Candy FCP815X E0/E [4/140] Safety indications
![Candy FCP815X E0/E [4/140] Safety indications](/views2/1705008/page4/bg4.png)
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read
this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can giveit to customer service staff if any repairs are required. Having removedthe
oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts,
do not use the oven and refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging material
(plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children. When the oven is switched on for the first
time, strong smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels
surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should
wait for the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibilityin cases where the instructionscontained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you havepurchased.
1.1 Safety Indications
- do not pull on the powercableto disconnect the plug from the socket;Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of
foods; any other use, for example as a heat source, is considered improper
and therefore dangerous.The manufacturercannot be held responsible for
anydamageresultingfromimproper, incorrector unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamentalrules:
- do not touch the appliance with wetor damp hands or feet;
- in generalthe use of adaptors,multiple socketsand extensioncables is not
recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation,switchoffthe appliance and
do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE
ELECTRICAL CONNECTIONS. The power supply to which the oven is
connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage
caused by the failure to observe these instructions. The oven must be
connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the
country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can
ensurecorrectsupplyto the oven.
CONNECTION
- the settingof the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be
connectedtothe earth terminal of the powersupply.
WARNING
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep
another wall socket available so that the oven can be connected to this if it
is removed from the space in which it is installed. The power cable must
only be substituted by technical service staff or by technicians with
equivalentqualifications.
- power voltageindicated on the gauge;
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to
an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the phases or
between the phase and neutral. Before the oven is connected to the
electricalsupply, it is important to check:
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician
to check the continuity of the power supply's earth terminal. The
manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by
an earth connectionthat has defective continuity.
1.3 Recommendations
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact
with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides.
In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In
addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use
dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven
perfectly clean.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation,
this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions
for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing,
you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper
circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal
parts. Make the openings specified on last page according to the type of
fitting.
1.5 Waste management and environmental protection
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
This appliance is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The
WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on
the environment) and base elements (that can be reused). It is
important that the WEEE undergo specific treatments to
correctly remove and dispose of the pollutants and recover all
