000 Руководство по установке
ЦА 3 Догляд за винною шафою 3 1 Вимкнення живлення Вщключпъ вщ джерела живлення щоб вимкнути прилад 3 2 Припинення використання Якщо винна шафа не використовуеться протягом тривалого перюду 1 Вимкыть живлення 2 Очислть прилад 3 Залиште дверцята вщкритими 3 3 Очищения винноТ шафи Регулярно прибирайте пил за приладом для забезпечення ефективного охолодження та енергозбереження Регулярно перев ряйте прокладку дверцят на наявысть см ття Очистпъ прокладку дверцят м якою тканиною змоченою у м якому миючому засобк Регулярно очищуйте внутр шн1й вщс1 к щоб запоб гти появ неприемного запаху Перед очищениям вимкыть живлення приладу вийм ть напоТ I полиць Для очищения внутр шньоТ частини використовуйте м яку тканину з губкою змоченою у тепл й вод 1 л з двома ложками харчовоТсоди Пот м промийте прилад водою висушпъ м якою тканиною Пюля очищения вщчиыть дверця та I дайте внутр шн1й частин висохнути перш ыжзнову вмикати живлення Регулярно очищуйте важкодоступн дшянки приладу вузьк зазори та стики м якою ганч ркою м якою щ ткою тощо Щоб уникнути накопичення забруднювач в та бактер й у цих д лянках використовуйте допом1жн засоб наприклад тонк палички Не використовуйте мило агресивн миюч засоби порошки спреТ оскшьки вони можуть спричинити появу запах в у внутр шн й частин приладу та забруднити вино Очищуйте полиц м якою тканиною змоченою у м якому миючому засобь Пот м промийте водою I висушпъ м якою тканиною Не занурюйте дерев яну спйку для вина у воду для запобгання розтрюкування та по появи плкняви п сля потрапляння вологи Очищуйте дерев яну спйку сухою м якою ганч ркою Протр ть зовышню поверхню приладу м якою тканиною змоченою у вод з м яким миючим засобом а пот м витр ть насухо Не використовуйте жорстк щ тки дротяы щ1тки абразивы речовини наприклад зубн пасти оргаычы розчинники так як спирт ацетон тощо киплячу воду кислоты лужы предмети як можуть пошкодити поверхню I зовышый вигляд приладу Кипляча вода та оргаычы розчинники так як бензол можуть деформувати детал винноТ шафи 12