Daikin RXYQ26M9W1B [5/28] On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele
![Daikin RXYQ5M9W1B [5/28] On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele](/views2/1713172/page5/bg5.png)
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE -
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - I
ZJAVA O SKLADNOSTI
CE -
VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE -
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE -
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE -
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE -
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
Daikin Europe N.V.
EN60335-2-40,
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of April 2005
01 *
as set out in the Technical Construction File
<A>
and judged positively by
<B>
according to the
Certificate
<C>
.
**
as set out in the Technical Construction File
<D>
and judged positively by
<E>
(Applied module
<F>
). The units RX(Y)Q5M9W1B are out of scope according to
article 3.6 of PED.
02 *
wie in der Technischen Konstruktionsakte
<A>
aufgeführt und von
<B>
positiv
ausgezeichnet gemäß
Zertifikat
<C>
.
**
wie in der Technischen Konstruktionsakte
<D>
aufgeführt und von
<E>
(Angewandtes Modul
<F>
) positiv ausgezeichnet gemäß. Die RX(Y)Q5M9W1B
Einheiten befinden sich entsprechend Artikel 3.6 des PED außerhalb der
Reichweite.
03 *
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
<A>
et jugé
positivement par
<B>
conformément au
Certificat
<C>
.
**
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
<D>
et jugé
positivement par
<E>
(Module appliqué
<F>
). Les unités RX(Y)Q5M9W1B ne
sont pas concernées en raison de l’article 3.6 de PED.
04 *
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
<A>
en in orde bevonden
door
<B>
overeenkomstig
Certificaat <C>
.
**
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
<D>
en in orde bevonden
door
<E>
(Toegepaste module
<F>
). De units RX(Y)Q5M9W1B vallen hier niet
onder conform artikel 3.6 van PED.
05 *
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
<A>
y juzgado
positivamente por
<B>
según el
Certificado <C>
.
**
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
<D>
y juzgado
positivamente por
<E>
(Modulo aplicado
<F>
). Las unidades RX(Y)Q5M9W1B
se encuentran fuera de alcance según el artículo 3.6 de PED.
06 *
delineato nel File Tecnico di Costruzione
<A>
e giudicato positivamente da
<B>
secondo il
Certificato
<C>
.
**
delineato nel File Tecnico di Costruzione
<D>
e giudicato positivamente da
<E>
(Modulo
<F>
applicato). Le unità RX(Y)Q5M9W1B sono fuori ambito rientrando
nell’articolo 3.6 del PED.
07
*
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
<A>
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È
ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
<B>
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>
.
**
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
<D>
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È
ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
<E>
(ÃÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓË ˘ÔÌÔÓ¿‰·
<F>
). √È ÌÔÓ¿‰Â˜
RX(Y)Q5M9W1B Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¿ÚıÚÔ 3.6 ÙÔ˘ PED.
08 *
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
<A>
e com o parecer
positivo de
<B>
de acordo com o
Certificado
<C>
.
**
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
<D>
e com o parecer
positivo de
<E>
(Módulo aplicado
<F>
). As unidades RX(Y)Q5M9W1B estão
fora de alcance de acordo com o artigo 3.6 do PED.
09 *
как указано в Досье технического толкования
<A>
и в соответствии с
положительным решением
<B>
согласно
Свидетельству
<C>
.
**
как указано в Досье технического толкования
<D>
и в соответствии с
положительным решением
<E>
(Прикладной модуль
<F>
). На блоки
RX(Y)Q5M9W1B это не распространяется в соответствии со статьей 3.6
PED.
10 *
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
<A>
og positivt vurderet af
<B>
i
henhold til
Certifikat <C>
.
**
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
<D>
og positivt vurderet af
<E>
(Anvendt modul
<F>
). Enhederne RX(Y)Q5M9W1B er udenfor rammen ifølge
paragraf 3.6 i PED.
11 *
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
<A>
som
positivt intygas av
<B>
vilket också framgår av
Certifikat
<C>
.