the materials. Individuals can play an important role in
ensuring that the WEEE do not become an environmental
problem;it is essential to follow a fewbasic rules:
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs.
When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor
who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of
an equivalenttype and has the same functions as the purchasedappliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open
the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity
disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off
the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking
time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep
the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside of the
cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the
cookingprocesstostartatthe reduced tarifftime slot.
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the
towncouncilor a registeredcompany.
EN 04
Содержание
- General instructions 3
- General notes on cleaning 4 aquactiva function 4 maintenance removing and cleaning wire racks removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 3
- Oven cleaning and maintenance 3
- Product description 3
- Summary 3
- Troubleshooting 3
- Use of the oven 3
- Electrical safety 4
- General instructions 4
- Installation 4
- Recommendations 4
- Safety indications 4
- Waste management and environmental protection 4
- Accessories according to model 5
- Control panel 2 shelf positions lateral wire grid if included 3 metal grill 4 drip pan 5 fan behind the steel plate 6 oven door 5
- Declaration of compliance 5
- Drip pan 5
- First use 5
- Lateral wire grids 5
- Metal grill 5
- Overview 5
- Product description 5
- Display description 6
- Use of the oven according to model 6
- Candysimply fi 7
- Cooking modes 7
- Depends on the oven model 7
- For detailed information about how to connect your simply fi appliance and how to use it at its best goto http www candysimplyfi com 7
- Functio 7
- Program selection 2 program duration 3 cooking start setting 4 dedicated recipes selection 5 offline and vocal assistant 6 tips suggestions and online user manual 7
- Aquactiva function 8
- General notes on cleaning 8
- Maintenance 8
- Oven cleaning and maintenance 8
- Problem possible cause solution 10
- Troubleshooting 10
- Fırının kullanımı 12
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 12
- Genel açıklamalar 12
- Sorun giderme 12
- Temizleme hakkında genel notlar 4 kolay temizlenme fonksiyonu 4 bakım yan ızgaraların çıkarılması ve temizlenmesi fırın kapağının sökülmesi camın sökülmesi ve temizlenmesi ampulün değiştirilmesi 12
- Ürün açıklaması 12
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 13
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan standartlar dikkate alınmalıdır 13
- Elektriksel güvenlik 13
- Genel açıklamalar 13
- Güvenlik i puçları 13
- Kurulum 13
- Tavsiyeler 13
- Aksesuarlar 14
- Genel bakış modele göre değişmektedir 14
- I lk kullanım 14
- Kontrol paneli 2 raf konumları eğer varsa yan tel raflar 3 metal ızgara 4 tepsi 5 fan çelik plakanın arkasında 6 fırın kapağı 14
- Metal ızgara 14
- Uygunluk beyanı 14
- Yan tel ızgaralar 14
- Ürün açıklaması 14
- Fırının kullanımı modele göre değişmektedir 15
- Gösterge açıklamaları 15
- Candysimply fi simply fi cihazınızı ve en iyi şekilde ilgili ayrıntılı bilgiiçin adresinegidin nasil bağlayacağiniz nasil kullanacağinizla http www candysimplyfi com 16
- Fonksiyo 16
- Fırın modeline bağlıdır 16
- Pişirme modları 16
- Program seçimi 2 program süresi 3 pişirme başlangıç ayarı 4 özel tarif seçimi 5 çevrimdışı ve sesli asistan 6 i puçları öneriler ve çevrimiçi kullanım kılavuzu 16
- Bakım 17
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 17
- Olay emizlenme onksiyonu quactiva k t f a 17
- Temizleme hakkında genel notlar 17
- Sorun giderme 19
- Sorun olasi nedeni çözümü 19
