Hilti PML 42 [9/16] Технические характеристики

Hilti PML 42 [9/16] Технические характеристики
4 Технические характеристики
Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений!
Рабочая дальность лучей и точка пересечения
10 м (30 футов)
Точность
1
±2 мм на 10 м (±0,08 дюйма на 33 фута)
Время автоматического нивелирования 3 с (станд.)
Класс лазера Класс 2, видимый, 620–690 нм, ±10 нм (EN 60825-
1:2007/IEC 60825–1:2007); класс II (CFR 21 §1040
(FDA))
Плотность луча < 2,2 мм (Расстояние 5 м)
Диапазон автоматического нивелирования ±5° (станд.)
Автоматическое отключение 15 мин (активируется через)
Индикация рабочего состояния
Светодиод и лазерные лучи
Электропитание
4 (Элементы питания AA, щелочно-марганцевые ба-
тареи)
Срок службы 16 ч (станд.) (щелочно-марганцевая ба-
тарея 2500 мАч, Температура +25 °C
(+77 °F))
Рабочая температура
Мин. -10 °C / Макс. +50 °C (от +14 до +122 °F)
Температурахранения Мин.-2C/Макс.+6C(от-1о+14F)
Пыле- и водозащищенный корпус (кроме отсека для
элементов питания)
IP 54 по IEC 529
Резьба штатива (инструмент)
UNC¹⁄₄"
Масса
0,350 кг (0,768 фунта) (без элементов питания)
Габаритные размеры
9мx6мx10м
1
Внешние факторы, например высокая температура, влажность, удары, падение и т. д., могут привести к отклонениям уста-
новленной точности. Если не указано иное, настройка/калибровка инструмента была выполнена в нормальных условиях внеш-
ней среды (MIL-STD-810F).
5 Указания по технике безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведёнными в отдельных главах насто-
ящего руководства по эксплуатации, следует не-
укоснительно соблюдать следующие ниже указа-
ния.
5.1 Общие меры безопасности
a) Перед измерениями/использованием
инструмента проверьте его точность.
b) Использование инструмента не по назначению
или его эксплуатация необученным персона-
лом опасны.
c) Во избежание травм и повреждения
инструмента используйте только оригиналь-
ные принадлежности и дополнительные
устройства производства Hilti.
d) Вносить изменения в конструкцию
инструмента и модернизировать его
запрещается.
e) Соблюдайте предписания по эксплуатации,
уходу и техническому обслуживанию
инструмента, приведенные в настоящем
руководстве по эксплуатации.
f) Не отключайте предохранительные
устройства и не удаляйте предупреждающие
надписи и знаки.
g) Храните инструмент в недоступном для детей
месте.
h) Учитывайте влияние окружающей среды. Из-
бегайте образования конденсата на инстру-
менте, не проводите работ с ним во влажных
и сырых помещениях. Не используйте инстру-
мент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
i) Проверяйте инструмент перед использо-
ванием. При обнаружении повреждений
отправьте инструмент в сервисный центр
компании Hilti для проведения ремонта.
j) В случае падения инструмента или других ме-
ханических воздействий на него, необходимо
проверить его работоспособность.
ru
40
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070090 / 000 / 01
Скачать