Daikin REYQ48P8Y1B [10/36] Выбор материала трубопровода
![Daikin REYQ42P8Y1B [10/36] Выбор материала трубопровода](/views2/1705721/page10/bga.png)
Инструкция по монтажу
6
REYQ8~16P8Y1B
Система кондиционирования VRVIII
4PW39996-1A
6.2. Выбор материала трубопровода
1. Загрязнение внутренних поверхностей труб (включая
масла) должно быть не более 30 мг/10 м.
2. В контуре циркуляции хладагента используйте трубы,
имеющие следующие конструкционные характеристики:
■ Сечение: чтобы определить размеры труб, смотрите
раздел «6.6. Пример подсоединения» на странице 8.
■ Материал труб: медь, подвергнутая фосфорнокислой
антиокислительной обработке для хладагента.
■ Степень твердости: используйте трубы, степень
твердости которых соотносится с их диаметром, как
показано в таблице ниже.
■ Толщина труб в контуре хладагента должна соответст-
вовать местным и общегосударственным нормативам.
Минимальная толщина труб под хладагент R410A
определяется по приведенной ниже таблице.
3. Проследите за тем, чтобы использовались именно те
соединительные элементы трубопроводов, которые были
выбраны в соответствии с разделом «6.6. Пример
подсоединения» на странице 8.
4. При невозможности использования труб необходимых
размеров (дюймовых размеров) допускается использова-
ние труб других диаметров (миллиметровых размеров)
с учетом следующих рекомендаций:
■ подбирайте диаметр трубы так, чтобы он максимально
соответствовал необходимому.
■ в местах стыковки труб дюймовых и миллиметровых
диаметров используйте соответствующие переходники
(приобретаются на внутреннем рынке).
6.3. Соединения трубопроводов
При пайке трубы необходимо продувать азотом, также сначала
прочтите абзац «Меры предосторожности при пайке
трубопровода хладагента» на странице 5.
6.4. Подсоединение трубопроводов хладагента
1Подсоединение спереди или сбоку
Трубопроводы хладагента можно подсоединять спереди
или сбоку (с выводом снизу) агрегата, как показано на
рисунке 7.
2 Удаление пережатых труб
При подсоединении трубопровода хладагента к наружному
агрегату в первую очередь удалите пережатые трубы. Не
выпускайте газы в атмосферу.
Удаление пережатых труб необходимо выполнять
в следующем порядке.
1. Убедитесь в том, что запорные клапаны закрыты.
2. Подсоедините заправочный шланг к сервисным портам
всех запорных клапанов.
3. Откачайте газообразный хладагент из пережатых
труб.
4. Когда весь газообразный хладагент из пережатых труб
будет откачен, расплавьте припой с помощью горелки
и удалите пережатые трубы.
См. рисунок 9.
Ø трубы Степень твердости материала трубы
≤15,9 O
≥19,1 1/2 H
O = отпущенный
1/2 H = средней твердости
Ø трубы
Минимальная
толщина t (мм)
Ø трубы
Минимальная
толщина t (мм)
6,4 0,80 22,2 0,80
9,5 0,80 28,6 0,99
12,7 0,80 34,9 1,21
15,9 0,99 41,3 1,43
19,1 0,80
ПРИМЕЧАНИЕ
Регулятор давления подаваемого во время пайки
азота должен быть установлен в положение не
более 0,02 МПа. (Смотрите рисунок 12)
Не используйте антиоксиданты при пайке трубных
соединений.
Остатки могут засорить трубы и вызвать поломку
оборудования.
1 Трубопровод хладагента
2 Место пайки
3 Азот
4 Изолирующая обмотка
5 Ручной клапан
6 Регулятор
7 Азот
1 Подсоединение слева
2 Подсоединение спереди
3 Подсоединение справа
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при освобождении
выбивных отверстий
■ Следите за тем, чтобы не повредить корпус
■ После освобождения выбивных отверстий мы
рекомендуем удалить заусенцы и покрасить
края отверстий и прилегающие участки
восстановительной краской во избежание
ржавления.
■ Проводя через выбивные отверстия
электрические провода, оборачивайте их
защитной лентой во избежание повреждения,
как показано на рисунке 8.
Газообразный хладагент, оставшийся внутри
запорного клапана, может разорвать пережатые
трубы, причинив травмы и вызвав разрушения.
1 Пережатые трубы
2 Не расплавляйте этот припой
3 Вспомогательная трубка
4 Запорный клапан
5 Сервисный порт
6 То чка плавления твёрдого припоя
Рекомендации по соединению трубопроводов
Наносите твёрдый припой, как показано на
рисунке.
1 Большое выбивное отверстие
2 Сверло
3 То чки сверления
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- A b c d a b 2
- Daikin europe n v 3
- En60335 2 40 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 3
- Pw40200 1a 3
- Reyq8p8y1b reyq10p8y1b reyq12p8y1b reyq14p8y1b reyq16p8y1b 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- 40 bar 4
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 4
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk bi ldi ri si 4
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 4
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 4
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 4
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 4
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 4
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 4
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 4
- Ps 40 bar 4
- Pw40200 1a 4
- Tsmax 63 c 4
- Tsmin 30 c 4
- Инструкция по монтажу 5
- Оглавление 5
- Более подробную информацию о характеристиках производительности смотрите в engineering data book 6
- В настоящей инструкции описывается монтаж инверторов vrv серии daikin reyq p эти агрегаты предназначены для наруж ной установки и используются для охлаждения и в качестве тепловых насосов система с одним наружным агрегатом reyq8 16p не комбинируется с другими наружными агрегатами в системе с несколькими наружными агрегатами этот агрегат имеет номинальную холодопроизводительность от 22 4 до 45 0 квт и номинальную теплопроизводительность от 25 0 до 50 0 квт 6
- В настоящей инструкции по монтажу изложены все сведения по распаковке установке и подключению агрегатов серии reyq p установка внутренних агрегатов в настоящей инструкции не рассматривается всегда используйте ту инструкцию по монтажу которая прилагается к данному агрегату 6
- Введение 6
- Внутренние агрегаты можно устанавливать исходя из приведенных ниже диапазонных значений 6
- Всегда используйте соответствующие внутренние агрегаты совместимые с хладагентом r410a информацию о совместимости конкретных моделей внутренних агрегатов с хладагентом r410a смотрите в каталогах продукции 6
- Выбрать оптимальный разветвительный набор вам поможет информация приведенная в разделе 6 трубопровод хладагента на странице 5 6
- Диапазон производительности внутренних агрегатов 6
- Для изменения потока хладагента поступающего во внутренние агрегаты совместно с системой reyq p можно использовать блоки bs только следующих типов bsvq100p bsvq160p и bsvq250p использование с системой reyq p блоков bs других типов приведёт к сбоям в работе системы 6
- Для кондиционирования воздуха агрегаты серии reyq p могут использоваться совместно с внутренними агрегатами daikin vrv рассчитанными на применение хладагента r410a 6
- Для получения информации по основным элементам и их функциям обратитесь к engineering data book 6
- Для установки вышеупомянутого наружного агрегата необходимо следующее дополнительное оборудование 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Если общая производительность подключенных внутренних агрегатов будет превышать произ водительность наружного агрегата возможно падение холодо и теплопроизводительности при работе внутренних агрегатов 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 1 на рисунке 18 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 2 на рисунке 18 6
- Общая мощность внутренних агрегатов 6
- Основные элементы 6
- Полный список характеристик смотрите в engineering data book 6
- Разветвительный комплект только для r410a комплект дол жен быть предназначен для использования с данной системой 6
- Стандартная комплектация 6
- Технические и электрические характеристики 6
- Выбор места установки 7
- Осмотр и транспортировка агрегата 8
- Инструменты для монтажа 9
- Распаковка и размещение агрегата 9
- Трубопровод хладагента 9
- Выбор материала трубопровода 10
- Подсоединение трубопроводов хладагента 10
- Соединения трубопроводов 10
- При монтаже труб защищайте систему от загрязнения 11
- Пример подсоединения 12
- Reyq ø 13
- X ø12 x0 2 13
- X ø15 x0 8 13
- X ø19 x0 6 13
- X ø22 x0 7 13
- X ø6 x0 22 x 1 2 3 13
- X ø9 x0 59 13
- Проверка на утечку и вакуумирование 14
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 15
- Электропроводка 15
- Общие меры предосторожности 16
- Разъём для дополнительных деталей 16
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 16
- Примеры системы 17
- Прокладка линии электропитания и линии управления 17