- I thalatci fi rma candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş i çerenköy mh hal yolu cd çayır yolu sk no 11 sayar i ş merkezi kat 7 34752 ataşehir i stanbul türki ye tel 0216 466 42 42 fax 0216 466 15 45 www hoover com tr servis hoover com tr 20
- Tüketi ci hatti 444 03 98 20
- Tüketi ci hi zmetleri 20
- Ankastre firin 21
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 21
- Garanti belgesi 21
- Description du produit 23
- Dépannage 23
- Instructions générales 23
- Nettoyage du four et maintenance 23
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 aquactiva fonction 4 entretien retrait et nettoyagedes grilles retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 23
- Sommaire 23
- Utilisation du four 23
- Indications de sécurité 24
- Installation 24
- Instructions générales 24
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 24
- Recommandations 24
- Sécurité électrique 24
- Accessoires selon le modèle 25
- Declaration de conformité 25
- Description du produit 25
- Première utilisation 25
- Vue d ensemble 25
- Description de l affichage 26
- Utilisation du four selon le modèle 26
- Candysimply fi 27
- Fonction selon modèle 27
- Mode de cuisson 27
- Pour des informations détaillées sur comment connecter votre appareil simply fi et comment l utiliseraumieux visitezlesite http www candysimplyfi com 27
- Sélection du programme 2 durée du programme 3 réglage du démarrage de la cuisson 4 sélection de recettes dédiées 5 assistant vocal et hors ligne 6 astuces suggestions et manuel d utilisation en ligne 27
- Aquactiva fonction 28
- Entretien 28
- Nettoyage du four et maintenance 28
- Remarques générales sur le nettoyage 28
- Dépannage 30
- Problemes cause possible solution 30
- Avvertenze generali 32
- Descrizione del prodotto 32
- Garanzie 32
- Note generiche di pulizia 4 funzione aquactiva 4 manutenzione rimozione e pulizia delle griglie rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 32
- Pulizia e manutenzione del forno 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Sommario 32
- Utilizzo del forno 32
- Avvertenze generali 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 33
- Installazione 33
- Raccomandazioni 33
- Sicurezza elettrica 33
- Suggerimenti sulla sicurezza 33
- Accessori a seconda del modello 34
- Descrizione del prodotto 34
- Panoramica 34
- Primo utilizzo 34
- Descrizione del display 35
- Utilizzo del forno 35
- Candysimply fi per informazioni dettagliate sulla all elettrodomestico simply fi e per ottimizzarel utilizzo accederea modalità di connessione http www candysimplyfi com 36
- Funzione a seconda del modello 36
- Modalità di cottura 36
- Selezione programma 2 durata programma 3 impostazione inizio cottura 4 selezione stoviglie dedicate 5 assistente vocale e offline 6 consigli suggerimenti e manuale utente online 36
- Funzione aquactiva 37
- Manutenzione 37
- Note generiche di pulizia 37
- Pulizia e manutenzione del forno 37
- Garanzie 39
- Problema possible cause solution 39
- Risoluzione dei problemi 39
- Advertencias generales 41
- Descripción del producto 41
- Limpieza y mantenimiento del horno 41
- Notas genéricas de limpieza 4 función aquactiva 4 mantenimiento extraccion y limpieza de las guıas laterales extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 41
- Resumen 41
- Solución de problemas 41
- Utilización del horno 41
- Advertencias generales 42
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 42
- Instalación 42
- Recomendaciones 42
- Recomendaciones de seguridad 42
- Seguridad eléctrica 42
- Accesorios de acuerdo con el modelo 43
- Consejos de cumplimiento 43
- Descripción del producto 43
- Descripción general 43
- Primer uso 43
- De acuerdo con el modelo 44
- Descripción de la pantalla 44
- Utilización del horno 44
- Asistente de voz y offline 6 consejos sugerencias y manual de usuario en línea 1 selección del programa 2 duración del programa 3 configuración de inicio de cocción 4 selección de las recetas específicas 45
- Candysimply fi 45
- Función dependiendo del modelo 45
- Modalidades de cocción 45
