Hilti TE 30-A36 [19/22] Поиск и устранение неисправностей
![Hilti TE 30-A36 [19/22] Поиск и устранение неисправностей](/views2/1070481/page19/bg13.png)
9 Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Инструмент не работает.
Аккумулятор не полностью встав-
лен в гнездо или разряжен.
Аккумулятор должен зафиксиро-
ваться с характерным двойным
щелчком или требуется зарядка ак-
кумулятора.
Неисправность электрики. Выньте аккумулятор из инструмента
и обратитесь в сервисный центр
Hilti.
Аккумулятор слишком холодный
или слишком горячий.
Снизьте/увеличьте температуру ак-
кумулятора до рекомендованной
рабочей температуры.
Инструмент не функционирует,
мигает светодиод 1.
Аккумулятор разряжен. Замените и зарядите разрядив-
шийся аккумулятор.
Аккумулятор слишком холодный
или слишком горячий.
Снизьте/увеличьте температуру ак-
кумулятора до рекомендованной
рабочей температуры.
Инструмент не функционирует,
мигают все 4 светодиода.
Кратковременная перегрузка ин-
струмента.
Отпустите и снова нажмите основ-
ной выключатель.
Сработала защита от перегрева.
Дайте инструменту остыть.
Очистите вентиляционные прорези.
Аккумулятор разряжается
быстрее обычного.
Состояние аккумулятора далеко от
оптимального.
Проведите диагностику в сервис-
ном центре Hilti или замените акку-
мулятор.
Аккумулятор не устанавли-
вается в пазы с характерным
защелкиванием.
Загрязнен стыковой выступ аккуму-
лятора.
Очистите стыковой выступ и снова
попытайтесь вставить аккумулятор
в гнездо. Если неисправность не
устранена, обратитесь в сервисную
службу Hilti.
Основной выключатель не
включается/заблокирован.
Переключатель левого/правого
вращения находится в среднем
(транспортном) положении
Переведите переключатель ле-
вого/правого вращения влево или
вправо.
Шпиндель не вращается
Превышена допустимая рабочая
температура электроники инстру-
мента.
Дайте инструменту остыть.
Превышена допустимая рабочая
температура аккумулятора.
Снизьте/увеличьте температуру ак-
кумулятора до рекомендованной
рабочей температуры.
Аккумулятор разряжен. Замените и зарядите разрядив-
шийся аккумулятор.
Инструмент автоматически
отключается.
Сработала система защиты от пере-
грузки электродвигателя.
Отпустите и снова нажмите основ-
ной выключатель, уменьшите на-
грузку на инструмент.
Сильный нагрев инструмента
или аккумулятора.
Неисправность электрики. Немедленно выключите инструмент,
выньте из него аккумулятор и обра-
титесь в сервисный центр Hilti.
Инструмент перегружен (работа
за пределами эксплуатационных
характеристик).
Выбирайте инструмент для конкрет-
ной области применения.
Рабочий инструмент не высво-
бождается из фиксатора.
Не полностью отжат зажимной па-
трон.
Отведите до упора назад фиксатор
и выньте рабочий инструмент.
Бур не выполняет бурение.
У инструмента включено левое вра-
щение.
Включите правое вращение.
ru
162
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130107 / 000 / 02
Содержание
- 2033711 1
- Te 30 a36 1
- Te30 a_2033711_p1a4_ru_27 5 013_web 1
- _cover_te30_a36_p1a4 1
- Printed 08 7 013 doc nr pub 5130107 000 02 5
- Te30 a_2033711_p1a4_ru_27 5 013_web 6
- Аккумуляторный комбинированный перфоратор te 30 a36 6
- Общая информация 6
- Оригинальное руководство по эксплуатации 6
- Инструмент представляет собой аккумуляторный комбинированный перфоратор с пневматическим ударным механизмом инструмент предназначен для сверления отверстий в бетоне кирпичной кладке металле и древесине кроме того данный инструмент может использоваться для выполнения легких долбежных работ в кирпичной кладке и отделочных работ по бетону использовать опасные для здоровья материалы например асбест запрещается во избежание возможных опасностей при эксплуатации данного инструмента используйте только допущенные hilti аккумуляторные блоки и зарядные устройства не подключайте аккумуляторы к другим устройствам инструмент может использоваться только в сухих местах не используйте инструмент там где существует опасность пожара или взрыва также соблюдайте национальные требования охраны труда возможные области и варианты использования инструмента строительная площадка мастерская выполнение ремонтных работ разных типов инструмент предназначен для профессионального использования поэтому может обслужив 7
- Использование инструмента по назначению 7
- Описание 7
- Поколение 02 7
- Предписывающие знаки 7
- Расположение идентификационных данных на ин струменте тип инструмента указан на заводской табличке а се рийный номер сбоку на корпусе электродвигателя занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации они необходимы при сервисном об служивании инструмента и консультациях по его экс плуатации 7
- Серийный номер 7
- Символы 7
- Тип 7
- Инструменты аксессуары 9
- Технические характеристики 10
- Указания по технике безопасности 11
- Подготовка к работе 14
- Эксплуатация 15
- Уход и техническое обслуживание 18
- Поиск и устранение неисправностей 19
- Гарантия производителя 20
- Утилизация 20
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 21
- 2033711 22
- Hilti corporation 22
- _cover_te30_a36_p1a5 22
Похожие устройства
- Sharp LC70 LE740RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti SIW 22-A Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-ES4200K Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO71-ORA-B Инструкция по эксплуатации
- Hilti SID 22-A Инструкция по эксплуатации
- LG BH6420P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B2-ORA-S Инструкция по эксплуатации
- Hilti SFC 22-A Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5900K Инструкция по эксплуатации
- Hilti SF 22-A Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-P41002 Инструкция по эксплуатации
- Hilti SIW 22T-A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HC17EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hilti SFH 22-A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HC37EE-W White Инструкция по эксплуатации
- Hilti SFC 14-A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HC37EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Hilti SD 5000-A22 Инструкция по эксплуатации
- Hilti SFL 36-A Инструкция по эксплуатации
- Hilti SFL 22-A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения