Gorenje BM6250 ORA W Инструкция по эксплуатации онлайн

Mikrovalovnapečica
Mikrovalovnapećnica
Mikrotalasnarerna
Microwaveoven
Mikrowellengerät
Micro-ondes
Mikrohullámúsütő
Kuchenkamikrofalowa
Microunde
Mikrovlnnárúra
Mikrovlnnátrouba
Fornoamicroonde
Mikrobřlgeovn
Mikrobřlgeoven
Mikrovĺgsugnen
Microondas
Микробрановатапечка
Микровълноватафурна
Мікрохвильовапіч
Микроволноваяпечь
Mikroaaltouuni
Mikrovilnukrasnij
Mikrobangukrosnele
Mikrolaineahi
Navodilazauporabo
Uputezauporabu
Uputstvozaupotrebu
Instructionmanual
Gebrauchsanweisung
Noticed'utilisation
Használatiutasítás
Instrukcjaobsługi
Návodnaobsluhu
Návodnapoužití
Istruzionid'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruccionesparaeluso
I
Упатствазаупотреба
Инструкциизаупотреба
Инструкцияпоэксплуатации
Manualdeutilizare
Lietotajarokasgramata
Naudojimoinstrukcija
Kasutusjuhend
нцтрукціязексплуатації
DK
SE
NO
FI
LV
LT
EE
E
SI
BIHHR
BIHSRBMNE
MK
GB
D
F
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
I
%025$;
%025$:
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Kombinirano delovanje 7
- Navodila za upravljanje 7
- Samodejno odtajevanje glede na maso 7
- Segrevanje z enim pritiskom na gumb 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Nastavitev 8
- Programska ura 8
- Samodejni meni 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Start reset zaĉetek ponovna 8
- Zaklepanje pred otroci 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 12
- Diagram pećnice 13
- Kombinirano djelovanje 14
- Kuhanje s mikrovalnom energijom 14
- Samostalno odmrzavanje ovisno o masi 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje s pritiskom na jedan gumb 14
- Njega mikrovalovne pećnice 15
- Ponovno postavljanje 15
- Programski sat 15
- Samostalni meni 15
- Start reset poĉetak 15
- Zatvaranje za dijecu 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 19
- Crteņ pećnice 20
- Automatsko odleċivanje s obzirom na masu 21
- Kombinovano delovanje 21
- Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme 21
- Priprema namirnica mikrotalasnim zracima 21
- Rońtilj 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Auto meni 22
- Podeńavanje 22
- Start reset poĉetak ponovno 22
- Tajmer 22
- Zakljuĉavanje pred decom 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Автоматско одмрзнување 29
- Комбинирано работење 29
- Подготовка на храна со едно притискање на копче 29
- Подготовка на храна со микробранови зраци 29
- Скара 29
- Упатства за употреба 29
- Start reset почеток повторно 30
- Автоматско мени 30
- Заштита заклучување за деца 30
- Местење 30
- Тајмер 30
- Часовник 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual en 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto menu 36
- Auto weight defrost 36
- Combination cooking 36
- Microwave heating 36
- Operation instruction 36
- Single button heating 36
- Child safety lock 37
- Start reset 37
- Care of your microwave oven 38
- Environment 38
- Guarantee service 38
- While using your appliance 38
- Wishes you a lot of pleasure 38
- Aufstellung 39
- Bevor sie den kundendienst anrufen 39
- Funkstörungen interferenzen 39
- Gebrauchsanweisung de 39
- Technische daten 39
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Allgemeine sicherheitshinweise 41
- Bedienungshinweise 43
- Diagramm des mikrowellenherdes 43
- Automatisches auftauen massebezogen 44
- Erhitzen mit einem einzigen knopfdruck 44
- Erhitzen mit mikrowellen 44
- Kombinierte betriebsart 44
- Automatik menü 45
- Kindersicherung 45
- Neueinstellung 45
- Start reset beginn 45
- Zeitschaltuhr 45
- Garantie und kundendienst 46
- Mikrowellenherd 46
- Pflege des mikrowellengeräts 46
- Umweltschutz 46
- Wir wünschen ihnen viel freude mit ihrem neuen 46
- Avant de contacter le service après vente 47
- Caractéristiques techniques 47
- Installation 47