- Para una información detallada sobre cómo conectar su aparato simply fi y cómo usarlo correctamente visitelapágina http www candysimplyfi com 45
- Función aquactiva 46
- Limpieza y mantenimiento del horno 46
- Mantenimiento 46
- Notas genéricas de limpieza 46
- Preguntas más frecuentes 48
- Problema causa posible solución 48
- Solución de problemas 48
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 50
- Funkcja aquactiva 50
- Instrukcje ogólne 50
- Konserwacja demontaż i czyszczenie drabinek wyjmowanie szyby piekarnika wyjmowanie i czyszczenie drzwiczek wymiana żarówki 50
- Obsługa piekarnika 50
- Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 50
- Opis produktu 50
- Rozwiązywanie problemów 50
- Spis tre ci ś 50
- Bezpiecze stwo elektryczne ń 51
- Gospodarka odpadami i ochrona rodowiska ś 51
- Instalacja 51
- Instrukcje ogólne 51
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa ą ń 51
- Zalecenia 51
- Akcesoria w zale no ci od modelu ż ś 52
- Boczne drutu siatki 52
- Deklaracja zgodno cı ś 52
- Informacje ogólne 52
- Metalowy ruszt 52
- Opis produktu 52
- Pierwsze użycie 52
- Taca na tłuszcz 52
- Funkcje 53
- Obsługa piekarnika w zale no ci od modelu ż ś 53
- Opis wy wietlacza ś 53
- Candysimply fi szczegółowe informacje o tym jak podłączyć swoje urządzenie simply fi i jak używać tego urządzeniawoptymalnysposóbznajdująsięnastronie http www candysimplyfi com 54
- Funkcja w zależności od modelu 54
- T c zasuge rował 54
- Tryby pieczenia 54
- Wskazówki sugestie i instrukcja obsługi online 1 wybór programu 2 czas trwania programu 3 ustawienie czasu pieczenia 4 wybór odpowiednich przepisów 5 asystent offline i głosowy 54
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 55
- Funkcja aquactiva 55
- Konserwacja 55
- Ogólne informacje dotycz ce czyszczenia ą 55
- Cz sto zadawane pytania ę 57
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 57
- Rozwi zywanie problemów ą 57
- Descrição do produto 59
- Instruções gerais 59
- Limpeza e manutenção do forno 59
- Notas gerais sobre limpeza 4 função de limpeza fácil aquactiva 4 manutenção remoção e limpeza de arame remoção da janela do forno remoção e limpeza da janela do forno mudando o bulbo 59
- Resolução de problemas 59
- Utilização do forno 59
- Índice 59
- Declaration of compliance 60
- Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção 60
- Indicações de carácter geral 60
- Indicações de segurança 60
- Instalação 60
- Recomendações 60
- Segurança elétrica 60
- Acessórios de acordo com o modelo 61
- Descrição do produto 61
- Primeira utilização 61
- Visão geral 61
- Descrição do visor 62
- Utilização do forno de acordo com o modelo 62
- Candysimply fi 63
- Depende do modelo do forno 63
- Dicas sugestões e manual do utilizador online 1 seleção do programa 2 duração do programa 3 definir início de cozedura 4 seleção de receitas dedicada 5 assistência offline e por voz 63
- Funçã 63
- Modos de cozedura 63
- Para obter informações detalhadas sobre como ligar o seu aparelho simply fi e como usar da melhorforma vápara http www candysimplyfi com 63
- Função de limpeza fácil aquactiva 64
- Limpeza e manutenção do forno 64
- Manutenção 64
- Notas gerais sobre limpeza 64
- Perguntas frequentes 66
- Problema possível causa solução 66
- Resolução de problemas 66
- Allgemeine anweisungen 68
- Allgemeinereinigungshinweise 4 aquactivafunktion 4 wartung entfernen undreinigenvon wire racks entfernendesbackofenfensters entfernenundreinigenderglastür wechselnderglühbırne 68
- Betrieb des backofens 68
- Fehlerbehebung 68
- Produktbeschreibung 68
- Reinigung und wartung des backofens 68
- Zusammenfassung 68
- Allgemeine anweisungen 69
- Einbau und installation 69
- Elektrische sicherheit 69
- Empfehlungen 69
- Entsorgung und umweltschutz 69
- Sicherheitshinweise 69
- Accessories hängt vom modell ab 70
- Erste inbetriebnahme 70
- Konformitätserklärung 70
- Produktbeschreibung 70
- Übersicht 70
- Beschreibung der anzeige 71
- Betrieb des backofens hängt vom modell ab 71
