SilverStone SST-ML04B-C [2/33] Front panel explanation

SilverStone SST-ML04B-C [2/33] Front panel explanation
3
Front Panel explanation
LED輝度調節スイッチはフロントパネル下部にあります。輝度調節はPC起動時に行い、フロントパネルは閉じておくようお勧めします。
slkGⵑὤG㏘㠸㾌ᴴG㤸⮨䑄G㙸⣌㜄G㢼㏩⏼␘UGwjᴴG䁐㫴ḔG㤸⮨䑄㢨G␟䣀Gㇵ䈐㜄㉐Gⵑὤ⪰G㦤㤼䚔Gᶷ㡸GỀ㣙䚝⏼␘U
0/䴶ᵓϟᮍ݋᳝/('҂ᑺ䇗ᭈ៥Ӏᓎ䆂ᙼ೼ᓔᴎϢ䮼ᵓ݇Ϟⱘ⢊ᗕ䖯㸠҂ᑺ䇗ᭈDŽ
ㅔԧЁ᭛
0/䴶ᵓϟᮍ݋᳝/('҂ᑺ䂓ᭈ៥ץᓎ䅄ᙼ೼䭟″㟛䭔ᵓ䮰Ϟⱘ⢔ᜟ䘆㸠҂ᑺ䂓ᭈDŽ
㐕ԧЁ᭛
The LED brightness adjustment switch is situated below the front panel. We recommend adjust the brightness when the PC is ON and with the front panel closed.
Der LED-Helligkeitsregler befindet sich unter der Frontblende. Wir empfehlen, die Helligkeit anzupassen, während der PC eingeschaltet und die Frontblende geschlossen ist.
Le commutateur de réglage de la luminosité de la DEL est situé sous le panneau frontal. Nous recommandons de régler la luminosité quand le PC est en marche et avec le panneau frontal fermé.
El ajuste de brillo del LED está situado bajo el panel frontal. Le recomendamos ajustar el brillo cuando el PC está encendido y con el panel frontal cerrado.
L’interruttore di regolazione della luminosità LED si trova sotto il pannello frontale. Si raccomanda di regolare la luminosità quando il PC è acceso e con il pannello frontale chiuso.
Регулятор яркости светодиодного индикатора расположен под передней панелью. Яркость рекомендуется регулировать при включенном компьютере с закрытой передней панелью.
ドアロックはフロントパネル上面にあります。ロック解除状態の時のみ、システムの電源ボタンを操作できます。フロントパネルをロックする事で電源ボタンが誤って押されるのを防止できます。
⓸㛨G㣔Ἴ㣙㾌⏈G㤸⮨䑄Gㇵ␜㜄G㢼㏩⏼␘UG㣔Ἴ㢨G䖴⫤Gㇵ䈐㜄㉐⬀G㐐㏘䊐㢌G㤸㠄Gⶸ䏰㡸G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘SG㤸⮨G⓸㛨⪰G㣔Ἤ⮨G㤸㠄Gⶸ䏰㢨G㟤ⵐ㤵㡰⦐G⍀⥘㫴⏈Gᶷ㡸Gⵝ㫴䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
䴶ᵓݙ䚼݋᳝ᓔ݇䫕ᠷϞᯊӮ䅽䮼ᵓϞⱘᓔ݇༅ᬜা㛑໳ᓔ䮼⢊ᗕᠡ㛑ᣝϟᓔ݇DŽݡՓ⫼䮼䫕䫕Ϟࠡ䮼ৢህ㛑䙓ܡᇣᄽ䇃㾺ᓔ݇DŽ
ㅔԧЁ᭛
䴶ᵓܻ䚼݋᳝䭟䮰䥪ᠷϞᰖ᳗䅧䭔ᵓϞⱘ䭟䮰༅ᬜা㛑໴䭟䭔⢔ᜟᠡ㛑ᣝϟ䭟䮰DŽݡՓ⫼䭔䥪䥪Ϟࠡ䭔ᕠህ㛑䙓ܡᇣᄽ䁸㿌䭟䮰DŽ
㐕ԧЁ᭛
The door lock is situated on top of the front panel. Only under the unlock status, the system’s power button can be accessed. Locking the front door will prevent the power button from being pressed accidentally.
Das Türschloss befindet sich an der Oberseite der Frontblende. Sie können nur im entsperrten Zustand auf die Ein-/Austaste des Systems zugreifen. Durch Abschließen der Fronttür wird eine versehentliche
Betätigung der Ein-/Austaste verhindert.
Le verrou de porte et situé au dessus du panneau frontal. Vous ne pouvez accéder au bouton de marche-arrêt du système qu'en situation de déverrouillage. Verrouiller la porte frontale permet d'éviter qu'une
personne appuie accidentellement sur le bouton de marche-arrêt.
El cierre de la puerta está situado sobre el panel frontal. Solo se puede acceder al botón de encendido del sistema cuando está abierto. Cerrar la puerta frontal evitará que pueda presionarse de forma accidental
el botón de encendido.
La serratura si trova sulla parte superiore del pannello frontale. Il tasto d’alimentazione del sistema è accessibile solo in stato di sblocco. Il blocco dello sportello anteriore impedisce che il tasto d’alimentazione sia
premuto accidentalmente.
Замок крышки расположен в верхней части передней панели. Доступ к кнопке питания возможен только при открытом замке. Запирание передней крышки предотвращает случайное нажатие кнопки питания.

Содержание

Скачать