- Interférences radio 47
- Notice d utilisation fr 47
- Consignes de sécurité importantes 48
- Consignes générales de sécurité 49
- Bandeau de commandes électroniques 50
- Schéma du four 50
- Cuisson combinée 51
- Décongélation automatique en fonction du poids 51
- Fonctionnement 51
- Réchauffage en mode micro ondes 51
- Réchauffage minute 51
- A quand le four est en service une pression sur start reset met l appareil à l arrêt 52
- B appuyez de nouveau sur la touche clock timer et réglez les minutes avec les touches 1 min et 10 sec 52
- B appuyez sur la touche micro auto menu pour sélectionner 70 de la puissance 52
- B entrez le poids en appuyant sur la touche 1 min 1kg et sur la touche 10 sec 0 1kg 52
- B si vous aviez programmé une opération auparavant le fait d appuyer sur start reset annule aussi votre programmation 52
- C appuyez encore une fois sur clock timer et l heure sera réglée 52
- C appuyez sur la touche start reset 52
- C réglez la durée de cuisson sur 10 minutes 52
- Cuisson automatique auto menu 52
- D appuyez sur la touche start reset 52
- D pour modifier le réglage de l horloge répétez l opération ci dessus 52
- Horloge 52
- Il vous permet de programmer le départ différé en indiquant l heure de démarrage de la cuisson l horloge doit avoir été mise à l heure pour que vous puissiez utiliser cette fonction exemple il est 16h30 et vous désirez qu une cuisson de 10 minutes démarre à 18h15 à 70 de la puissance a appuyez sur la touche clock timer et réglez l heure à 18 15 avec les touches 1 min et 10 sec même opération que pour mettre l horloge à l heure 52
- Il vous suffit de sélectionner le type d aliment et son poids pour régler automatiquement la puissance et la durée de cuisson exemple pour la cuisson automatique de 0 4 kg de poisson a appuyez sur la touche micro auto menu jusqu à ce que a 5 apparaisse sur l afficheur 52
- Le four est équipé d une horloge à affichage numérique sur 24 heures pour mettre l horloge à l heure par exemple sur 16h30 a appuyez sur la touche clock timer l afficheur commence à clignoter réglez les heures avec les touches 1 min et 10 sec 52
- Pour activer la sécurité enfants appuyez simultanément sur les touches augmenter la durée de cuisson et diminuer la durée de cuisson pendant 2 secondes pour désactiver cette fonction appuyez de nouveau simultanément sur les touches augmenter la durée de cuisson et diminuer la durée de cuisson pendant 2 secondes 52
- Programmateur 52
- Si vous ne réglez pas la puissance ni la durée de cuisson et appuyez directement sur la touche start reset après avoir programmé l heure de démarrage le four fonctionnera comme un simple minuteur il sonnera 10 fois à 18h15 puis se mettra à l arrêt 52
- Sécurité enfants 52
- Touche start reset 52
- Appareil 53
- Entretien et nettoyage 53
- Environnement 53
- Garantie et service 53
- Lors de l utilisation de votre 53
- Plaisir 53
- Vous souhaite beaucoup de 53
- Elhelyezés 54
- Használati utasítás hu 54
- Mielőtt szerelőt hívnánk 54
- Rádió zavarok interferencia 54
- Specifikáció 54
- Fontos biztonsági utasítások 55
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 56
- A sütő ábrája 58
- Auto menü 59
- Automatikus kiolvasztás tömeg alapján 59
- Kombinált főzés 59
- Melegítés egy gombnyomással 59
- Melegítés mikrohullámokkal 59
- Működtetési utasítások 59
- Gondoskodás a mikrohullámú sütőről ápolás és karbantartás 60
- Gyerekzár 60
- Időzítő 60
- Start reset 60
- Használata során 61
- Jótállás és szerviz 61
- Környezetvédelem 61
- Mikrohullámú sütője 61
- Sok örömet kíván 61
- Charakterystyki techniczne 62
- Instalacja 62
- Instrukcja obsługi pl 62
- Przed wezwaniem serwisu 62
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 62
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 63
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 64