- Крепление проводов управления смотрите рисунок 21 18
- Электрическое подключение провода управления 18
- Пример электропроводки внутри агрегата 19
- Электрическое подключение проводка электропитания 19
- Важная информация об используемом хладагенте 20
- Заправка хладагента 20
- Изоляция трубопроводов 20
- Проверка агрегата и условий установки 20
- X x w x x x x 21
- Как узнать количество подсоединённых агрегатов 21
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента r410a 21
- Работа с запорными клапанами 21
- C x c x c c x 22
- C x x x w x w 22
- C x x x x x x 22
- Дополнительная заправка хладагента 22
- Порядок дополнительной заправки хладагента 22
- W w w w w w w 23
- X x w x x x x 23
- C c c w w w w 24
- C c c x w x w 24
- C c x x w x w 24
- C c x x x w w 24
- C c x x x w x 24
- X c x x x w w 24
- X c x x x w x 24
- X c x x x x w 24
- Заправка в режиме нагрева 24
- Заправка в режиме охлаждения 24
- C c c w w w w 25
- C x x w x x x x 25
- W c c w w w w 25
- Отображение кодов неисправностей на пульте управления 25
- Показания системы в нормальном состоянии 25
- A2p a2p 27
- Меры предосторожности при техобслуживании 27
- Перед началом работы 27
- Что нужно проверить перед первым запуском 27
- C x x w x x x x 28
- Настройка на месте 28
- Открытие электрического щитка и обращение с выключателями 28
- Проверка работы системы 28
- Расположение dip переключателей светодиодов и кнопок 28
- Состояние светодиода 28
- Установка кнопочного выключателя bs1 5 28
- Установка режима 28
- W x x x x c x 30
- W x x x x w w 30
- W x x x x x c 30
- X w w x x x x 30
- X x w x x x x 30
- Пробный запуск 30
- Выполните пробный запуск ещё раз и убедитесь в том что неисправность была правильно устранена 31
- Если из камеры сжатия жидкости компрессора раздаётся стук немедленно выключите агрегат и прежде чем включать его снова включите нагреватель картера и дайте ему поработать в течение достаточного количества времени 31
- Когда система останавливается с пульта дистанционного управления наружный агрегат может продолжать работать в течение не более 5 минут 31
- Нажмите на пульте дистанционного управления кнопки направления потока воздуха и кнопки силы потока воздуха и убедитесь в том что они работают нормально 31
- Наружный вентилятор может вращаться с низкой скоростью если задана работа в режиме низкого уровня шума в ночное время или по внешнему сигналу это не является признаком неисправности 31
- Окончательная проверка после монтажа 31
- По окончании всех монтажных работ запустите агрегат обычным способом и проверьте следующее 31
- После остановки компрессор не запустится в течение порядка 5 минут даже если нажать на кнопку включения на пульте дистан ционного управления 31
- После устранения неисправности нажмите кнопку и сбросьте код неисправности 31
- Посмотрите код неисправности на пульте дистанционного управления 31
- При наружной температуре 24 c и выше включение на нагрев невозможно см инструкцию по эксплуатации 31
- Пробный запуск считается завершённым только в том случае если на пульте дистанционного управления не отображаются коды неисправности если код неисправности отображается выполните следующие действия для устранения неиспрвности 31
- Проверьте поступает ли из внутреннего агрегата холодный или тёплый воздух 31
- Проверьте работу каждого внутреннего агрегата по отдельности и убедитесь в том что соответствующий наружный агрегат тоже работает нормально 31
- Убедитесь в том что внутренние и наружный агрегаты работают нормально 31
- Устранение неисправностей после ненормального завершения пробного запуска 31
- Работа в режиме технического обслуживания 32
- Способ дозаправки хладагента 32
- Введение 33
- Максимально допустимый уровень концентрации 33
- Методика расчета максимальной концентрации хладагента 33
- Предосторожности при утечке холодильного агента 33
- Утилизация 33
- F1 f1 f2 f2 35
Похожие устройства
- Daikin REYQ48P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ48P8Y1B Брошюра
- Daikin REYQ44P8Y1B Технические данные
- Daikin REYQ44P8Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin REYQ44P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ44P8Y1B Брошюра
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ4M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ4M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ5M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ5M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ6M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ6M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ6M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ6M7V3B Сервис мануал
- TRACO POWER TEX 120-112 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TEX 120-112 Инструкция по установке