TRACO POWER TIS600-172 [6/13] Vorsicht
![TRACO POWER TIS50-112 [6/13] Vorsicht](/views2/1709237/page6/bg6.png)
Tel: +41 1284 2911
Fax: +41 1201 1168
E-Mail: sales@traco.ch
www.tracopower.com
Date: October 25, 2000
Issue: 1.2
Page
Seite
6
Jenatschstrasse 1
CH-8002 Zürich
Deutsch
Warnhinweise
Die elektrische Sicherheit ist durch einen Geräteaufbau nach IEC/EN60950, UL1950 und UL508 gewährleistet. Sie entspricht
den einschlägigen Anforderungen und Normen zur CE-Konformität.
Die kompakte Einbaustromversorgung der TIS-Baureihe ist ausgelegt für den Einsatz in der Prozessautomation sowie auch für
den Einsatz im rauen Industriebereich wo hohe Zuverlässigkeit und genaue Regelung verlangt wird.
Beim Betrieb der Stromversorgungen stehen zwangsläufig bestimmte Teile (berührungsgeschützte) unter gefährlicher Span-
nung. Unsachgemässer Umgang mit den Stromversorgungen kann deshalb zu Tod oder schweren Körperverletzungen sowie
zu erheblichen Sachschäden führen.
Nur entsprechend qualifiziertes und ausgebildetes Fachpersonal darf an diesem
Netzteil oder in dessen Nähe arbeiten.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Netzteiles setzt fachgerechten
Handhabung, Transport, Lagerung und Installation voraus.
Die Betätigung des Potentiometers zur Einstellung der Ausgangsspannung ist nur mittels isoliertem Schraubendreher nach DIN
7437 zulässig, da unbeabsichtigt im Innern des Gerätes Teile mit gefährlicher elektrischer Spannung berührt werden können.
Für den Betrieb sind folgende Hinweise zu beachten:
•
Betriebsanleitung beachten.
•
Kühlkörpertemperaturen bis 100°C können erreicht werden.
•
Gefahr durch elektrischen Schlag und Energie. Das öffnen der Netzteile ist frühestens 5 Minuten nach allpoligem
Abtrennen des Netzanschlusses zulässig.
Achtung:
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente.
Nur qualifiziertes und geschultes Fachpersonal darf die Netzteile öffnen.
Beschreibung und Aufbau
Die TIS Stromversorgungen sind Einbaugeräte. Der Einbauort muss die Bedingungen für feuersichere Gehäuse gemäss IEC/EN60950 oder
der länderspezifischen Vorschriften erfüllen. Für die Installation der Netzteile sind die einschlägigen DIN/VDE Bestimmungen oder die
länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Die TIS Netzteile sind zur Montage auf Normprofilschiene TS35 (DIN EN 50022-35x15/7.5) konstruiert und zum Anschluss an 1 phasiges
Wechselstromnetz 115 oder 230VAC, 50/60Hz (einstellbar mit Eingangsspannungs- Wahlschalter) ausgelegt.
Die Ausgangsspannung (12VDC, 24VDC, 28VDC, 48VDC und 72VDC) der TIS Serie sind potentialfrei, kurzschluss - und leerlauffest.
Warnung:
Bei Nichtbeachten sowie bei Überschreitung der im Datenblatt genannten Grenzwerte
besteht Gefahr einer Überhitzung, die zur Beeinträchtigung der Funktion sowie der
elektrischen Sicherheit führt und die Zerstörung des Netzteiles zur Folge haben kann.
Montagehinweise
Auf eine ausreichende Stabilität der tragenden Normprofilschiene ist zu achten. Für die Wandmontage (Chassismontage) ist ein Montagekit als
Zubehör erhältlich. Zwecks optimaler Kühlung ist die richtige Einbaulage zu beachten. Der Freiraum oberhalb und unterhalb der Netzteile soll
mindestens 80mm betragen und seitlich ist ein Abstand von mindestens 50mm einzuhalten. Die Umgebungstemperatur bei Betriebsbedingun-
gen, 10mm unterhalb des Netzteiles gemessen, darf die im Datenblatt spezifizierten Werte nicht überschreiten. Leistungsreduktion bei Betrieb-
stemperaturen über 50°C beachten (siehe Datenblatt)!
