Hilti TE 1 [13/16] Поиск и устранение неисправностей
![Hilti TE 1 [13/16] Поиск и устранение неисправностей](/views2/1070686/page13/bgd.png)
Внешний корпус инструмента изготовлен из ударо-
прочной пластмассы. Накладка на корпусе изготов-
лена из эластомера.
Приработенезакрывайтевентиляционныепрорезив
крышке корпуса! Очищайте вентиляционную прорезь
сухой щеткой. Следите за тем, чтобы внутрь корпуса
инструмента не попадали посторонние предметы. Ре-
гулярно очищайте внешнюю поверхность инструмента
влажной тканью. Запрещается использовать водяной
распылитель, парогенератор или струю воды! По-
сле чистки такими средствами электробезопасность
инструмента не обеспечивается.
8.3 Очистка и замена пылезащитного чехла
Регулярно очищайте пылезащитный чехол на зажим-
ном патроне чистой, сухой тканью. Осторожно про-
трите уплотнитель начисто и снова смажьте его лёг-
ким слоем смазки Hilti. Обязательно замените пылеза-
щитный чехол, если уплотнитель поврежден. Оттяните
втулку патрона и, удерживая её в этом положении,
снимите пылезащитный чехол. Очистите опорную по-
верхность и установите новый пылезащитный чехол.
Сильно надавите на чехол до его фиксации.
8.4 Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ
Ремонт электрической части инструмента пору-
чайте только специалисту-электрику.
Регулярно проверяйте узлы инструмента на отсут-
ствие повреждений, а также исправность всех эле-
ментов управления и компонентов. Эксплуатация при-
бора с поврежденными деталями или неисправными
элементами управления запрещается. Обратитесь в
сервисную службу Hilti.
8.5 Контроль после работ по уходу и
техническому обслуживанию
После ухода за инструментом и его технического об-
служивания убедитесь, что все защитные приспособ-
ления установлены и исправно функционируют.
9 Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Инструмент не работает.
Отсутствует электропитание.
Подключите другой электроинстру-
мент и проверьте, работает ли он.
Неисправен сетевой кабель или его
вилка.
Для проверки обратитесь к
специалисту-электрику и, в случае
необходимости, замените.
Неисправен основной выключатель.
Для проверки обратитесь к
специалисту-электрику и, в случае
необходимости, замените.
Другая электрическая неисправ-
ность.
Обратитесь к специалисту-
электрику для проверки.
Изношены угольные щётки.
Для проверки обратитесь к
специалисту-электрику и, в случае
необходимости, замените.
Не выполняется бурение с
ударом.
Инструмент слишком холодный. Дайте инструменту прогреться до
минимальной рабочей темпера-
туры.
См. гл.: 7.2.1 Работа при низких
температурах
Инструмент работает не на
полную мощность.
Слишком мало сечение удлинитель-
ного кабеля.
Используйте удлинительный кабель
с достаточным сечением. (см. главу
«Описание»)
Не полностью нажат основной вы-
ключатель.
Нажмите на выключатель до упора.
Бур не высвобождается из
крепления.
Не полностью отжат зажимной па-
трон.
Отведите до упора назад фиксатор
и выньте рабочий инструмент.
Бур не бурит.
У инструмента включено левое вра-
щение.
Включите правое вращение.
ru
53
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 00
Содержание
- _cover_te1_p8a2 1
- Te1_g2_362237_p8a2_ru_07 3 013_web 4
- Общая информация 4
- Оригинальное руководство по эксплуатации 4
- Перфоратор te 1 4
- Инструмент представляет собой электрический перфоратор с пневматическим ударным механизмом инструмент предназначен для профессионального использования поэтому может обслуживаться и ремонти роваться только уполномоченным персоналом персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опасность инструмент предназначен для сверления отверстий в бетоне и кирпичной кладке возможные области и варианты использования инструмента строительная площадка мастерская выполнение ремонтных работ разных типов инструмент может использоваться только в сухих местах во избежание травм персонала и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и инструменты производства hilti соблюдайте указания по эксплуатации уходу и техническому обслуживанию инструмента приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации эксплуатация инструмента возможна только при напряжении и част 5
- Использование инструмента по назначению 5
- Описание 5
- Поколение 02 5
- Предписывающие знаки 5
- Расположение идентификационных данных на ин струменте тип и серийный номер инструмента указаны на за водской табличке занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации они необходимы при сервисном обслуживании инструмента и консульта циях по его эксплуатации 5
- Серийный номер 5
- Символы 5
- Тип 5
- Инструменты 7
- Технические характеристики 7
- Указания по технике безопасности 8
- Подготовка к работе 11
- Эксплуатация 11
- Уход и техническое обслуживание 12
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Гарантия производителя 14
- Утилизация 14
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 15
- 362237 16
- Hilti corporation 16
Похожие устройства
- Gorenje EC630RB Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 750-HY Инструкция по эксплуатации
- Acer AsM1470 DT.SHJER.013 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS610E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 500 Инструкция по эксплуатации
- Irbis F789e F8181 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EMS64E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung T23A750 (SL/CI) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT320BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 200 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD328RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT350C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 160 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MC705RS/A Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT300C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 150-U Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD329RS/A 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS650BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 120 Инструкция по эксплуатации