Minola MHS 6045 KBL [37/68] Для жарки в масле
![Minola MHS 3045 KBL [37/68] Для жарки в масле](/views2/1710903/page37/bg25.png)
Закипания, приготовления риса
Для приготовления сочных и вкусных стейков:
Для жарки в масле
1. Перед приготовлением мясо должно быть комнатной температуры.
2. Разогрейте сковороду с толстым дном.
3. Смажьте обе стороны стейка маслом. Спрысните горячую сковороду небольшим количеством
масла и положите на нее мясо.
4. Переверните стейк только один раз в течение жарки. Время приготовления будет зависеть от
толщины стейка и желаемой степени прожарки. Период приготовления одной стороны стейка за-
нимает от 2 до 8 минут. Нажмите на стейк чтобы определить уровень готовности: чем тверже стейк
- тем выше его уровень прожарки.
5. Оставьте стейк на теплой тарелке на несколько минут перед подачей, чтобы он стал более мягким и
нежным.
1. Выберите нужную керамическую посуду: котелок или широкую сковороду.
2. Приготовьте заранее все ингредиенты и оборудование. Жарка в масле должна быть быстрой.
Если нужно обжарить большое количество пищи, разделите ее на порции и готовьте отдельно.
3. Быстро разогрейте сковороду и добавьте 2 чайные ложки масла.
4. Сначала обжарьте мясо, если оно есть, и держите его отдельно в тепле.
5. Обжарьте овощи в масле. Когда они стали горячими хрустящими, уменьшите температурный ре-
жим, добавьте мясо и соус на сковороду.
6. Постепенно перемешивайте овощи, чтобы убедиться, что они равномерно прогрелись.
7. Подавайте сразу со сковородки.
Закипание начинается при температуре, ниже температуры кипения, около 85 ˚C, когда время
от времени на поверхности готовящейся жидкости возникают пузыри. Это важно для приго-
товления вкусных супов и нежного тушеного мяса, поскольку пища не переварится. Также, Вы
можете готовить соусы на основе яиц и муки, сгущая их на температуре ниже реальной темпе-
ратуры кипения.
Для некоторых задач, таких как приготовление риса, может потребоваться особый температур-
ный режим, для достижения полной готовности в течение рекомендованного времени.
•
•
37
Содержание
- Небезпечно гаряча поверхня 4
- On off увімк вимк 2 сенсор налаштувань швидкостей нагріву 3 сенсор блокування 4 сенсор налаштування таймеру 5 сенсор нагріву 6 stop go 7 двоконтурна зона нагріву для моделі mhs 4235 8
- Вид зверху mhs 6045 8
- Задня ліва зона нагріву 165мм 1200w 2 передня ліва зона нагріву 200мм 1800w 3 передня права зона нагріву 165мм 1200w 4 задня права зона нагріву 200мм 1800w 5 скло поверхні 6 on off увімк вимк 7 панель керування 8
- Панель керування 8
- Використання вашої варильної поверхні 10
- Щоб розпочати приготування 10
- Остерігайтеся гарячих поверхонь 11
- Використання таймеру 12
- Функція призупинення stop go 12
- Встановлення таймера для вимкнення однієї зони приготування 13
- Примітка повзунок управління таймером налаштовує час одним дотиком зліва направо справа наліво 13
- Встановлення таймера для виключення кількох зон приготування їжі 14
- Примітка миготлива червона крапка поряд з індикатором рівня потужності означає що індикатор таймера показує час обраної зони нагріву 14
- Увага інші зони нагріву будуть продовжувати працювати якщо вони були включені раніше 14
- Деякі сковорідки роблять тріскан ня або шумно клацають 18
- Кухонна по верхня не може увімкнутися 18
- Панель управління не реагує 18
- Панель управління тяжка в роботі 18
- Проблема можливі причини що робити 18
- Проблеми та їх вирішення 18
- Скло дряпається 18
- Встановлення інсталяція 20
- Керамическая варочная поверхность 24
- Oпасность порезов 25
- Внимание в связи с тем что конструкции приборов постоянно совер шенствуется возможны незначительные отличия между конструкцией вашей варочной поверхности и инструкцией по эксплуатации которые не влияют на технические характеристики безопасность эксплуатации и потребительские свойства 25
- Инструкция по технике безопасности 25
- Предупреждение по безопасности 25
- Установка и подключение опасность поражением электрическим током 25
- Oпасность порезов 26
- Опасно горячая поверхность 26
- Опасность для здоровья 26
- Эксплуатация и техническое обслуживание опасность поражения электрическим током 26
- Внимание при использовании устрой ство и его части могут нагреваться необходимо следить за тем чтобы не касаться нагревательных элементов не позволять детям не достигшим 8 лет находиться без присмотра рядом с варочной поверхностью 27
- Рекомендации по технике безопасности 27
- Описание прибора 29
- Поздравляем вас с приобретением новой варочной поверхности 29
- Информация об изделии 30
- Перед использованием вашей варочной поверхности 30
- Выбор правильной посуды 31
