Minola MVH 3242 GBL [45/67] Подключение варочной поверхности к электрической сети
![Minola MVH 3242 GBL [45/67] Подключение варочной поверхности к электрической сети](/views2/1710900/page45/bg2d.png)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ К
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.
Кабель питания должен быть подключен соответствии с действующими стандартами. Способ под-
ключения показан ниже.
1. Если кабель поврежден или требует замены,
обходимо сделать замену. Это должен сделать ква-
лифицированный мастер с использованием надле-
жащих инструментов, чтобы избежать каких-либо
несчастных случаев.
2. Если устройство подключается непосредственно
к сети, то в таком случае должен быть установлен
многолинейный выключатель соответствующей
нагрузки, с расстоянием между разведенными кон-
тактами не менее 3 мм.
3. Мастер должен обеспечить правильное электри-
ческое соединение в соответствии с техникой безо-
пасности.
4. Кабель не должен быть изогнутым или сжатым.
5. Кабель должен регулярно проверяться и заме-
няться только квалифицированным лицом.
Этот прибор обозначен в соответствии с европейской директивой 2002/96 / EC об отходах
электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечивая правильную утилизацию
этого устройства, вы поможете предотвратить любой ущерб окружающей среде и здоровью
людей. В противном случае они могут причинять вред, если они будут утилизированы в не
подходящих местах.
Символ на изделиях указывает на то, что его нельзя выбрасывать как обычный бытовой мусор.
Его следует доставить в пункт приемки электрических и электронных изделий.
Этот прибор требует специальной утилизации.
Для получения дополнительной информации о обработки, восстановления и утилизации этого
изделия, пожалуйста, обратитесь к управления, службы утилизации бытовых отходов или в
магазин, где вы его приобрели.
•
•
•
•
УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте устройство как несортированные
муниципальные отходы храните такие отходы отдельно, для
специальной обработки.
Содержание
- Небезпечно гаряча поверхня 4
- Використання вашої варильної поверхні 10
- Щоб розпочати приготування 10
- Остерігайтеся гарячих поверхонь 11
- Встановлення таймеру для вимкнення необхідної зони нагріву 13
- Підказка торкніться або щоб підвищувати або зменшувати час на 1 хвилину 13
- Двоконтурна зона нагріву 14
- Примітка ви можете обрати значення установки нагріву від 1 до 9 рівня 14
- Примітка червона крапка поруч з відображеним рівнем нагріву вказує на обрану вами зону 14
- Примітка якщо ви бажаєте змінити налаштування таймеру після його встановлення вам необхідно пе рейти до кроку 2 14
- Встановлення інсталяція 20
- Oпасность порезов 25
- Инструкция по технике безопасности 25
- Предупреждение по безопасности 25
- Установка и подключение опасность поражением электрическим током 25
- Oпасность порезов 26
- Опасно горячая поверхность 26
- Опасность для здоровья 26
- Эксплуатация и техническое обслуживание опасность поражения электрическим током 26
- Внимание при использовании устрой ство и его части могут нагреваться необходимо следить за тем чтобы не касаться нагревательных элементов не позволять детям не достигшим 8 лет находиться без присмотра рядом с варочной поверхностью 27
- Рекомендации по технике безопасности 27
- Описание прибора 29
- Поздравляем вас с приобретением новой варочной поверхности 29
- Информация об изделии 30
- Перед использованием вашей варочной поверхности 30
- Выбор правильной посуды 31
- Информация об изделии 31
- Использование вашей варочной поверхности 32
- Перед началом приготовления 32
- Блокировка элементов управления 33
- Для того чтобы разблокировать панель управления 33
- Защита от перегрева 33
- Когда варочная поверхность находится в заблокированном режиме все датчики кроме on off отключены вы всегда можете выключить варочную поверхность с помощью сенсора on off в чрезвычайной си туации но сначала нужно разблокировать устройство 33
- Остерегайтесь горячих зон нагрева 33
- После завершения приготовления 33
- Сенсор блокировки 33
- Автоматическое выключение 34
- Использование таймера 34
- Использование таймера для отсчета минут 34
- Предостережение относительно остаточного тепла 34
- Примечание вы можете использовать отсчет минут даже не выбирая зону нагрева 34
- Примечание если установленное время превысит 99 минут таймер автоматически вернется к значению 00 минут таймер может быть установлен не более чем на 99 минут 34
- Примечание нажмите и удерживайте или чтобы умень шить или увеличить время на 10 минут 34
- Подсказка нажмите на или чтобы повышать или уменьшать время на 1 минуту 35
- Установка таймера для отключения необходимой зоны нагрева 35
- Будьте осторожны во время жарки пищи поскольку масло или дру гой жир очень быстро нагреваются особенно при использовании максимальной мощности на сверхвысоких температурах масло и жир резко разгораются что является огнеопасным 36
- Двухконтурная зона нагрева 36
- Примечание вы можете выбрать значение установки нагрева от 1 до 9 уровня 36
- Примечание если вы хотите изменить настройки таймера после его установки то вам нужно перейти к шагу 2 36
- Примечание красная точка рядом с отраженным уровнем нагрева указывает на выбранную вами зону 36
- Советы по приготовлению 36
- Для жарки в масле 37
- Для приготовления сочных и вкусных стейков 37
- Закипания приготовления риса 37
- Настройки оптимальной температуры нагрева 38
- Приведённые ниже настройки являются лишь рекомендациями точная настройка будет зависеть от нескольких факторов посуды который вы используете и количества пищи которую нужно при готовить экспериментируйте с настройками чтобы найти лучшие для вас параметры 38
- Приготовление уровень нагрева 38
- Уход и очистка 39
- Что как важно 39
- Проблема возможные причины что делать 40
- Проблемы и их решения 40
- Технические характеристики 41
- Установка инсталляция 42
- При любых обстоятельствах убедитесь что поверхность хорошо вентилируемая а входящий и исхо дящий воздух не заблокирован проверьте рабочее состояние варочной поверхности как показано ниже 43
- Примечание безопасное расстояние между конфоркой и шкафом над ней должно быть не менее 760 мм 43
- Перед тем как установить фиксирующие кронштейны 44
- Предостережение 44
- Подключение варочной поверхности к электрической сети 45
- Утилизация не выбрасывайте устройство как несортированные муниципальные отходы храните такие отходы отдельно для специальной обработки 45
- Note if the setting time exceeds 99 minutes the timer will automatically return to 0 minute 56
- Note touch and hold the or control of the timer to decrease or increase by 10 minutes 56
Похожие устройства
- Minola MHS 4235 KBL Инструкция по эксплуатации
- Minola MHS 6045 KBL Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Minola MHS 3045 KBL Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Сервис мануал
- Minola MHS 6442 GMR Инструкция по эксплуатации
- Minola MVH 6442 GBL Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Технические данные
- Daikin REYQ10MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ10MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin REYQ10MY1B Технические данные
- Daikin REYQ10MY1B Сервис мануал
- Daikin REYQ12MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ12MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin REYQ12MY1B Технические данные
- Biostar X470MH Версия V6.x Инструкция BIOS
- Biostar X470MH Версия V6.x Инструкция
- Biostar X470NH Версия 6.X Инструкция BIOS
- Biostar X470NH Версия 6.X Инструкция