- Opis kuchenki 66
- Automatyczne rozmrażanie zależne od ciężaru żywności 67
- Instrukcja obsługi 67
- Podgrzewanie przez naciśnięcie jednego przycisku 67
- Podgrzewanie przy pomocy mikrofali 67
- Kombinowane oddziaływanie 68
- Menu automatyczne 68
- Zegar dygitalny 68
- Gwarancja i serwis naprawczy 69
- Korzystania kuchenki 69
- Mikrofalowej życzy państwu 69
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 69
- Start reset 69
- Wiele satysfakcji z 69
- Zabezpieczenie blokada działania 69
- Środowisko 69
- Caracteristici 70
- Instalare 70
- Interferenŝe radio 70
- Manual de utilizare ro 70
- Înainte de a suna la service 70
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 71
- Instrucŝiuni importante 71
- Auto dezghetare 74
- Auto meniu 74
- Gatire combinata 74
- Incalzire cu un singur buton 74
- Incalzire microunde 74
- Instructiuni de funtionare 74
- Blocare pentru copii 75
- Curăŝare şi întreŝinere 75
- Start reset 75
- Garanŝie service 76
- Mediul înconjurător 76
- Placere acest aparat 76
- Va doreste sa folositi cu 76
- Inńtalácia 77
- Návod na obsluhu sk 77
- Ruńenie 77
- Skôr ako sa obrátite na servis 77
- Technické údaje 77
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 78
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 78
- Ovládací panel 80
- Popis zariadenia 80
- Automatické rozmrazovanie podľa hmotnosti 81
- Kombinované varenie 81
- Menu automatiky 81
- Mikrovlnný ohrev 81
- Pokyny k obsluhe 81
- Tlaĉidlo jednoduchého ohrievania 81
- Detská poistka 82
- Hodiny 82
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 82
- Ĉasovaĉ 82
- Ńtart reset 82
- Spotrebiĉavám praje 83
- Veľa radosti pri pouņívaní 83
- Záruka servis 83
- Ņivotné prostredie 83
- Instalace 84
- Neņ zavoláte opraváře 84
- Návod na pouņití cz 84
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 84
- Specifikace 84
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 85
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 86
- Diagram trouby 87
- Automatické menu 88
- Automatické rozmrazování 88
- Kombinovaný chod 88
- Návod k pouņití 88
- Ohřev mikrovlnnými paprsky 88
- Ohřívání stlaĉením jednoho tlaĉítka 88
- Přizpůsobené hmotnosti potraviny 88
- Dětská pojistka 89
- Hodiny 89
- Nastavení 89
- Programovací hodiny 89
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 89
- Start reset zahájení opakované 89
- Přejeme vám příjemné chvíle 90
- Při pouņívání mikrovlnné 90
- Trouby vańe 90
- Záruka a servis 90
- Ņivotní prostředí 90
- Инструкции за употреба bg 91
- Монтаж 91
- Преди да се обадите в сервиза 91
- Смущения на радио вълните 91
- Технически характеристики 91
- Важни инструкции за безопасност 92
- Общи съвети за безопасност 93
- Комютърен контролен панел 95
- Описание на частите 95
- Грил 96
- Загряване готвене чрез единично натискане на бутон 96
- Загряване чрез микровълни 96
- Инструкции за използване 96
- Тегло на храната при фунция auto defrost автоматично размразяване 96
- Автоматично меню 97
- Заключване от деца 97
- Комбинирано готвене 97
- Старт рестартиране 97
- Таймер 97
- Часовник 97
- Ви пожелава много 98
- Гаранция и сервизно обслужване 98
- На уреда 98
- Опазване на околната среда 98
- Почистване и поддръжка 98
- Удоволствие при използване 98
- Iнструкція з експлуатації ua 99
- Перед дзвінком до сервісного центру 99
- Радіо перешкоди 99
- Специфікація 99
- Установка 99
- Важливі застереження 100
- Вказівки по техніці безпеки 100
- Опис приладу 102
- Панель управління 102
- Готування за допомогою 103
- Гриль 103
- Комбіноване готування 103
- Мікрохвиль 103
- Просте готування 103
- Управління 103
- Функція розморожування 103
- Aвтоматичне меню 104
- Tаймер 104
- Блокування від дітей 104
- Годинник 104
- Догляд 104
- Старт скасування 104
- Бажає вам отримати багато 105
- Гарантія та обслуговування 105
- Задоволення під час 105
- Користування 105
- Мікрохвильовою піччю 105
- Навколишнє середовище 105
- Инструкция по зксплуатации ru 106
- Перед звонком в сервисный центр 106
- Радио помехи 106
- Спецификации 106
- Установка 106
- Важные предупреждения 107
- Вказівки по техніці безпеки 107
- Описание прибора 109
- Панель управления 109
- Гриль 110
- Инструкция по эксплуатации 110
- Комбинированное приготовление 110
- Подогревание при помощи одной кнопки 110
- Приготовления 110
- Размораживание по весу 110
- Разогревание микроволнами 110
- Способ 1 комбинированного 110
- Автоменю 111
- Защитная блокировка 111
- Способ 2 111
- Старт отмена 111
- Таймер 111
- Часы 111
- Влияют на работу прибора 112
- Гарантия и обслуживание 112
- Защита окружающей среды 112
- Производитель оставляет за производитель оставляет за 112
- Собой право вносить изменения которые не 112
- Уход за прибором 112
- Interferenze radio 113
- Istruzioni d uso it 113
- Posizionamento 113
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 113
- Specificazioni 113
- Importanti istruzioni di sicurezza 114
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 115
- Diagramma del forno 116
- Funzionamento combinato 117
- Istruzioni di gestione 117
- Riscaldamento con i raggi della microonde 117
- Riscaldamento premendo il tasto una sola volta 117
- Scongelamento automatico secondo la quantità peso 117
- Chiusura di sicurezza per bambini 118
- Menu automatico 118
- Orologio 118
- Ripresa 118
- Start reset inzio impostazione 118
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 119
- Del vostro forno a 119
- Microonde 119
- Soddisfazioni durante l uso 119
- Vi auguriamo tante 119
- Brugsanvisning dk 120
- Før du tilkalder hjælp 120
- Installation 120
- Interference i radioudstyr 120
- Tekniske data 120
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 121
- Sikkerhedsanvisninger ved almen brug 122
- Beskrivelse af mikrobølgeovnen 123
- Betjeningspanel 123
- Auto menu 124
- Autovægt optøning 124
- Betjeningsvejledning 124
- Kombinationstilberedning 124
- Mikrobølgeopvarmning 124
- Opvarmning med en enkelt knap 124
- Børnesikring 125
- Start reset 125
- Sådan vedligeholder du din mikrobølgeovn 125
- Med brugen af din ovn 126
- Ønsker dig god fornøjelse 126
- Bruksanvisning se 127
- Innan du begär service 127
- Installation 127
- Radiostörningar 127
- Tekniska specifikationer 127
- Säkerhetsföreskrifter i dagligt bruk 128
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 128
- Beskrivning av mikrovågsugnen 130
- Kontrollpanel 130
- Användning 131
- Auto meny 131
- Automatisk upptining efter 131
- Kombinerad tillagning 131
- Mikro uppvärmning 131
- Snabb uppvärmning 131
- Barnsäkerhetslås 132
- Klocka 132
- Starta återställ 132
- Underhåll av mikrovågsugnen 132
- Nöje med vår produkt 133
- Önskar er mycket nytta och 133
- Bruksanvisning no 134
- Før du ringer service 134
- Installasjon 134
- Radiointerferens 134
- Spesifikasjoner 134
- Sikkerhetsinstruksjoner for vanlig bruk 135
- Viktig sikkerhetsinformasjon 135
- Beskrivelse av mikrobølgeovnen 137
- Datastyrt kontrollpanel 137
- Automeny 138
- Brukerinstruksjoner 138
- Oppvarming med mikrobølger 138
- Selvtining basert på vekt 138
- Tilberedning med kombinasjonsfunksjoner 138
- Barnesikring 139
- Klokke 139
- Start reset 139
- Ta vare på mikrobølgeovnen din 139
- Ønsker deg lykke til med bruken av apparatet ditt 140
- Asennus 141
- Ennen kuin soitat korjaajalle 141
- Käyttöopas fi 141
- Radiohäirintä 141
- Tekniset tiedot 141
- Tärkeitä turvaohjeita 142
- Yleisiä turvaohjeita 142
- Kaavakuva 144
- Ohjauspaneeli 144
- Auto valikko 145
- Automaattinen sulatus painon mukaan 145
- Grilli 145
- Käyttöohjeet 145
- Valmistus yhdistelmätoiminnolla 145
- Ajastin 146
- Mikroaaltouunin huolto 146
- Start reset painike 146
- Turvalukko 146
- Laitteesi seurassa 147