**
i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
<D>
som positivt intygats av
<E>
(Fastsatt modul
<F>
). Enheterna RX(Y)Q5M9W1B är ej användbara enligt artikel
3.6 PED.
12 *
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
<A>
og gjennom positiv
bedømmelse av
<B>
ifølge
Sertifikat <C>
.
**
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
<D>
og gjennom positiv
bedømmelse av
<E>
(Anvendt modul
<F>
). Anleggene RX(Y)Q5M9W1B er
utenfor rekkevidde, i henhold til artikkel 3.6 i PED.
13 *
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
<A>
ja jotka
<B>
on hyväksynyt
Sertifikaatin
<C>
mukaisesti.
**
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
<D>
ja jotka
<E>
on hyväksynyt
(Sovellettu moduli
<F>
). Yksiköt RX(Y)Q5M9W1B ovat vaikutusalueen
ulkopuolella PED artiklan 3.6 mukaan.
14 *
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<A>
a pozitivně zjištěno
<B>
v
souladu s
osvědčením
<C>
.
** jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<D>
a pozitivně zjištěno
<E>
(použitý modul
<F>
). Na jednotky RX(Y)Q5M9W1B se nevztahuje daný rozsah
podle článku 3.6 předpisu PED.
15 *
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
<A>
i pozitivno ocijenjeno od
strane
<B>
prema
Certifikatu
<C>
.
** kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
<D>
i pozitivno ocijenjeno od
strane
<E>
(Primijenjen modul
<F>
). Ne odnosi se na jedinice RX(Y)Q5M9W1B
prema članku 3.6 PED.
16 *
a(z)
<A>
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<B>
igazolta a
megfelelést a(z)
<C>
tanúsítvány
szerint.
** a(z)
<D>
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<E>
igazolta a
megfelelést (alkalmazott modul:
<F>
). A(z) RX(Y)Q5M9W1B berendezések a(z)
3.6 cikk /PED alapján alkalmazási körön kívül esnek.
17 *
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
<A>
, pozytywną opinią
<B>
i
Świadectwem
<C>
.
** zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
<D>
i pozytywną opinią
<E>
(Zastosowany moduł
<F>
). Urządzenia RX(Y)Q5M9W1B są wyłączone zgodnie
z artykułem 3.6 PED.
18 *
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
<A>
şi apreciate pozitiv
de
<B>
în conformitate cu
Certificatul
<C>
.
**
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
<D>
şi apreciate pozitiv
de
<E>
(Modul aplicat
<F>
). Unităţile RX(Y)Q5M9W1B
nu sunt incluse în
conformitate cu articolul 3.6 al PED.
19 *
kot je določeno v tehnični mapi
<A>
in odobreno s strani
<B>
v skladu s
certifikatom
<C>
.
** kot je določeno v tehnični mapi
<D>
in odobreno s strani
<E>
(Uporabljen
modul
<F>
). Enote RX(Y)Q5M9W1B so izven območja po členu 3.6 PED.
20 *
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
<A>
ja heaks kiidetud
<B>
järgi
vastavalt
sertifikaadile
<C>
.
** nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
<D>
ja heaks kiidetud
<E>
järgi
(lisamoodul
<F>
). Väljaarvatud plokid RX(Y)Q5M9W1B vastavalt artiklile 3.6/
PED.
21 *
както е заложено в Акта за техническа конструкция
<A>
и оценено
положително от
<B>
съгласно
Сертификат
<C>
.
**
както е заложено в Акта за техническа конструкция
<D>
и оценено
положително от
<E>
(Приложен модул
<F>
). Блоковете RX(Y)Q5M9W1B са
извън този обхват, съгласно с член 3.6 на PED.
22 *
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
<A>
ir patvirtinta
<B>
pagal
pažymėjimą
<C>
.
** kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
<D>
ir patvirtinta
<E>
(taikomas
modulis
<F>
). Prietaisams RX(Y)Q5M9W1B nėra taikoma pagal 3.6 PED
straipsnį.
23 *
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<A>
, atbilstoši
<B>
pozitīvajam lēmumam
ko apliecina
sertifikāts
<C>
.
** kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<D>
, atbilstoši
<E>
pozitīvajam lēmumam
(piekritīgā sadaĮa:
<F>
). Uz izstrādājumiem RX(Y)Q5M9W1B netiek attiecināts
saskaņā ar sadaĮu 3.6, kas iekĮauta PED.
24 *
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<A>
a kladne posúdené
<B>
podľa
Certifikátu
<C>
.
** ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<D>
a kladne posúdené
<E>
(Aplikovaný modul
<F>
). Tieto jednotky RX(Y)Q5M9W1B sú mimo rámec
podľa článku 3.6 PED.
25 * <A>
Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve
<C>
sertifikasına
göre
<B>
tarafından olumlu olarak değerlendirilmiştir.
**
<D>
Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve
<E>
tarafından olumlu olarak
(Uygulanan modül
<F>
) değerlendirilmiştir.
3.6/PED makalesine göre
RX(Y)Q5M9W1B
birimleri kapsam dışındadır.
<A> Daikin.TCF.022
<B> TNO
<C> 0305020101
<D> Daikin.TCFP.001
<E> AIB Vinçotte (NB0026)
<F> D1
01
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
02
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er klärung bestimmt ist:
03
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
04
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
06
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
07
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
08
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
09
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
10
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
11
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
12
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
13
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
14
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
15
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
16
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
18
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
19
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
20
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
21
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
22
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
23
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01
Directives, as amended.
02
Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC
Pressure Equipment 97/23/EEC
*
**
3PW22005-1
RXQ5M9W1B, RXQ8M9W1B, RXQ10M9W1B,
RXYQ5M9W1B, RXYQ8M9W1B, RXYQ10M9W1B, RXYQ12M9W1B, RXYQ14M9W1B, RXYQ16M9W1B, RXYQ18M9W1B, RXYQ20M9W1B, RXYQ22M9W1B, RXYQ24M9W1B, RXYQ26M9W1B, RXYQ28M9W1B, RXYQ30M9W1B, RXYQ32M9W1B,
RXYQ34M9W1B, RXYQ36M9W1B, RXYQ38M9W1B, RXYQ40M9W1B, RXYQ42M9W1B, RXYQ44M9W1B, RXYQ46M9W1B, RXYQ48M9W1B,
Содержание
- Installation manual 1
- System air conditioner 1
- A b a b 2
- Ar pilnu atbildību apliecina ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji uz kuriem attiecas šī deklarācija 5
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our instructions 5
- Atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus 5
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies 5
- Daikin europe n v 5
- Declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración 5
- Declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere 5
- Declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates 5
- Declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie 5
- Deklarerar i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att deklarerar i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att 5
- Deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność że modele klimatyzatorów których dotyczy niniejsza deklaracja 5
- Der den folgenden norm en oder einem anderen normdokument oder dokumenten entspricht entsprechen unter der voraussetzung daß sie gemäß unseren anweisungen eingesetzt werden 5
- Dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione 5
- Directives as amended 5
- Directives telles que modifiées 04 richtlijnen zoals geamendeerd 05 directivas según lo enmendado 06 direttive come da modifica 07 ëáèòv fi ˆ ô ó ùúô ô ôèëıâ 08 directivas conforme alteração em 09 директив со всеми поправками 5
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 5
- Direktive z vsemi spremembami 20 direktiivid koos muudatustega 21 директиви с техните изменения 22 direktyvose su papildymais 23 direktīvās un to papildinājumos 24 smernice v platnom znení 25 değiştirilmiş halleriyle yönetmelikler 5
- Direktiven gemäß änderung 5
- Direktiver med senere ændringer 11 direktiv med företagna ändringar 12 direktiver med foretatte endringer 1 5
- Déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d air conditionné visés par la présente déclaration déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d air conditionné visés par la présente déclaration 5
- En60335 2 40 5
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung daß die modelle der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist erklärt auf seine alleinige verantwortung daß die modelle der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist 5
- Erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at 5
- Erklærer under eneansvar at klimaanlægmodellerne som denne deklaration vedrører erklærer under eneansvar at klimaanlægmodellerne som denne deklaration vedrører 5
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones 5
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções 5