- Candysimply fi detaillierte informationen zum verbinden ihres simply fi geräts und zu seiner effektiven nutzung findensieunter http www candysimplyfi com 72
- Funktion abhängig vom ofenmodell 72
- Funktionen zum garen 72
- Programmauswahl 2 programmdauer 3 start der gardauer 4 auswahl bevorzugte zubereitungsmethode rezepte 5 offline und sprachsteuerung 6 tipps ratschläge und online benutzerhandbuch 72
- Allgemeine reinigungshinweise 73
- Aquactiva funktion 73
- Reinigung und wartung des backofens 73
- Wartung 73
- Fehlerbehebung 75
- Häufig gestellte fragen 75
- Störung mögliche ursache lösung 75
- Algemene opmerkingen over de reiniging 4 aquactivafunctie 4 onderhoud verwijdering van het ovenvenster verwijdering van het ovenvenster verwijdering en reiniging van de glazen deur het lampje vervangen 77
- Avvertenze generali 77
- Beschrijving van het product 77
- Gebruik van de oven 77
- Inhoud 77
- Ovenreiniging en onderhoud 77
- Problemen oplossen 77
- Aanbevelingen 78
- Afvalbeheer en milieubescherming 78
- Avvertenze generali 78
- Elektrische veiligheid 78
- Installatie 78
- Veiligheidsaanwijzingen 78
- Accessories 79
- Bedieningspaneel 2 roosterposities zijdelingse draadstructuur indien inbegrepen 3 metalen rooster 4 lekbak 5 ventilator achter de stalen plaat 6 ovendeur 79
- Beschrijving van het product 79
- Conformiteit 79
- Eerste gebruik 79
- Laterale draad rasters 79
- Lekbak 79
- Metalen rooster 79
- Overzicht 79
- Beschrijving van het display 80
- Gebruik van de oven 80
- Als de registratie gelukt is zal de oven op afstand kunnen worden bediend en zal het wi fi pictogram oplichten als de registratie niet gelukt is zal de wi fi uitschakelen en wordt de oven gereset om een nieuwe registratie uit te voeren moet dekeuzeknopvoorhetbakprogrammauitenvervolgensweerterugindestandwi firesetwordengedraaid opmerking installeerdeappopuwtoestelvoordatubegintmetderegistratie opmerking ophettoestel waaropdeappwordtgeïnstalleerd moetbluetoothgeactiveerdzijn opmerking voorbeidewi fi standenzullendetouch knoppennietwerken opmerking het is belangrijk om te zorgen voor een goede wi fi signaalsterkte tussen de router en het apparaat wanneer de oven probeert om verbinding te maken met de router zal het picogram knipperen 3 aan en 1 uit als de verbinding reedstotstandisgebrachtzalhetpictogramoplichten 81
- Bereidingswijzen 81
- Candysimply fi voor gedetailleerde informatie over het tot stand brengen van de verbinding met uw simply fi apparaatenhoeuditoptimaalgebruikt gaatunaar http www candysimplyfi com 81
- Elettronicazerowifi functie 81
- Erzijntweeverschillendestandenvoorwifiopdekeuzeknop 81
- Functie afhankelijk van het ovenmodel 81
- Programmaselectie 2 programmaduur 3 instelling start baktijd 4 selectie speciale recepten 5 selectie speciale recepten 6 tips suggesties en on linegebruikershandleiding 81
- Raadpleeg de snelgids voor de details met betrekking tot de koppeling tussen app en product de snelgids is beschikbaar op go candy group com candy ov 81
- Wi fi aan wi fi is alleen ingeschakeld als de oven reeds in uw toestel is geregistreerd in deze stand kan de oven alleen op afstandwordenbediend 81
- Wi fi reset nadat u de keuzeknop voor 30 op wi fi reset heeft laten staan zal de bluetooth inschakelen en zult u de oven inuwtoestelkunnenregisteren ditmoetbinnen5 gebeuren 81
- Algemene opmerkingen over de reiniging 82
- Aquactivafunctie 82
- Onderhoud 82
- Ovenreiniging en onderhoud 82
- Problemen oplossen 84
- Obecné pokyny 86
- Obecné poznámky k čištění 4 funkce aquactiva 4 údržba vyjmutí a čıštění drátěných úrovní roštů demontáž a čištění bočnic demontáž okna trouby demontáž a čištění skleněných dvířek 86
- Popis výr obku 86
- Použití trouby 86
- Shrnutí 86
- Čištění a údržba trouby 86
- Řešení potíží 86
- Bezpečnostní pokyny 87
- Doporučení 87
- Elektrická bezpečnost 87
- Instalace 87
- Obecné pokyny 87
- Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí 87
- Boční drátěné mřížky 88
- Kovový ro št 88
- Odkapávací plech 88
- Popis výrobku 88
- Prehled 88
- Prohlášení o shodě 88
- První použití 88
- Príslušenství 88