- Информация об изделии 31
- Использование вашей варочной поверхности 32
- Перед началом приготовления 32
- Блокировка элементов управления 33
- Для того чтобы разблокировать панель управления 33
- Защита от перегрева 33
- Когда варочная поверхность находится в заблокированном режиме все датчики кроме on off отключены вы всегда можете выключить варочную поверхность с помощью сенсора on off в чрезвычайной си туации но сначала нужно разблокировать устройство 33
- Остерегайтесь горячих зон нагрева 33
- После завершения приготовления 33
- Сенсор блокировки 33
- Автоматическое выключение 34
- Использование таймера 34
- Предостережение относительно остаточного тепла 34
- Функция приостановки stop go 34
- Примечание ползунок управления таймером настраивает время одним касанием слева направо справа налево 35
- Установка таймера для выключения одной зоны приготовления 35
- Будьте осторожны во время жарки пищи поскольку масло или дру гой жир очень быстро нагреваются особенно при использовании максимальной мощности на сверхвысоких температурах масло и жир резко разгораются что является огнеопасным 36
- Внимание другие зоны нагрева будут продолжать работать если они были включены ранее 36
- Примечание мигающая красная точка рядом с индикатором уровня мощности означает что индикатор таймера пока зывает время выбранной зоны нагрева 36
- Советы по приготовлению 36
- Установка таймера для выключения нескольких зон приготовления пищи 36
- Для жарки в масле 37
- Для приготовления сочных и вкусных стейков 37
- Закипания приготовления риса 37
- Настройки оптимальной температуры нагрева 38
- Приведённые ниже настройки являются лишь рекомендациями точная настройка будет зависеть от нескольких факторов посуды который вы используете и количества пищи которую нужно при готовить экспериментируйте с настройками чтобы найти лучшие для вас параметры 38
- Приготовление уровень нагрева 38
- Уход и очистка 39
- Что как важно 39
- Кухонная поверх ность не включа ется 40
- Некоторые сковородки трескают или шумно щелкают 40
- Панель управ ления тяжелая в роботе 40
- Панель управле ния не реагирует 40
- Проблема возможные причины что делать 40
- Проблемы и их решения 40
- Стекло царапается 40
- Технические характеристики 41
- Установка инсталляция 42
- Перед тем как установить фиксирующие кронштейны 43
- Примечание безопасное расстояние между конфоркой и шкафом над ней должно быть не менее 760 мм 43
- Подключение варочной поверхности к электрической сети 44
- Предостережение 44
- Утилизация не выбрасывайте устройство как несортированные муниципальные отходы храните такие отходы отдельно для специальной обработки 45
- Ceramic hob 46
- Select a heat setting using the sensor slider 54
- To adjust the degree of heating use the sensor slider to move the slider from left to right if you don t choose a heat setting within 1 minute the ceramic hob will automatically switch off you will need to start again at step 1 you can modify the heat setting at any time during cooking 54
- Note the timer control slider sets the time with one touch from left to right from right to left 56
- Pause function stop go 56
- Setting the timer to switch off the one required heating zone 56
- Using the timer 56
- Attention other heating zones will continue to operate if they have been previously enabled 57
- Note the red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected 57
- Setting a timer to turn more than one cooking zone off 57
- Hints and tips 62
- Problem possible causes what to do 62
- Some pans make crackling or clicking noises 62
- The cooktop cannot be turned on 62
- The glass is being scratched 62
- The touch controls are difficult to operate 62
- The touch controls are unresponsive 62
Похожие устройства
- Daikin REYQ8MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Minola MHS 3045 KBL Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Сервис мануал
- Minola MHS 6442 GMR Инструкция по эксплуатации
- Minola MVH 6442 GBL Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ8MY1B Технические данные
- Daikin REYQ10MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ10MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin REYQ10MY1B Технические данные
- Daikin REYQ10MY1B Сервис мануал
- Daikin REYQ12MY1B Руководство по эксплуатации
- Daikin REYQ12MY1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin REYQ12MY1B Технические данные
- Biostar X470MH Версия V6.x Инструкция BIOS
- Biostar X470MH Версия V6.x Инструкция
- Biostar X470NH Версия 6.X Инструкция BIOS
- Biostar X470NH Версия 6.X Инструкция
- Biostar B450MHC Версия 6.x Инструкция
- Biostar B450MHC Версия 6.x Инструкция BIOS