Um die TIS Stromversorgungen auf die Normprofilschiene zu montieren, wird es mit der Tragschienenführung (DIN-Clip) oben in die Normpro-
filschiene eingehängt und nach unten eingerastet. Um die TIS 600 Stromversorgung auf die Normprofilschiene zu montieren, wird es mit der
Tragschienenführung (DIN-Clip) oben in die Normprofilschiene eingehängt, zuerst nach unten drücken und dann nach hinten einrasten.
Um die TIS Stromversorgung von der Normprofilschiene zu demontieren, halten Sie die Stromversorgung mit beiden Händen an den unteren
Ecken und rasten es nach vorne aus. Wenn der DIN-Clip unten komplett ausgehängt ist, kann die Stromversorgung nach oben ausgehängt
werden. Um die TIS 600 Stromversorgung von der Normprofilschiene zu demontieren, halten Sie die Stromversorgung mit beiden Händen an
den unteren Ecken, drücken die Stromversorgung nach unten und rasten es nach vorne aus. Wenn der DIN-Clip unten komplett ausgehängt
ist, kann die Stromversorgung nach oben ausgehängt werden.
Die Installation darf nur durch qualifiziertes und geschultes Fachpersonal durchgeführt werden.
Der Anschluss der
Versorgungsspannung muss gemäss VDE0100 und VDE0160 oder äquivalente länderspezifische Normen ausgeführt werden. Eine
Schutzeinrichtung (Sicherung, MCB) und leicht zugängliche Trenneinrichtung zum Freischalten des Netzteiles muss vorgesehen werden. Beim
TIS 300, TIS 500 und TIS 600 müssen alle Ausgangsklemmen an die Last angeschlossen haben.
Bei Verwendung von Litzenkabel muss das Ende abgeschlossen werden. (z.B. mit Kabelendhülsen)
Vorsicht:
Niemals bei anliegender Spannung arbeiten! Lebensgefahr!
Vor Beginn der Installations- oder Instandhaltungsarbeiten ist der Hauptschalter der Anlage
auszuschalten und gegen wieder einschalten zu sichern. Korrekte Position des Eingangsspannungs-
Wahlschalter muss sichergestellt werden. Beim Nichtbeachten kann das Berühren spannungsführender
Teile oder unsachgemässer Umgang mit dieser Stromversorgung den Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben.
Содержание
- Erie alimentations 1
- Ndustrial 1
- Ndustrielle 1
- Ndustrielles serie 1
- Operating instructions betriebsanleitung instructions du service 1
- Series 1
- Tromversorgung 1
- Upplies 1
- Dimensions drawings massbilder schémas cotés 2
- Drawing 2
- Input connector 1 2
- Mechanical dimensions 2
- No description 2
- Output connector 2 2
- Pin tis 300 1xx tis 500 124 tis 600 1xx 2
- Pin tis 75 1xx tis 150 1xx 2
- Tis 150 1xx 2
- Tis 300 1xx tis 500 124 2
- Tis 600 1xx 2
- Tis 75 1xx 2
- Output voltage adjustment read warnings first einstellung der ausgangsspannung zuerst warnhinweise lesen réglage de la tension de sortie lire préalablement les avertissements 3
- Attention in case of non observance or exceeding the mentioned limiting value of the data sheet 4
- Before installation ensure that the main switch is switched off and prevented from being switched on again and proper position of input voltage selector switch must be observed in case of non observance touching at any alive components or improper dealing with this power supply can result in death or severe injury 4
- Danger 4
- English 4
- Escription and construction 4
- Installation 4
- Issue 1 4
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 4
- Never work on the power supply if power is applied 4
- Only qualified personnel may carry out the installation 4
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 4
- The function and electrical safety can be impaired and can destroy the power supply 4
- The power supply may only be opened by qualified personnel 4
- Connections and terminal assignment 5
- English 5
- General specifications 5
- Input specifications 5
- Issue 1 5
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 5
