Hilti ST 1800-A22 [14/20] Эксплуатация

Hilti ST 1800-A22 [14/20] Эксплуатация
ственному уменьшению его емкости. Перед первона-
чальнойзарядкойпрочтитеруководствопоэксплуа-
тации соответствующего зарядного устройства.
6.2.2 Зарядка бывшего в употреблении
аккумулятора
Перед тем как вставить аккумулятор в зарядное
устройство убедитесь, что его внешняя поверхность
чистая и сухая.
Перед зарядкой прочтите руководство по эксплуата-
ции зарядного устройства.
Аккумуляторы Li-Ion готовы к работе в любой момент,
даже в частично заряженном состоянии. Ход зарядки
отображается с помощью светодиодов (см. руковод-
ство по эксплуатации зарядного устройства).
6.3 Установка аккумулятора 2
ОСТОРОЖНО
Перед установкой аккумулятораубедитесь, чтоин-
струмент выключен и заблокирован от включения
(переключатель левого/правого вращения нахо-
дится в среднем положении). Используйте только
аккумуляторы Hilti, подходящие для Вашего ин-
струмента.
ОСТОРОЖНО
Перед установкой аккумулятора убедитесь в том,
что его контакты и контакты в инструменте чистые.
1. Вставьте аккумулятор сзади в инструмент до
упора так, чтобы он зафиксировался с харак-
терным двойным щелчком.
2. ОСТОРОЖНО Падение аккумулятора может
стать причиной травм для вас и/или окружа-
ющих.
Проверьте надежность крепления аккумулятора
в инструменте.
6.4 Снятие аккумулятора 2
1. Нажмите на обе кнопки фиксаторов аккумуля-
тора.
2. Извлеките аккумулятор из инструмента.
6.5 Транспортировка и хранение аккумуляторов
Установите аккумулятор из положения блокировки
(рабочее положение) в первое фиксированное поло-
жение (положение для транспортировки).
Приотсоединенииаккумулятораотинструментапе-
ред транспортировкой или закладкой на хранение
убедитесь в отсутствии возможности короткого замы-
кания его контактов. Удалите из чемодана, ящика для
инструментов или переносного контейнера металли-
ческие детали, например болты, гвозди, скобы, биты,
куски проволоки, металлическую стружку и т. п., или
примите меры по защите аккумуляторов от контакта с
этими деталями.
При пересылке аккумуляторов (автомобильным, же-
лезнодорожным, воздушным или морским транспор-
том) соблюдайте действующие национальные и меж-
дународные правила транспортировки.
ксплуатация
ОСТОРОЖНО
Для смены рабочих инструментов пользуйтесь за-
щитными перчатками, т. к. инструменты при работе
сильно нагреваются.
ОСТОРОЖНО
При обработке основания может откалываться
материал. Надевайте защитные очки и перчатки.
Осколки материала могут травмировать тело и глаза.
7.1 Установка левого/правого вращения 3
УКАЗАНИЕ
С помощью переключателя левого/правого
вращения можно реверсировать направление
вращения патрона. Переключению при работающем
электродвигателе препятствует блокировочный
механизм. В среднем положении переключателя
основной выключатель заблокирован. При установке
переключателя левого/правого вращения в левое
положение (по направлению хода рабочего
инструмента) задается правое вращение. При
установке переключателя левого/правого вращения
в правое положение (по направлению хода рабочего
инструмента) задается левое вращение.
7.2 Выбор крутящего момента 4
Поверните регулировочное кольцо ограничителя кру-
тящего момента в нужное положение.
7.3 Техника безопасности 5
ВНИМАНИЕ
Не держитесь за ограничитель глубины и зажим-
ной патрон. При контакте крепёжных элементов со
скрытой электропроводкой возможен удар электри-
ческим током.
ОСТОРОЖНО
Всегда крепко держите инструмент за рукоятку и/или
за пластмассовые элементы корпуса.
7.4 Включение/выключение
1. Прижмите инструмент к основанию.
Сработает шпиндель.
ru
188
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070736 / 000 / 02
Скачать