- Toivottaa mukavia hetkiä 147
- Lietońanas pamācības rokasgrāmata lv 148
- Pirms sazināńanās ar apkopes dienestu 148
- Radiosignālu traucējumi 148
- Tehniskais raksturojums 148
- Uzstādīńana 148
- Svarīgas drońības instrukcijas 149
- Drońības instrukcijas vispārējai lietońanai 150
- Datorizēts vadības panelis 151
- Tehniskā shēma 151
- Automātiskā atkausēńana atkarībā no ēdiena svara 152
- Grila funkcija 152
- Kombinētās gatavońanas funkcija 152
- Lietońanas pamācība 152
- Sildīńana ar mikroviļņiem 152
- Sildīńana izmantojot vienu taustiņu 152
- Automātiskās programmas izvēlne 153
- Bērnu drońības slēdzis 153
- Pulkstenis 153
- Rūpes par jūsu mikroviļņu krāsni 153
- Start reset uzsākńanas atiestates 153
- Taimeris 153
- Taustiņń 153
- Daudz prieka izmantojot 154
- Novēl jums izbaudīt 154
- Ńo ierīci 154
- Montavimas 155
- Naudojimo instrukcija lt 155
- Prień kvieĉiant meistrą 155
- Radio trukdņiai 155
- Techniniai duomenys 155
- Saugumo instrukcijos 156
- Svarbūs saugos reikalavimai 156
- Krosnelės dalys 158
- Valdymo skydelis 158
- Atitirpinimas pagal svorį 159
- Kaitinimas mikrobangomis 159
- Kaitinimas vienu mygtuku 159
- Keptuvas 159
- Kombinuotas gaminimas 159
- Operation instruction 159
- Apsauginis uņraktas nuo vaikų 160
- Automatinis gaminimas meniu 160
- Laikmatis 160
- Laikrodis 160
- Startas ińtrynimas 160
- Linki sėkmingai naudoti 161
- Mikrobangų krosnelės prieņiūra 161
- Prietaisą 161
- Enne hooldusesse helistamist 162
- Kasutusjuhend ee 162
- Paigaldamine 162
- Raadiohäired 162
- Tehnilised andmed 162
- Ohutusnõuded tavakasutusel 163
- Olulised ohutusjuhised 163
- Juhtpaneel 165
- Osade diagramm 165
- Automaatne kaalu järgi sulatamine 166
- Automaatne menüü 166
- Kasutusjuhend 166
- Kombineeritud toiduvalmistamine 166
- Kuumutamine mikrolainetega 166
- Ühe nupuga kuumutamine 166
- Lapse turvalukk 167
- Mikrolaineahju hooldamine 167
- Start reset 167
- Taimer 167
- Elamusi seadme kasutamisel 168
- Soovime teile meeldivaid 168
- Antes de llamar al centro de reparaciones 169
- Especificaciones 169
- Instalación 169
- Interferencias de radio 169
- Manual de instrucciones del propietario es 169
- Importante 170
- Instrucciones de seguridad importantes 170
- Instrucciones de seguridad para uso general 171
- Diagrama de características 172
- Panel de control del ordenador 172
- Calentar con microondas 173
- Calentar con un único botón 173
- Cocinado combinado 173
- Descongelado automático por peso 173
- Instrucciones de uso 173
- Bloqueo infantil 174
- Inicio reset 174
- Menú automático 174
- Temporizador 174
- Cuidados de su horno microondas 175
- Le deseamos que disfrute 175
- Mientras utiliza su aparato 175
Похожие устройства
- Philips PicoPix 1430 Инструкция по эксплуатации
- Planet ISW-1022MPT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi EX220U Инструкция по эксплуатации
- Planet SGSD-1022P Инструкция по эксплуатации
- Acer K330 Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-804P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EG474W Инструкция по эксплуатации
- Telekarta 07+карта 2 месяца Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-804PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G300SM-W Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-802PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G435E Инструкция по эксплуатации
- Planet FGSW-1828PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G435W Инструкция по эксплуатации
- Planet FNSW-1608PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G465W Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-400 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G470W Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-1200 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK2716HD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения