Hilti PML 42 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/16] 64927
![Hilti PML 42 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/16] 64927](/views2/1070427/page10/bga.png)
k) В случае резкого изменения температуры по-
дождите, пока инструмент не примет темпера-
туру окружающей среды.
l) При использовании адаптеров обяза-
тельно убедитесь в надежном креплении
инструмента.
m) Во избежание неточности измерений следует
следить за чистотой окон выхода лазерного
луча.
n) Хотя инструмент предназначен для использо-
вания в сложных условиях на строительных
площадках, с ним, как и с другими оптиче-
скими и электрическими приборами (полевыми
биноклями, очками, фотоаппаратами), нужно
обращаться бережно.
o) Несмотря на то, что инструмент защищён от
проникновения влаги, его следует насухо выти-
рать, перед тем как убрать (например, в чехол
или переносную сумку).
p) Во время работы многократно проверяйте точ-
ность инструмента.
5.2 Правильная организация рабочего места
a) Оборудуйте рабочее место и обратите внима-
ние при установке инструмента на то, чтобы
луч лазера не был направлен на окружающих
инаВассамих.
b) Выбирайте удобное положение тела при ра-
боте на приставных лестницах и стремянках.
Постоянно сохраняйте устойчивое положение
и равновесие.
c) Измерения, сделанные через оконное стекло или
другие объекты, могут привести к неверному ре-
зультату.
d) Помните, что инструмент должен устанавли-
ваться на ровной неподвижной поверхности
(не подвергаясь вибрациям).
e) Используйте инструмент только в пределах его
технических характеристик.
f) Будьте внимательны при использовании не-
скольких лазеров в рабочей зоне — не до-
пускайте путаницы между лазерными лучами
разных инструментов.
g) На точность инструмента могут отрицательно воз-
действовать магнитные поля, поэтому убедитесь
в отсутствии магнита вблизи места проведения
работ. При использовании с универсальным адап-
тером Hilti такое воздействие исключается.
h) При работе с приёмником держите его по воз-
можности строго перпендикулярно лазерному
лучу.
i) Запрещается использовать инструмент вблизи ме-
дицинского оборудования.
5.3 Электромагнитная совместимость
Хотя инструмент отвечает строгим требованиям со-
ответствующих директив, Hilti не исключает возмож-
ности появления помех при его эксплуатации вслед-
ствие воздействия сильных полей, способных приве-
сти к ошибочным измерениям. В этих или иных сомни-
тельных случаях должны проводиться контрольные
измерения. Hilti также не исключает возможности по-
явления помех при эксплуатации инструмента из-за
воздействия других инструментов (например, навига-
ционных устройств, используемых в самолетах).
5.4 Классификация лазеров для инструментов с
классом лазера 2
В зависимости от модели данный инструмент
соответствует классу лазера 2 по стандарту
IEC60825-1:2007 /EN60825-1:2007 и классу II по
стандарту CFR 21 § 1040 (FDA). Эксплуатация
данного инструмента не требует использования
дополнительных защитных средств. Рефлекторное
закрытие век позволяет защитить глаза при случайном
кратковременном взгляде на источник лазерного
луча. Действенность данного рефлекса может быть
значительно снижена при употреблении медицинских
препаратов, алкоголя или наркотических средств.
Несмотря на это, нельзя смотреть на источник
лазерного излучения, как не рекомендуется смотреть
на солнце. Запрещается направлять лазерный луч на
людей.
5.5 Электрические компоненты
a) Изолируйте или удалите элементы питания перед
транспортировкой.
b) Чтобы не нанести ущерба окружающей среде,
утилизируйте инструмент и элементы питания
в соответствии с местными нормами. В случае
возникновения сомнений свяжитесь с произ-
водителем.
c)
Берегите элементы питания от детей.
d) Не перегревайте элементы питания и не под-
вергайте их воздействию пламени. Элементы
питания взрывоопасны и могут выделять ядови-
тые вещества.
e) Не заряжайте элементы питания.
f) Не припаивайте элементы питания к инстру-
менту.
g) Избегайте короткого замыкания элементов пи-
тания, так как они могут при этом перегреться
и вызвать ожоги.
h) Не вскрывайте элементы питания и не подвер-
гайте их механическим нагрузкам.
i) Не используйте поврежденные элементы пита-
ния.
j) Не используйте совместно новые и старые эле-
менты питания. Не используйте элементы пи-
тания разных изготовителей или разных типов.
5.6 Жидкости
При неверном обращении с элементом питания из
него может вытечь электролит. Избегайте контакта
с ним. При случайном контакте смойте водой. При
попадании таких жидкостей в глаза промойте их
ru
41
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070090 / 000 / 01
Содержание
- Pml 42 1
- _cover_pml42_p2 1
- Pml42_410562_p2a3_ru_25 2 013_web 6
- Лазерный нивелир pml 42 6
- Общая информация 6
- Оригинальное руководство по эксплуатации 6
- 690nm 0 5mw max class ii laser product 7
- C au t i o n 7
- Laser radiation do not stare into beam 7
- Описание 7
- Принадлежности 8
- Технические характеристики 9
- Указания по технике безопасности 9
- Подготовка к работе 11
- Эксплуатация 11
- Уход и техническое обслуживание 12
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Утилизация 13
- Гарантия производителя 14
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 15
- 410562 16
- Hilti corporation 16
Похожие устройства
- Gorenje WA50120 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PMP 45 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS43140 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PM 4-M Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS43123 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PR 30-HVS Инструкция по эксплуатации
- Sony SMP-N200/BM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA65205AL Инструкция по эксплуатации
- Hilti PRI 36 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA65185 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PR 2-HS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA75165 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PRI 2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HW-E551 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA74183 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 ES6100W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA74143 Инструкция по эксплуатации
- Hilti PS 200 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM585S Инструкция по эксплуатации