- Following the provisions of 02 gemäß den vorschriften der 03 conformément aux stipulations des 04 overeenkomstig de bepalingen van 05 siguiendo las disposiciones de 06 secondo le prescrizioni per 07 ìâ ù úëûë ùˆv è ù íâˆv ùˆv 08 de acordo com o previsto em 09 в соответствии с положениями 5
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit 5
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 5
- Izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi 5
- Kinnitab oma täielikul vastutusel et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid 5
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 98 37 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec pressure equipment 97 23 eec 5
- Megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják 5
- Ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullarına uygun olarak 5
- On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele 5
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser 5
- Prohlašuje ve své plné odpovědnosti že modely klimatizace k nimž se toto prohlášení vztahuje 5
- Pw22005 1 5
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 5
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser 5
- Skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili 5
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni 5
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions 5
- Spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami 5
- Sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 5
- Sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používajú v súlade s našim návodom 5
- Tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem 5
- Tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder 5
- Teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a klímaberendezés modellek melyekre e nyilatkozat vonatkozik 5
- U skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 5
- Under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 18 în urma prevederilor 5
- V platném znění 15 smjernice kako je izmijenjeno 1 5
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti 5
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft 5
- Visiška savo atsakomybe skelbia kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai kuriems yra taikoma ši deklaracija 5
- Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že tieto klimatizačné modely na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie 5
- Z późniejszymi poprawkami 18 directivelor cu amendamentele respective 5
- Z vso odgovornostjo izjavlja da so modeli klimatskih naprav na katere se izjava nanaša 5
- Za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům 5
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 5
-  ó è û ìêˆó ìâ ùô îfiïô ıô úfiù ô ïïô ááú êô î óôóèûìòó fi ùëó úô fiıâûë fiùè úëûèìô ôèô óù è û ìêˆó ìâ ùè ô ëá â ì 5
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 5
- Ürünün talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur 5
- Декларира на своя отговорност че моделите климатична инсталация за които се отнася тази декларация 5
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 5
- Соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам при условии их использования согласно нашим инструкциям 5
- Съответстват на следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите инструкции 5
- Combination 6
- Installation manual 6
- Introduction 6
- Ntroduction 6
- Ain components 7
- Election of location 7
- Main components 7
- Optional accessories 7
- Selection of location 7
- Standard supplied accessories 7
- Technical and electrical specifications 7
- Technical and electrical specifications 7
- Inspecting and handling the unit 8
- Npacking and placing the unit 8
- Nspecting and handling the unit 8
- Unpacking and placing the unit 8
- Connecting the refrigerant piping 9
- Efrigerant piping 9
- Refrigerant piping 9
- Selection of piping material 9
- Precautions when knocking out knock holes 10
- After all the piping has been connected use nitrogen to perform a gas leak check 11
- After the work is finished make sure to check that there is no gas leak 11
- Cautions for installation of multiple outdoor units 11
- Change to pattern 1 or 2 11
- If the overall equivalent piping length is 90 m be sure to enlarge the pipe diameter of the liquid side and gas side main piping this does not apply to rx y q5 type 11
- If the recommended pipe size is not available stick to the original pipe diameter which may result in a small capacity decrease 11
- Oil remains in the outdoor unit c when the system stops 11
- Oil remains in the outdoor unit that stops 11
- Pattern 1 11
- Pattern 2 11
- Precautions when selecting branch piping 11
- Prohibited pattern 11
- Prohibited pattern change to pattern 1 or 2 11
- See the following table for tightening torque applying too much torque may cause the flares to crack 11
- The piping between the outdoor units must be routed level or slightly upward to avoid the risk of oil detention into the piping side 11
- To avoid the risk of oil retention to the stopping unit side always connect the stop valve and the piping between outdoor units as shown in the figure a or figure b 11
- When you keep on tightening the flare nut with a spanner there is a point where the tightening torque suddenly increases from that position further tighten the flare nut within the angle shown below 11
- You must use a torque wrench but if you are obliged to install the unit without a torque wrench you may follow the installation method mentioned below 11
