Hilti TE 1 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/16] 65186
![Hilti TE 1 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/16] 65186](/views2/1070686/page10/bga.png)
f) Инструмент не предназначен для использова-
ния детьми или физически ослабленными ли-
цами без соответствующего инструктажа.
g) Не прикасайтесь к вращающимся деталям ин-
струмента. Включайте инструмент только по-
сле того, как подведете его к рабочей зоне.
Прикосновение к вращающимся узлам, в особен-
ности к вращающимся насадкам, может привести
ктравмам.
h) При работе следите за тем, чтобы сетевой и
удлинительный кабели находились позади ин-
струмента. Это снизит риск споткнуться о них во
время работы.
i) Пыль, возникающая при обработке материалов,
содержащих свинец, некоторых видов
древесины, минералов и металлов, может
представлять собой опасность для здоровья.
Вдыхание частиц такой пыли или контакт
с ней может стать причиной появления
аллергических реакций и/или заболеваний
дыхательных путей. Некоторые виды пыли
(например пыль, возникающая при обработке
дуба или бука) считаются канцерогенными,
особенно в комбинации с дополнительными
материалами, используемыми для обработки
древесины (соль хромовой кислоты, средства
защиты древесины). Обработка материалов с
содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами. По возможности
используйте подходящий пылеотсасывающий
аппарат. Для оптимального удаления пыли
используйте этот электроинструмент в
комбинации с подходящим переносным
пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки
древесных опилок и/или минеральной пыли.
Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей
зоны. Рекомендуется носить респиратор
с фильтром класса P2. Соблюдайте
действующие национальные предписания по
обработке материалов.
5.3.2 Аккуратное обращение с
электроинструментом и его правильная
эксплуатация
a) Надежно фиксируйте заготовку. Для фиксации
заготовки используйте струбцины или тиски.
Это надежнее, чем удерживать ее рукой, и при
этом можно держать инструмент двумя руками.
b) Убедитесь, что инструменты имеют подходя-
щие к патрону хвостовики и надежно фиксиру-
ются в патроне.
c) При отключении подачи электропитания вы-
ключите инструмент и выньте вилку сетевого
кабеля из розетки. При необходимости разбло-
кируйте основной выключатель. Это поможет
избежать непреднамеренного включения инстру-
мента после возобновления подачи электропита-
ния.
d) Избегайте чрезмерного смазывания
хвостовика бура. Иначе при работе смазка будет
выбрызгиваться из патрона.
5.3.3 Электрическая безопасность
a) Перед началом работы проверяйте рабочее
место на наличие скрытой электропроводки,
газовых и водопроводных труб, например, при
помощи металлоискателя. Открытые металличе-
ские части инструмента могут стать проводниками
электрического тока, если случайно задеть элек-
тропроводку. При этом возникает опасность по-
ражения электрическим током.
b) Регулярно проверяйте кабель электропитания
инструмента. Замена поврежденного кабеля
должна производиться специалистом-
электриком. В случае повреждения
питающего кабеля его следует заменить на
другой, специально предназначенный для
замены кабель, который можно заказать через
отдел по обслуживанию клиентов. Регулярно
проверяйте удлинительные кабели и при
наличии повреждений заменяйте их. Если во
время работы сетевой или удлинительный
кабель был поврежден, прикасаться к нему
запрещается. Выньте вилку кабеля из сетевой
розетки. Неисправные кабели электропитания и
удлинительные кабели представляют опасность
поражения электрическим током.
c)
Причастойработестокопроводящимимате-
риалами инструмент загрязняется, поэтому его
следует регулярно сдавать в сервисный центр
Hilti для проверки. При неблагоприятных усло-
виях влага и пыль, скапливающаяся на поверх-
ности инструмента (особенно от токопроводящих
материалов), могут вызвать удар электрическим
током.
d) Приработенаоткрытомвоздухеубедитесь,что
инструмент подключен к сети с автоматом за-
щиты от тока утечки (RCD) с максимальным то-
ком отключения 30 мА. Использование автомата
защиты от тока утечки снижает риск поражения
электрическим током.
e) Обычно рекомендуется использовать автомат
защиты от тока утечки (RCD) с максимальным
током отключения 30 мА.
5.3.4 Рабочее место
a) Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей
зоны. Плохо проветриваемая рабочая зона
может стать причиной ухудшения самочувствия
из-за высокой концентрации пыли.
b) Следите за тем, чтобы посторонние лица нахо-
дились на безопасном расстоянии от рабочей
зоны. Любой человек, находящийся в рабочей
зоне, должен использовать средства индиви-
дуальной защиты. Обломки обрабатываемой де-
тали или разрушенных рабочих инструментов мо-
гут отлетать в стороны и травмировать даже за
пределами рабочей зоны.
ru
50
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 00
Содержание
- _cover_te1_p8a2 1
- Te1_g2_362237_p8a2_ru_07 3 013_web 4
- Общая информация 4
- Оригинальное руководство по эксплуатации 4
- Перфоратор te 1 4
- Инструмент представляет собой электрический перфоратор с пневматическим ударным механизмом инструмент предназначен для профессионального использования поэтому может обслуживаться и ремонти роваться только уполномоченным персоналом персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опасность инструмент предназначен для сверления отверстий в бетоне и кирпичной кладке возможные области и варианты использования инструмента строительная площадка мастерская выполнение ремонтных работ разных типов инструмент может использоваться только в сухих местах во избежание травм персонала и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и инструменты производства hilti соблюдайте указания по эксплуатации уходу и техническому обслуживанию инструмента приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации эксплуатация инструмента возможна только при напряжении и част 5
- Использование инструмента по назначению 5
- Описание 5
- Поколение 02 5
- Предписывающие знаки 5
- Расположение идентификационных данных на ин струменте тип и серийный номер инструмента указаны на за водской табличке занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации они необходимы при сервисном обслуживании инструмента и консульта циях по его эксплуатации 5
- Серийный номер 5
- Символы 5
- Тип 5
- Инструменты 7
- Технические характеристики 7
- Указания по технике безопасности 8
- Подготовка к работе 11
- Эксплуатация 11
- Уход и техническое обслуживание 12
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Гарантия производителя 14
- Утилизация 14
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 15
- 362237 16
- Hilti corporation 16
Похожие устройства
- Gorenje EC630RB Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 750-HY Инструкция по эксплуатации
- Acer AsM1470 DT.SHJER.013 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS610E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 500 Инструкция по эксплуатации
- Irbis F789e F8181 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EMS64E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung T23A750 (SL/CI) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT320BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 200 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD328RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT350C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 160 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MC705RS/A Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT300C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 150-U Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD329RS/A 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS650BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 120 Инструкция по эксплуатации