- Popis displeje 89
- Použití trouby 89
- Candysimply fi chcete li podrobné informace o tom jak připojit váš spotřebič vybavený funkcí simply fi jak jej nejlépepoužívat navštivtestránky http www candysimplyfi com 90
- Funkcewi fielettronicazero 90
- Poznámka předzahájenímregistracenainstalujteaplikacidosvéhozařízení 90
- Poznámka voboupoloháchfi finefungujídotykovátlačítka poznámka je důležité zajistit dostatečnou sílu signálu sítě wi fi mezi domácím směrovačem a spotřebičem když se trouba pokoušípřipojitkesměrovači ikona3ssvítía1snesvítí ponavázáníspojeníbudeikonatrvalesvítit 90
- Poznámka zařízení vekterémjenainstalovánaaplikace musímítaktivovanýbluetooth 90
- Resetovat wi fi po 30 s od volby resetu wi fi se zapne bluetooth a během 5 min budete moci zaregistrovat troubu ve vašemzařízení v případě úspěšné registrace bude trouba ovládána dálkově a rozsvítí se ikona wi fi v případě neúspěšné registrace se wi fi vypne a trouba se resetuje chcete li pokračovat novou registrací je nutné přepnout volič programu pro přípravu pokrmů mimopolohuresetuwi fiaznovujejvrátitdotétopolohy 90
- Režimy vaření 90
- Stručnápříručkajekdispozicinastránce go candy group com candy ov 90
- Veškerépodrobnostitýk ajícísepropojenímeziaplikacíavýr obkemnajdetevstručnépříručce 90
- Výb ěr programu 2 délka programu 3 nastavení začátku pečení 4 výb ěr určených receptů 5 offline a hlasový asis tent 6 tipy doporučení a online uživatelská příručka 90
- Wi fimádvěrůznépolohynavoličipřípravypokrmů 90
- Zapnout wi fi síť wi fi se zapne pouze v případě že trouba je již registrována ve vašem zařízení v této poloze bude troubaovládánapouzedálkově 90
- Závisí na modelu trouby 90
- Funkce aquactiva 91
- Obecné poznámky k čištění 91
- Údržba 91
- Čištění a údržba trouby 91
- Problém možná příčina řešení 93
- Rešení potíží 93
- Často kladené otázky 93
- Opis proizvoda 95
- Opće napomene o čišćenju 4 funkcija aquactiva 4 održavanje uklanjanje i čišćenje rešetke uklanjanje prozora pećnice uklanjanje i čišćenje staklenih vrata zamjena žaruljice iz svjetiljke 95
- Opće upute 95
- Sadržaj 95
- Uporaba pećnice 95
- Čišćenje i održavanje pećnice 95
- Řešení potíží 95
- Električna sigurnost 96
- Gospodarenje otpadom i zaštita okoliša 96
- Instalacija 96
- Opće upute 96
- Preporuke 96
- Sigurnosne indikacije 96
- Az oldalsó huzalrács 97
- Control panel 2 shelf positions lateral wire grid if included 3 metal grill 4 drip pan 5 fan behind the steel plate 6 oven door 97
- Izjava o sukladnosti 97
- Metalna rešetka 97
- Opis proizvoda 97
- Plitica za prikupljanje masnoće 97
- Pregled 97
- Pribor ovisno o modelu 97
- Prvo korištenja 97
- Opis zaslona 98
- Uporaba pećnice 98
- Funkcija ovisi o modelu pećnice 99
- Upute za uporabu 99
- Funkcija aquactiva 100
- Hr 100 100
- Održavanje 100
- Opće napomene o čišćenju 100
- Čišćenje i održavanje pećnice 100
- Hr 102 102
- Problem mogući uzrok rješenje 102
- Rješavanje problema 102
- Česta pitanja 102
- Odpravljanje težav 104
- Opis izdelka 104
- Splošna navodila 104
- Splošne opombe o čiščenju 4 funkcija aquactiva 4 vzdrževanje snemanje in čiščenje žičnih vodil odstranitev okna pečice odstranitev in čiščenje steklenih vrat zamenjava žarnice 104
- Uporaba pečice 104
- Vsebina 104
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 104
- Električna varnost 105
- Installation 105
- Priporočila 105
- Ravnanje z odpadki in varstvo okolja 105
- Sl 105 105
- Splošna navodila 105
- Varnostni indikacije 105
- Bočna žična mreža 106
- Declaration of compliance 106
- Dodatna oprema odvisno od modela 106
- Opis izdelka 106
- Pregled 106
- Rvo upotreba p 106
- Sl 106 106
- Opis zaslona 107
- Sl 107 107
- Uporaba pečice odvisno od modela 107
- Candysimply fi 108
- Funkcije 108
- Izbira programa 2 čas trajanja programa 3 nastavitev začetka kuhanja 4 izbira dodeljenega recepta 5 brez povezave in glasovna pomoč 6 nasveti namigi in spletna navodila za uporabo 108
- Načini pečenja 108
- Sl 108 108
- Za podrobne informacije kako povezati vaš simply fi aparat in kako ga uporabljati pojdite na http www candysimplyfi com 108