- Example of connection 13
- Example unit 8 b c d e f g p 40 m 13
- Model amount of refrigerant 14
- Checking of unit and installation conditions 15
- Leak test and vacuum drying 15
- Pipe insulation 15
- Stop valve operation procedure 15
- Additional refrigerant charge 16
- Field wiring 17
- Ield wiring 17
- Internal wiring parts table 17
- General cautions 18
- Optional parts cool heat selector 18
- Power circuit and cable requirements 18
- Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block slack in the power wiring may cause abnormal heat 19
- Examples 19
- Field line connection 19
- Field line connection transmission wiring and cool heat selection 19
- For wiring use the designated power wire and connect firmly then secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal board 19
- In case of rx y q5 16 see figure 14 19
- L1 l2 l3 n phase of the power cord should be clamped to the plastic bracket using field supplied clamp material 19
- Over tightening the terminal screws may break them 19
- Precautions when connecting the ground 19
- Precautions when laying power wiring 19
- See the table below for tightening torque for the terminal screws 19
- See figure 19 19
- System example see figure 11 19
- The green and yellow striped wrapped wires should be used for grounding see figure 10 19
- Use an appropriate screwdriver for tightening the terminal screws a screwdriver with a small head will strip the head and make proper tightening impossible 19
- Use round pressure terminals for connections to the power terminal block 19
- When connecting wiring which is the same thickness do as shown in the figure below 19
- When none are available follow the instructions below 19
- When pulling the ground wire out wire it so that it comes through the cut out section of the cup washer an improper ground connection may prevent a good ground from being achieved 19
- Fixing field line connection see figure 12 20
- In case of rxyq18 48 see figure 15 20
- Picking power line and transmission line 20
- Sequential start 20
- Setting the cool heat operation heat pump unit only 20
- Before operation 21
- Checks before initial start up 21
- Efore operation 21
- Service precautions 21
- Field setting 22
- Led state 22
- Location of the dip switches leds and buttons 22
- Opening the switch box and handling the switches 22
- Setting mode 1 22
- Setting the dip switches 22
- Setting the mode 22
- Setting the push button switch bs1 5 22
- Abnormal 23
- Check the led indication in the field marked 23
- Confirmation of the set mode 23
- For function 23
- Indication of cool heat selection setting 23
- Indication of low noise operation state 23
- Indication of power consumption limitation setting 23
- Indication of the present operation state 23
- Normal 23
- Only the noise of level 3 level 2 level 1 for function f 23
- Only the power consumption of level 1 level 2 level 3 23
- Operation 23
- Possible settings for function a b c and g are on or off 23
- Possible settings for function d 23
- Possible settings for function e and f 23
- Push the button according to the required function a g the led indication that matches the required function is shown below in the field marked 23
- Push the button according to the required setting possibility as shown below in the field marked 23
- Push the button and the setting is defined 23
- Refer to the service manual for more details and for other settings 23
- Setting mode 2 23
- Setting procedure 23
- Standard operation factory setting 23
- The following items can be confirmed by setting mode 1 h1p led is off 23
- The h1p led is on 23
- The noise of level 3 level 2 level 1 23
- Under preparation or under test operation 23
- When the button is pushed again the operation starts according to the setting 23
- When the button is pushed the current setting is defined 23
- Performing the test operation 24
- Test operation 24
- Aution for refrigerant leaks 25
- Caution for refrigerant leaks 25
- Ervice mode operation 25
- Introduction 25
- Maximum concentration level 25
- Procedure for checking maximum concentration 25
- Service mode operation 25
- Temperature adjustment operation confirmation 25
- Disposal requirements 26
- Isposal requirements 26
- Pwen21816 1a 28
Похожие устройства
- Daikin RXYQ30M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ28M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ30M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYQ30M9W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ28M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYQ28M9W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ30M9W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYQ28M9W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYQ32M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ34M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ32M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYQ32M9W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ34M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYQ34M9W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ32M9W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYQ34M9W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYQ38M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ36M9W1B Технические данные
- Daikin RXYQ36M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYQ38M9W1B Руководство по вводу в эксплуатацию