Daikin RWEYQ30PY1 [2/22] Σαò ευχαριστοýìε που αγορüσατε αυτþ την κλιìατιστικþ συσκευþ τηò daikin äιαβüστε προσεκτικü αυτü το εγχειρßδιο χρþσηò πριν χρησιìοποιþσετε την κλιìατιστικþ συσκευþ θα σαò εξηγ...
![Daikin RWEYQ10PY1 [2/22] Σαò ευχαριστοýìε που αγορüσατε αυτþ την κλιìατιστικþ συσκευþ τηò daikin äιαβüστε προσεκτικü αυτü το εγχειρßδιο χρþσηò πριν χρησιìοποιþσετε την κλιìατιστικþ συσκευþ θα σαò εξηγþσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονüδα σωστü και θα σαò βοηθþσει αν παρουσιαστεß κüποιο πρüβληìα αφοý διαβüσετε αυτü το εγχειρßδιο φυλüξτε το κοντü σαò για ìελλοντικþ αναφορü βλýπε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβüνεται ìαζß ìε την εσωτερικþ ìονüδα για λεπτοìýρειεò σχετικü ìε αυτþν φυλüξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβüνεται ìε την εσωτερικþ ìονüδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε ýνα ασφαλýò ìýροò αφοý λüβετε την κüρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο φυλüξτε την σε ýνα ασφαλýò ìýροò](/views2/1713855/page2/bg2.png)
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this
operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to
use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading
the manual, keep it in your custody for future reference. See also the
operation manual included with the indoor unit for details on the indoor
unit. Store the operation manual included with the indoor unit together
with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty
card from the dealer, store it in a safe place.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage
sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird,
und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Lesen Sie das Handbuch sorg-
fältig und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sorgfältig auf. Weit-
ere Informationen zu diesem Gerät finden Sie in dem beiliegenden
Betriebshandbuch. Bewahren Sie das dem Gerät beiliegende Handbuch
an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie die Garantiekarte, die Sie von
Ihrem Händler erhalten haben, ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soi-
gneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous
enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de
panne. Après lecture du manuel, veuillez le conserver à des fins de
consultation ultérieure. Veuillez également vous reporter au manuel de
l’unité intérieure pour les détails concernant l’unité intérieure. Con-
servez le manuel de l’unité intérieure avec le présent manuel dans un
endroit sûr. Après réception de la carte de garantie transmise par le
revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por haber adquirido este acondicionador de aire Daikin. Lea
con atención este manual antes de utilizar el artefacto. El manual
explica cómo usar la unidad correctamente y lo ayuda en caso de que
surjan problemas. Una vez leído el manual, consérvelo en lugar seguro
para futuras referencias. Asimismo, si lo desea, puede consultar
detalles sobre la unidad interior en el manual de funcionamiento pro-
visto con la misma. Guarde el manual de funcionamiento con la unidad
interior y con este manual en un lugar seguro. Cuando reciba la tarjeta
de garantía del distribuidor, guárdela en un lugar seguro.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizion-
atore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rime-
diare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo aver letto il
manuale, conservatelo per il futuro. Vedere anche i dettagli sull’unità
interna contenuti nel manuale d’uso in dotazione all’unità interna. Con-
servare il manuale d’uso in dotazione all’unità interna in un luogo sicuro
insieme al presente manuale d’uso. Dopo aver ricevuto la scheda di
garanzia dal vostro rivenditore, conservatela in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ συσκευÞ τηò
Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χρÞσηò πριν
χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα σαò εξηγÞσει πωò να
χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß
κÜποιο πρüβληìα. Αφοý διαβÜσετε αυτü το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το
κοντÜ σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. ΒλÝπε επßσηò το εγχειρßδιο
λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα για
λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε αυτÞν. ΦυλÜξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που
περιλαìβÜνεται ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο
λειτουργßαò σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò. Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò
απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een Daikin airconditioner. Lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in
gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het appa-
raat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen.
Nadat u de handleiding heeft gelezen, dient u deze te bewaren om hem
in toekomst te kunnen raadplegen. Raadpleeg eveneens de bediening-
shandleiding van de binnenunit voor nadere details over de binnenunit.
Berg de bedieningshandleiding voor de binnenunit samen met deze
handleiding op een veilige plek op. Berg de garantiekaart op een veilige
plek op, zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Muito obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado
Daikin. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o presente man-
ual de funcionamento. Nele obterá informações sobre o modo de uti-
lizar correctamente o aparelho e ajuda na eventualidade de ocorrência
de problemas. Após ler o manual, guarde-o para futura referência. Veja
também o manual de operação incluso com a unidade interior para
maiores detalhes sobre a unidade interior. Guarde o manual de oper-
ação incluso com a unidade interior, juntamente com este manual de
operação, em um lugar seguro. Após receber o cartão de garantia do
revendedor, guarde-o em um lugar seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До
начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное
рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила
надлежащеãо пользования óстройством и приводятся
реêомендации пользователю по поисêó и óстранению
неисправностей. После внимательноãо прочтения данноãо
рóêоводства храните еãо в надежном месте для последóющеãо
применения. Подробная информация по êомнатномó блоêó
приводится в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемом ê
êомнатномó блоêó. Храните рóêоводство по эêсплóатации,
прилаãаемое ê êомнатномó блоêó, в надежном месте вместе с
настоящим рóêоводством по эêсплóатации. После полóчения
ãарантийноãо талона от продавца, храните ãарантийный талон в
надежном месте.