- Output specifications 5
- Technical specifications 5
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 5
- Achtung 6
- Beschreibung und aufbau 6
- Besteht gefahr einer überhitzung die zur beeinträchtigung der funktion sowie der elektrischen sicherheit führt und die zerstörung des netzteiles zur folge haben kann 6
- Deutsch 6
- Für den betrieb sind folgende hinweise zu beachten 6
- Issue 1 6
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 6
- Montagehinweise 6
- Niemals bei anliegender spannung arbeiten lebensgefahr 6
- Nur qualifiziertes und geschultes fachpersonal darf die netzteile öffnen 6
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 6
- Vor beginn der installations oder instandhaltungsarbeiten ist der hauptschalter der anlage auszuschalten und gegen wieder einschalten zu sichern korrekte position des eingangsspannungs wahlschalter muss sichergestellt werden beim nichtbeachten kann das berühren spannungsführender teile oder unsachgemässer umgang mit dieser stromversorgung den tod oder schwere körperverletzung zur folge haben 6
- Vorsicht 6
- Warnhinweise 6
- Warnung bei nichtbeachten sowie bei überschreitung der im datenblatt genannten grenzwerte 6
- Allgemeine daten 7
- Anschluss und klemmenbelegung 7
- Ausgangsdaten 7
- Deutsch 7
- Eingangsdaten 7
- Issue 1 7
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 7
- Technische daten 7
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 7
- Attention 8
- Avertissements 8
- De données entraîne un risque de surchauffe qui conduit à une détérioration du fonctionnement de même que de la sécurité électrique et peut avoir pour conséquence la destruction de l alimentation 8
- Description et constitution 8
- Français 8
- Important les non observation ou le dépassement des valeurs limites mentionnées dans la feuille 8
- Instruction de montage 8
- Issue 1 8
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 8
- L interrupteur principal de l installation doit être déclenché et protégé contre un réenclenchement avant d engager des travaux d installation ou de maintenance en cas de non observation un contact avec les parties sous tension ou une manipulation inconsidérée de cette alimentation en courant peut avoir des conséquences mortelles ou des blessures graves 8
- Les avertissements suivants doivent être observés pour l utilisation 8
- Ne jamais travailler avec la tension appliquée danger de mort 8
- Seul du personnel spécialisé qualifié et formé peut ouvrir les alimentations 8
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 8
- Caractéristique générales 9
- Caractéristiques techniques 9
- Données d entrée 9
- Données de sortie 9
- Français 9
- Issue 1 9
- Jenatschstrasse 1 ch 8002 zürich 9
- Raccordement et occupation des bornes 9
- Tel 41 1284 2911 fax 41 1201 1168 e mail sales traco ch www tracopower com 9
Похожие устройства
- TRACO POWER TIS600-172 Datasheet
- TRACO POWER TIS75-112 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TIS75-112 Инструкция по установке
- TRACO POWER TIS75-112 Документация
- TRACO POWER TIS75-112 Datasheet
- TRACO POWER TIS75-124 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TIS75-124 Datasheet
- TRACO POWER TIS75-124 Документация
- TRACO POWER TIS75-124 Инструкция по установке
- TRACO POWER TIS75-148 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TIS75-148 Документация
- TRACO POWER TIS75-148 Инструкция по установке
- TRACO POWER TIS75-148 Datasheet
- TRACO POWER TLC024-112 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TLC024-112 Инструкция по установке
- TRACO POWER TLC024-112 Документация
- TRACO POWER TLC024-112 Datasheet
- TRACO POWER TMT 15105C Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TMT 15105C Datasheet
- TRACO POWER TMT 15105C Документация