- Funkcija aquactiva 109
- Sl 109 109
- Splošne opombe o čiščenju 109
- Vzdrževanje 109
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 109
- Odpravljanje težav 111
- Pogosto zastavljena vprašanja 111
- Sl 111 111
- Težava možni vzrok rešitev 111
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 113
- Γενικές οδηγίες 113
- Γενικές οδηγίες για τον καθαρισμό 4 λειτουργία aquactiva 3 αφαιρεση του παραθυρου του φουρνου 113
- Καθαρισμοσ μονο του εσωτερικου τζαμιου τησ πορτασ αντικατασταση του λαμπτηρα 113
- Καθαρισμός και συντήρηση φούρνου 113
- Περιγραφή του προϊόντος 113
- Συντήρηση αφαιρεση και καθαρισμοσ των πλευρικων σχαρων 113
- Χρήση του φούρνου 113
- Зміст 113
- Gr 114 114
- Γενικές οδηγίες 114
- Διαχείριση απορριμάτων και προστασία του περιβάλλοντος 114
- Ενδείξεις ασφαλείας 114
- Ηλεκτρική ασφάλεια 114
- Υποδείξεις 114
- Встановлення 114
- Gr 115 115
- Αξεσουάρ ανάλογα με το μοντέλο 115
- Δοχείο συλλογής 115
- Εγκάρσια σύρμα πλέγματα 115
- Επισκόπηση 115
- Μεταλλική σχάρα 115
- Πίνακας ελέγχου 2 θέσεις ράφι πλευρικό συρμάτινο καλώδιο εάν περιλαμβάνεται 3 μεταλλική σχάρα 4 ρίξτε τη λεκάνη 5 ανεμιστήρας πίσω από την πλάκα χάλυβα 6 πόρτα φούρνου 115
- Περιγραφή του προϊόντος 115
- Χρήση για πρώτη φορά 115
- Декларація відповідності 115
- Gr 116 116
- Περιγραφή πίνακα ελέγχου 116
- Χρήση του φούρνου ανάλογα με το μοντέλο 116
- Candysimply fi για λεπτομέρειες σχετικά με τον τροπο συνδεσησ της συσκευής simply fi και τον τροπο χρησησ της μεβέλτιστααποτελέσματα μεταβείτεστηδιεύθυνση http www candysimplyfi com 117
- Gr 117 117
- Wi fi επαναφορά αφού αφήσετε τον επιλογέα επαναφοράς wi fi για 30 η λειτουργία bluetooth ενεργοποιείται και θα είστε σε θέσηναεγγράψετετοφούρνοστησυσκευήσαςεντός5 117
- Wifiενεργό τοwifiενεργοποιείταιμόνοεάνοφούρνοςέχειήδηεγγραφείστησυσκευήσας σεαυτήτηθέση οφούρνοςελέγχεται μόνοαπομακρυσμένα 117
- Γιανασυνεχίσετεμενέαεγγραφή οεπιλογέαςπρογράμματοςμαγειρέματοςπρέπεινατεθείεκτόςτηςθέσηςεπαναφοράςwifiκαινα επανέλθεισεαυτή 117
- Γιατιςλεπτομέρειεςπουσχετίζονταιμετοσύνδεσμομεταξύτηςεφαρμογήςκαιτουπροϊόντος ανατρέξτεστογρήγοροοδηγό 117
- Εάν η εγγραφή είναι επιτυχής ο φούρνος θα ελέγχεται απομακρυσμένα και το εικονίδιο wi fi θα ενεργοποιηθεί εάν η εγγραφή δεν είναιεπιτυχής τοwifiθααπενεργοποιηθείκαιθαεκτελεστείεπαναφοράτουφούρνου 117
- Επιλογή προγράμματος 2 διάρκεια προγράμματος 3 ρύθμιση έναρξης μαγειρέματος 4 ειδική επιλογή συνταγών 5 εκτός σύνδεσης και φωνητική υποστήριξη 6 συμβουλές προτάσεις και διαδικτυακό εγχειρίδιο χρήσης 117
- Λειτουργία εξαρτάται από το μοντέλο του φούρνου 117
- Λειτουργιαelettronicazerowifi 117
- Ογρήγοροςοδηγόςείναιδιαθέσιμοςστηδιεύθυνσησυνδεσμοσ 117
- Σημείωση γιατιςδύοθέσειςwifi ταπλήκτρααφήςδενλειτουργούν 117
- Σημείωση είναι σημαντικό να επιτύχετε ισχυρό σήμα wi fi μεταξύ του οικιακού δρομολογητή και της συσκευής όταν ο φούρνος προσπαθεί να συνδεθεί στο δρομολογητή το εικονίδιο θα αναβοσβήνει με ρυθμό 3 ενεργό και 1 ανενεργό όταν έχει ήδη συνδεθεί τοεικονίδιοθαενεργοποιηθεί 117
- Σημείωση εγκαταστήστετηνεφαρμογήστησυσκευήσαςπριντηνέναρξητηςεγγραφής σημείωση ησυσκευήστηνοποίαεγκαθίσταταιηεφαρμογήπρέπειναέχειενεργοποιημένητηλειτουργίαbluetooth 117
- Τοwifiέχειδύοδιαφορετικέςθέσειςστονεπιλογέαμαγειρέματος 117
- Τρόποι λειτουργίας ψησίματος 117
- Gr 118 118
- Γενικές οδηγίες για τον καθαρισμό 118
- Καθαρισμός και συντήρηση φούρνου 118
- Λειτουργία aquactiva 118
- Συντήρηση 118
- Gr 120 120
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 120
- Προβλημα πιθανή αιτία λύση 120
- Održavanje uklanjanje i čišćenje bočnih šina 122
- Opis proizvoda 122
- Opšta uputstva 122
- Opšte napomene o čišćenju 4 funkcija aquactiva 3 odvođenje prozora okruga 122
- Rešavanje problema 122
- Sadržaj 122
- Upotreba rerne 122
- Čišćenje i održavanje rerne 122
- Čišćenje stakla unutrašnjih vrata zamena sijalice iz lampice 122
- Električna bezbednost 123
- Mere bezbednosti 123
- Opšta uputstva 123
- Preporuke 123
- Srb 123 123
- Ugradnja 123
