Minola MI 6042 GBL [9/76] Інформація про виріб
![Minola MI 6042 GBL [9/76] Інформація про виріб](/views2/1710864/page9/bg9.png)
Інформація про виріб
Перед використанням Вашої варильної поверхні
Індукційна варильна поверхня може виконувати різноманітні задачі для приготування їжі завдяки
мікрокомп’ютеризованому контролю та численним температурним режимам, які здатні задоволь-
нити потреби будь-якої сучасної родини.
Індукційна поверхня створена з орієнтацією на потреби споживача, а її дизайн може бути персо-
налізованим. Поверхня має безпечні та надійні характеристики, які зроблять ваше життя зручним
та комфортним, надаючи насолоду.
Ознайомтесь з цією інструкцією, приділяючи особливу увагу розділу ”Безпека”.
Видаліть захисну плівку, що залишилася на варильній поверхні.
Схематичне зображення
MI 6042 GBL
A. Зона нагріву 160 мм 1400/2000 Вт
B. Зона нагріву 210 мм 2200/2600 Вт
C. Зона нагріву 160 мм 1400/2000 Вт
D. Зона нагріву 210 мм 2200/2600 Вт
E. Скло поверхні
F. ON / OFF (УВІМК. / ВИМК.)
G. Панель керування
Панель керування
1. Сенсор увімкнення / вимкнення
2. Сенсори налаштування швидкостей
нагріву
3. Сенсор блокування
4. Сенсор налаштування таймеру
5. Сенсор обраної зони нагріву
6. Booster (Підсилювач)
7. Stop&Go (Пауза)
9
Содержание
- Зміст содержание content 3
- Застереження з безпеки 4
- Пам ятка з техніки безпеки 4
- Експлуатація та технічне обслуговування 5
- Небезпека для здоров я 5
- Небезпека порізів 5
- Небезпека ураження електричним струмом 5
- Увага за недотримання вищезазначених порад виникає небезпека ураження електричним струмом та смерті 5
- Увага за недотримання правил безпеки можуть виникнути ушкод женя та порізи 5
- Важливі вказівки з техніки безпеки 6
- Увага під час використання пристрій та його частини можуть нагріватися необхідно стежити за тим щоб не торкатися нагрівальних елементів не дозволяйте дітям які не досягли 8 років перебувати без нагляду поряд з варильною поверхнею 6
- Інформація про виріб 9
- Перед використанням вашої варильної поверхні 9
- Використання сенсорного управління 10
- Увага в індукційному приготуванні для генерації тепла використо вується електромагнетизм тому дно посуду повинне бути виготовлене з матеріалів що містять залізо ви можете перевірити матеріал вашого посуду за допомогою звичайного магніту посуд можна використовува ти якщо магніт магнітиться до дна посуду 10
- Використання вашої варильної поверхні 11
- Примітка ви можете регулювати ступінь нагріву в будь який мо мент під час приготування їжі 11
- Примітка якщо ви не обрали зону нагріву в межах однієї хвилини поверхня автоматично вимкнеться вам доведеться знову розпочати роботу з кроку 1 11
- Щоб розпочати приготування 11
- Остерігайтеся гарячих поверхонь 12
- Автоматичне вимкнення 13
- Використання таймеру 13
- Відображатись не буде 13
- Застереження щодо залишкового тепла 13
- Увага якщо варильну поверхню з гарячими зонами нагріву вимкнути і ввімкнути в мережу то символ 13
- Використання таймеру для відліку хвилин 14
- Примітка ви можете використовувати відлік хвилин навіть не обираючи зону нагріву 14
- Примітка натисніть та утримуйте або щоб зменшувати або збільшувати час на 10 хвилин 14
- Примітка якщо встановлений час перевищить 99 хвилин таймер автоматично повернеться до значення 00 хвилин таймер може бути встановлений не більше ніж на 99 хвилин 14
- Підказка натисніть сенсор таймера та керуйте за допомогою клавіш щоб зменшити або збільшити на 1 хвилину 14
- Встановлення таймеру для вимкнення необхідної зони нагріву 15
- Примітка червоний індикатор поруч з відображеним рівнем нагріву вказує на обрану вами зону 15
- Примітка якщо ви бажаєте змінити налаштування таймеру після його встановлення вам необхідно пе рейти до кроку 2 15
- Підказка торкніться або щоб підвищувати або зменшувати час на 1 хвилину 15
- Функція booster підсилювач 16
- Детектор присутності каструлі на індукційному полі pan detect 17
- Захист від переливу 17
- Функція призупинення stop go тільки для моделі mi 6042 gbl 17
- Закипання приготування страв 18
- Для смаження в олії 19
- Встановлення інсталяція 23
- Застереження 25
- Утилізація не утилізуйте цей пристрій як несортовані муніципальні відходи зберігайте такі відходи окремо для спеціальної обробки 26
- Керамическая варочная поверхность 27
- Oпасность порезов 28
- Памятка по технике безопасности 28
- Предупреждение по безопасности 28
- Установка и подключение опасность поражения электрическим током 28
- Oпасность порезов 29
- Внимание за несоблюдение вышеуказанных советов возникает опасность поражения электрическим током и смерти 29
- Внимание за несоблюдение правил безопасности могут возникнуть повреждения и порезы 29
- Опасность для здоровья 29
- Опасность поражения электрическим током 29
- Эксплуатация и техническое обслуживание 29
- Внимание при использовании устрой ство и его части могут нагреваться необходимо следить за тем чтобы не касаться нагревательных элементов не позволять детям не достигшим 8 лет находиться без присмотра рядом с варочной поверхностью 30
- Рекомендации по технике безопасности 30
- Описание прибора 32
- Поздравляем вас с приобретением новой варочной поверхности 32
- Информация об изделии 33
- Перед использованием вашей варочной поверхности 33
- Внимание в индукционном приготовлении для генерации тепла используется электромагнетизм поэтому дно посуды должно быть изготовлено из материалов содержащих железо вы можете прове рить материал вашей посуды при помощи обычного магнита посуду можно использовать если магнит магнитится к дну посуды 34
- Выбор правильной посуды 34
- Информация об изделии 34
- Использование индукционной поверхности 35