00_CV_3P153897-7L.fm Page 2 Friday, July 11, 2008 1:52 PM
Содержание
- Operation manual 1
- Rweyq8py1 rweyq10py1 rweyq16py1 rweyq18py1 rweyq20py1 rweyq24py1 rweyq26py1 rweyq28py1 rweyq30py1 1
- System air conditioner 1
- Σαò ευχαριστοýìε που αγορüσατε αυτþ την κλιìατιστικþ συσκευþ τηò daikin äιαβüστε προσεκτικü αυτü το εγχειρßδιο χρþσηò πριν χρησιìοποιþσετε την κλιìατιστικþ συσκευþ θα σαò εξηγþσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονüδα σωστü και θα σαò βοηθþσει αν παρουσιαστεß κüποιο πρüβληìα αφοý διαβüσετε αυτü το εγχειρßδιο φυλüξτε το κοντü σαò για ìελλοντικþ αναφορü βλýπε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβüνεται ìαζß ìε την εσωτερικþ ìονüδα για λεπτοìýρειεò σχετικü ìε αυτþν φυλüξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβüνεται ìε την εσωτερικþ ìονüδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε ýνα ασφαλýò ìýροò αφοý λüβετε την κüρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο φυλüξτε την σε ýνα ασφαλýò ìýροò 2
- Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы daikin до начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации в нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей после внимательноãо прочтения данноãо рóêоводства храните еãо в надежном месте для последóющеãо применения подробная информация по êомнатномó блоêó приводится в рóêоводстве по эêсплóатации прилаãаемом ê êомнатномó блоêó храните рóêоводство по эêсплóатации прилаãаемое ê êомнатномó блоêó в надежном месте вместе с настоящим рóêоводством по эêсплóатации после полóчения ãарантийноãо талона от продавца храните ãарантийный талон в надежном месте 2
- Heat pump system 4
- Heat recovery system 4
- Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel 5
- Inhoud 5
- Let op de volgende punten 5
- 1 hoeveelheid koelmiddel bij verlaten van fabriek 8
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik zonder toezicht door jonge kinderen of oud eren dit kan stoornis van de lichaamsfuncties en schade aan de gezondheid veroorzaken 8
- Druk de toetsen van de afstandsbediening nooit in met een hard en puntig voorwerp daardoor kan de afstandsbediening beschadigd worden 8
- Houd kinderen onder toezicht om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat of de afstandsbediening kunnen spelen wanneer het apparaat per ongeluk door een kind wordt ingeschakeld kan dit stoornis van de lichaamsfuncties en schade aan de gezondheid veroorzaken 8
- Laat de afstandsbediening niet achter op plaatsen waar de kans bestaat dat deze nat wordt als water in de afstandsbediening terechtkomt bestaat het gevaar van kortsluiting en beschadig ing van de elektrische onderdelen 8
- Let goed op bij het schoonmaken of nakijken van het luchtfilter de werkzaamheden vinden op grotere hoogte plaats dus wees zeer voorzichtig als de stellage onstabiel is kunt u vallen of uit glijden met letsel tot gevolg 8
- Nederlands 8
- Plaats geen voorwerpen in de directe nabijheid van de buitenunit en zorg er voor dat bladeren of andere overblijfselen zich niet rondom het apparaat ophopen bladeren trekken kleine dieren aan die in de unit kunnen binnendringen in de unit kunnen dergelijke dieren storingen rook of brand vero orzaken wanneer ze in contact komen met elek trische onderdelen 8
- Raak nooit de interne onderdelen van de afstandsbediening aan het voorpaneel niet verwijderen aanraking van bepaalde interne onderdelen kan elektrische schokken en beschadiging van het apparaat vero orzaken neem contact op met uw leverancier betreffende het controleren en afstellen van de interne onderdelen 8
- Schakel de airconditioner altijd uit wanneer u insecticiden die rookvorming veroorzaken wilt gebruiken wanneer u dit nalaat kan insecticide in ge aircondi tioner neerslaan waardoor de gezondheidsrisico s kunnen ontstaan bij gebruikers van de ruimte met een overgevoeligheid voor dergelijke chemicaliën 8
- Specificaties 8
- Trek nooit aan het elektrische aansluitsnoer van de afstandsbediening en verdraai het snoer niet daardoor kan het apparaat defect raken 8
- Afstandsbediening en keuze schakelaar koelen verwar men benaming en functie van de verschillende schake laars en displayweergave zie afbeeldingen 2 en 3 9
- Wat te doen voordat u het apparaat in gebruik neemt 9
- Bediening 10
- Toepassingsbereik 10
- 1 de functies koelen verwar men automatisch bedrijf en alleen ventilator 11
- 2 het droogprogramma pro grammeren 12
- 3 de richting van de luchtstroom instellen zie afbeelding 6 alleen voor fxc fxf fxh fxk fxa 12
- 4 het systeem in en uitschakelen met de tijdschakelaar zie afbeelding 9 13