- Upravljanje otpadom i zaštita životne sredine 123
- Dodaci u zavisnosti od modela 124
- Izjava o usaglašenosti 124
- Komandna tabla 2 položaji rešetke bočna žičana rešetka ukoliko postoji 3 metalni element za grilovanje 4 posuda za sakupljanje masnoće soka 5 ventilator iza čelične ploče 6 vrata rerne 124
- Lateralni žica koordinatne mreže 124
- Metalni element za grilovanje 124
- Opis proizvoda 124
- Posuda za sakupljanje masnoće soka 124
- Pregled 124
- Prva upotreba 124
- Srb 124 124
- Opis korisničkog interfejsa 125
- Srb 125 125
- Upotreba rerne u zavisnosti od modela 125
- Candysimply fi za detaljne informacije o tome kako povezati uređaj sa opcijom simply fi ikako koristiti takav uređajnanajboljimogućinačin posetite http www candysimplyfi com 126
- Funkcija zavisi od modela rerne 126
- Izbor programa 2 trajanje programa 3 podešavanje početka kuvanja 4 izbor recepture 5 oflajn i glasovni vodič 6 saveti predlozi i onlajn uputstvo za upotrebu 126
- Režimi kuvanja 126
- Srb 126 126
- Funkcija aquactiva 127
- Održavanje 3 127
- Opšte napomene o čišćenju 127
- Srb 127 127
- Čišćenje i održavanje rerne 127
- Problem mogući uzrok rešenje 129
- Rešavanje problema 129
- Srb 129 129
- A belső üvegajtó elkülönített tisztítása égőcsere 131
- A süt használata ö 131
- A süt tisztítása és karbantartása ö 131
- Hibaelhárítás 131
- Quactiva funkció 4 karbantartás az oldalsó keretek eltávolítása és tisztítása 131
- Tartalom 131
- Termékleírás 131
- Általános tisztítási tudnivalók a 3 a sütésı ablak eltávolítása 131
- Általános utasítások 131
- Beszerelés 132
- Biztonsági javaslatok 132
- Elektromos biztonság 132
- Hu 132 132
- Hulladékkezelés és környezetvédelem 132
- Javaslatok 132
- Általános utasítások 132
- Az oldalsó huzalrács 133
- Csepegtet tálca ö 133
- Első használat 133
- Fémrács 133
- Hu 133 133
- Megfelel ségi nyilatkozat ö 133
- Tartozékok modell szerint 133
- Termékleírás 133
- Vezérlőpanel 2 polc elhelyezkedése adott esetben oldalsó tartókeret 3 fémrács 4 csepegtetőtálca 5 ventilátor az acéllemez mögött 6 sütőajtó 133
- Áttekintés 133
- A felhasználói felület leírása 134
- A süt használata modell szerint ö 134
- Hu 134 134
- A simply fi készüléke csatlakoztatására és használatára vonatkozó részletes információkért keressefela http www candysimplyfi comoldalt 135
- Candysimply fi 135
- Funkció a sütő modelljétől függően 135
- Hu 135 135
- Program kiválasztása 2 program időtartama 3 főzés indításának beállítása 4 megfelelő receptek kiválasztása 5 offline és hangos segítség 6 tippek javaslatok és online használati útmutató 135
- Sütési módok 135
- A süt tisztítása és karbantartása ö 136
- Hu 136 136
- Karbantartás 3 136
- Quactiva funkció a 136
- Általános tisztítási tudnivalók 136
- Hibaelhárítás 138
- Hu 138 138
- Probléma lehetséges ok megoldás 138
- Instalace 139
- Instalación 139
- Instalacja 139
- Instalação 139
- Installatie 139
- Installation 139
- Installation du four 139
- Installazione 139
- Kurulum 139
- Mm 546 mm 139
- Ugradnja 139
- Ugradnja beszerelés srb hu 139
- Vgradnja pečice 139
- Εγκατασταση 139
Похожие устройства
- MEAN WELL PWM-120-24 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PWM-120-24 Инструкция язык EN
- MEAN WELL PWM-120-24 Datasheet
- MEAN WELL PWM-120-24 Документация
- MEAN WELL PWM-120-24BLE Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PWM-120-24BLE Инструкция язык EN
- MEAN WELL PWM-120-24BLE Datasheet
- MEAN WELL PWM-120-24BLE Документация
- MEAN WELL PWM-120-24DA Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PWM-120-24DA Инструкция язык EN
- MEAN WELL PWM-120-24DA Datasheet
- MEAN WELL PWM-120-24DA Документация
- MEAN WELL PWM-120-24KN Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PWM-120-24KN Инструкция язык EN
- MEAN WELL PWM-120-24KN Datasheet
- MEAN WELL PWM-120-24KN Документация
- Candy FCP825XL E0/E Техническое описание
- Candy FCP825XL E0/E Руководство пользователя
- MEAN WELL PWM-120-36 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PWM-120-36 Инструкция язык EN
Скачать
Случайные обсуждения