- Примечание вы можете регулировать мощность нагрева в любое время при приготовлении пищи 35
- Примечание если вы не выбрали зону нагрева в пре делах одной минуты поверхность автоматически вы ключится вам придется снова начать работу с шага 1 35
- Чтобы начать приготовление 35
- Блокировка элементов управления 36
- Остерегайтесь горячих зон нагрева 36
- После завершения приготовления 36
- Автоматическое выключение 37
- Внимание если варочную поверхность с горячими зонами нагрева включить и выключить в сеть то символ 37
- Для того чтобы разблокировать панель управления 37
- Защита от перегрева 37
- Когда варочная поверхность находится в заблокированном режиме все датчики кроме on off отключены вы всегда можете выключить варочную поверхность с помощью сенсора on off в чрезвычайной си туации но сначала нужно разблокировать устройство 37
- Отображаться не будет 37
- Предостережение относительно остаточного тепла 37
- Сенсор блокировки 37
- Использование таймера 38
- Использование таймера для отсчета минут 38
- Подсказка нажмите сенсор таймера и управляйте ним с помощью кла вишь чтобы уменшить или увеличить на 1 минуту 38
- Примечание вы можете использовать отсчет минут даже не выбирая зону нагрева 38
- Примечание если установленное время превысит 99 минут таймер автоматически вернется к значению 00 минут таймер может быть установлен не более чем на 99 минут 38
- Примечание нажмите и удерживайте или чтобы умень шить или увеличить время на 10 минут 38
- Подсказка нажмите на или чтобы повышать или уменьшать время на 1 минуту 39
- Примечание если вы хотите изменить настройки таймера после его установки то вам нужно перейти к шагу 2 39
- Примечание индикатор рядом с отраженным уровнем нагрева указывает на выбранную вами зону 39
- Установка таймера для отключения необходимой зоны нагрева 39
- Внимание 40
- Функция booster усилитель 40
- Детектор присутствия кастрюли на индукционном поле pan detect 41
- Защита от перелива 41
- Функция приостановки stop go только для модели mi 6042 gbl 41
- Будьте осторожны во время жарки пищи поскольку масло или дру гой жир очень быстро нагреваются особенно при использовании максимальной мощности на сверхвысоких температурах масло и жир быстро воспламеняются что является огнеопасным 42
- Для приготовления сочных и вкусных стейков 42
- Закипание приготовление блюд 42
- Советы по приготовлению 42
- Выберите нужную посуду котелок или глубокую сковороду 2 приготовьте заранее все ингредиенты и оборудование жарка в масле должна быть быстрой если нужно обжарить большое количество пищи разделите ее на порции и готовьте отдельно 3 быстро разогрейте сковороду и добавьте 2 чайные ложки масла 4 сначала обжарьте мясо если оно есть и держите его отдельно в тепле 5 обжарьте овощи в масле когда они стали горячими хрустящими уменьшите температурный ре жим добавьте мясо и соус на сковороду 6 постепенно перемешивайте овощи чтобы убедиться что они равномерно прогрелись 7 подавайте сразу со сковородки 43
- Для жарки в масле 43
- Настройки оптимальной температуры нагрева 43
- Приведённые ниже настройки являются лишь рекомендациями точная настройка будет зависеть от нескольких факторов посуды которую вы используете и количества пищи которую нужно при готовить экспериментируйте с настройками чтобы найти лучшие для вас параметры 43
- Приготовление уровень нагрева 43
- Уход и очистка 44
- Что как важно 44
- Проблема возможные причины что делать 45
- Проблемы и их решения 45
- Установка инсталляция 47
- Перед тем как установить фиксирующие кронштейны 49
- Предостережение 49
- Подключение варочной поверхности к электрической сети 50
- Утилизация не выбрасывайте устройство как несортированные муниципальные отходы храните такие отходы отдельно для специальной обработки 50
- Note if you don t choose a heat setting within 1 minute the induction hob will automatically switch off you will need to start again at step 1 59
- Note you can modify the heat setting at any time during cooking 59
- Beware of hot surfaces 60
- When you have finished cooking 60
- Boilling protection 65
- Detector presence of the pan on the induction field pan detect 65
- Electromagnetism is used in the induction preparation to generate heat therefore the bottom of the dishes should be made of materials containing iron you can check the material of your dishes with an ordinary magnet dishes can be used if the magnet is magnetized to the bottom of the dishes 65
- Pause function stop go only for model mi 6042 gbl 65
- Installation 71
Похожие устройства
- Minola MI 3042 GBL Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 4036 KWH Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 4036 KBL Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 3046 KWH Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 3046 KBL Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 6046 KWH Инструкция по эксплуатации
- Minola MIS 6046 KBL Инструкция по эксплуатации
- Minola MI 3044 GW Инструкция по эксплуатации
- Minola MI 6044 GW Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63024 WH Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63024 I Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63424 I Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63424 WH Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63424 BL Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 62424 WH Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 62424 I Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 62424 BL Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 62024 WH Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63515 I Инструкция по эксплуатации
- Minola MKM 63515 BL Инструкция по эксплуатации