- 5 de als master ingestelde afstandsbediening instellen zie afbeelding 10 13
- 1 handling van water van een hit tebron 14
- 6 aandachtspunten bij groeps bediening of bediening van één systeem met twee afstandsbe dieningen 14
- Onderhoud 14
- Optimale bediening 14
- 1 het systeem werkt niet 15
- 2 aan het begin van het seizoen 15
- 2 hij stopt af en toe 15
- 3 aan het einde van het seizoen 15
- De volgende symptomen zijn normaal en dus geen stor ingen aan de airconditioner 15
- 3 het is niet mogelijk om om te schakelen tussen koelen en verwarmen 16
- 4 het is wel mogelijk om te ven tileren maar koelen en ver warmen kunnen niet ingeschakeld worden 16
- 5 de ventilatorsnelheid komt niet overeen met de instelling 16
- 6 de luchtstroomrichting cor respondeert niet met de instelling 16
- 7 uit één van de units komt een witte nevel 16
- 8 airconditioners maken lawaai 16
- 10 de apparaten verspreiden vervelende luchtjes 17
- 11 in het display wordt 17
- 12 de unit stopt niet 17
- 13 de compressor in de buitenunit stopt niet 17
- 14 de unit is warm 17
- 15 er wordt hete lucht afge geven hoewel de unit stilstaat 17
- 16 koelt niet echt goed 17
- 9 er komt stof uit het apparaat 17
- Storingen verhelpen 17
- Weergegeven 17
- 2 corrosie heeft de neiging om zich te ontwikkelen bij hoge watertemperatuur 40 c of hoger en wanneer metalen zonder beschermende coating rechtstreeks blootgesteld zijn aan water zou het een goed idee zijn om effectieve maatregelen tegen corrosie te nemen zoals toevoeging van een corrosiewerend middel of een ontluchtings behandeling 3 in een watercircuit van een warmtewisselaar dat gebruik maakt van een gesloten koeltoren moeten het circulatiewater uit het gesloten circuit en het suppletiewater voldoen aan de normen voor de waterkwaliteit voor het heetwater systeem voldoen en het gefilterde water en het suppletiewater moeten voldoen aan de normen voor een circulerend koelwatersysteem 4 gebruik voor watervulling en suppletiewater kraanwater schoon water industrieel water en grondwater en geen gezuiverd water gedem ineraliseerd water of onthard water etc 5 de vijftien punten in de bovenstaande tabel ver tegenwoordigen de typische oorzaken van cor rosie en kalkafzetting 6 gefilterd water 19
- After sales service 19
- After sales service en garantie 19
- Als koelmiddel weglekt vermijden dat het met vuur in aanraking komt hoewel het koelmiddel gewoonlijk niet kan ont snappen zal het koelmiddel als het ontsnapt en in contact komt met ontbrandbare lucht in de apparatuur zoals bij een heteluchtkachel een for nuis enzovoort zal giftig gas worden gevormd laat wanneer een koelmiddellekkage gerepa reerd is een monteur controleren of de lekkage afdoende gerepareerd is voor de installatie opnieuw in gebruik wordt genomen 19
- Demonteer modificeer of repareer de unit niet zelf dit kan lekkage elektrische schokken en brand veroorzaken neem hierover contact op met uw leverancier 19
- Nederlands 15 19
- Normen voor de waterkwaliteit voor gekoeld water heet water en suppletiewater 4 6 19
- Om te voorkomen dat de waterleidingen te lijden hebben van corrosie en kalkafzetting moet u voor de hittebron water gebruiken dat voldoet aan de onderstaande normen voor de waterkwaliteit 19
- Opmerkingen 1 de cirkelmarkering in de kolommen voor cor rosie of kalkafzetting die zich vormt 19
- Verhuis of herinstalleer de unit niet zelf onjuiste installatie kan lekkage elektrische schokken en brand veroorzaken neem hierover contact op met uw leverancier 19
- Waarschuwing 19
- Waterkwaliteit 19
Похожие устройства
- Deepcool CAPTAIN 240EX WHITE Руководство по установке
- Deepcool CAPTAIN 120EX RGB Руководство по установке
- Daikin RXYN10AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYN10AY1 Спецификация
- Daikin RXYN10AY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ8PY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ12PY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ14PY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ16PY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ8PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ12PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ14PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ16PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ10PY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ10PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ18MAY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ18MAY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ20MAY1 Технические данные
- Daikin RHXYQ20MAY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RHXYQ22MAY1 Технические данные